Merge branch 'jc/i18n-shell-script-gettext'
authorJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Tue, 13 Mar 2012 19:36:28 +0000 (12:36 -0700)
committerJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Tue, 13 Mar 2012 19:36:28 +0000 (12:36 -0700)
The auto detection was testing if a fixed string that is known to be
non-empty is empty by mistake.

* jc/i18n-shell-script-gettext:
  i18n: fix auto detection of gettext scheme for shell scripts

13 files changed:
Documentation/RelNotes/1.7.10.txt
Documentation/RelNotes/1.7.9.4.txt [new file with mode: 0644]
Documentation/git-rerere.txt
Documentation/git.txt
builtin/verify-tag.c
config.c
git-am.sh
po/TEAMS
po/git.pot
po/sv.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN.po
t/t0204-gettext-reencode-sanity.sh
t/t1300-repo-config.sh

index a8fd0ac..6286485 100644 (file)
@@ -25,6 +25,10 @@ Compatibility Notes
    "git merge" command if you know everybody who uses your script has
    Git v1.7.8 or newer.
 
+ * The "--binary/-b" options to "git am" have been a no-op for quite a
+   while and were deprecated in mid 2008 (v1.6.0).  When you give these
+   options to "git am", it will now warn and ask you not to use them.
+
 
 Updates since v1.7.9
 --------------------
@@ -115,6 +119,10 @@ UI, Workflows & Features
  * Project search in "gitweb" shows the substring that matched in the
    project name and description highlighted.
 
+ * A new script "diffall" is added to contrib/; it drives an external
+   an external tool to perform a directory diff of two Git revisions
+   in one go, unlike "difftool" that compares one file at a time.
+
 Foreign Interface
 
  * Improved handling of views, labels and branches in "git-p4" (in contrib).
@@ -172,34 +180,17 @@ Unless otherwise noted, all the fixes since v1.7.9 in the maintenance
 releases are contained in this release (see release notes to them for
 details).
 
- * "git bundle" did not record boundary commits correctly when there
-   are many of them.
-   (merge efe4be1 tr/maint-bundle-boundary later to maint).
-
- * "git diff-index" and its friends at the plumbing level showed the
-   "diff --git" header and nothing else for a path whose cached stat
-   info is dirty without actual difference when asked to produce a
-   patch. This was a longstanding bug that we could have fixed long
-   time ago.
-   (merge b3f01ff jc/maint-diff-patch-header later to maint).
-
- * The code to synthesize the fake ancestor tree used by 3-way merge
-   fallback in "git am" was not prepared to read a patch created with
-   a non-standard -p<num> value.
-   (merge a61ba26 jc/am-3-nonstandard-popt later to maint).
+ * "git tag -s" honored "gpg.program" configuration variable since
+   1.7.9, but "git tag -v" and "git verify-tag" didn't.
+   (merge a2c2506 az/verify-tag-use-gpg-config later to maint).
 
  * "gitweb" used to drop warnings in the log file when "heads" view is
    accessed in a repository whose HEAD does not point at a valid
    branch.
 
- * "gitweb" did use quotemeta() to prepare search string when asked to
-   do a fixed-string project search, but did not use it by mistake and
-   used the user-supplied string instead.
-   (merge e65ceb6 jn/maint-do-not-match-with-unsanitized-searchtext later to maint).
-
 ---
 exec >/var/tmp/1
-O=v1.7.10-rc0-15-g9a4c97e
+O=v1.7.10-rc0-40-g57cec0a
 echo O=$(git describe)
 git log --first-parent --oneline ^maint $O..
 echo
diff --git a/Documentation/RelNotes/1.7.9.4.txt b/Documentation/RelNotes/1.7.9.4.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5217a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+Git v1.7.9.4 Release Notes
+==========================
+
+Fixes since v1.7.9.3
+--------------------
+
+ * The code to synthesize the fake ancestor tree used by 3-way merge
+   fallback in "git am" was not prepared to read a patch created with
+   a non-standard -p<num> value.
+
+ * "git bundle" did not record boundary commits correctly when there
+   are many of them.
+
+ * "git diff-index" and its friends at the plumbing level showed the
+   "diff --git" header and nothing else for a path whose cached stat
+   info is dirty without actual difference when asked to produce a
+   patch. This was a longstanding bug that we could have fixed long
+   time ago.
+
+ * "gitweb" did use quotemeta() to prepare search string when asked to
+   do a fixed-string project search, but did not use it by mistake and
+   used the user-supplied string instead.
+
+Also contains minor fixes and documentation updates.
index a6253ba..b43b7c8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ git-rerere - Reuse recorded resolution of conflicted merges
 SYNOPSIS
 --------
 [verse]
-'git rerere' ['clear'|'forget' <pathspec>|'diff'|'status'|'gc']
+'git rerere' ['clear'|'forget' <pathspec>|'diff'|'remaining'|'status'|'gc']
 
 DESCRIPTION
 -----------
@@ -37,30 +37,35 @@ its working state.
 
 'clear'::
 
-This resets the metadata used by rerere if a merge resolution is to be
+Reset the metadata used by rerere if a merge resolution is to be
 aborted.  Calling 'git am [--skip|--abort]' or 'git rebase [--skip|--abort]'
 will automatically invoke this command.
 
 'forget' <pathspec>::
 
-This resets the conflict resolutions which rerere has recorded for the current
+Reset the conflict resolutions which rerere has recorded for the current
 conflict in <pathspec>.
 
 'diff'::
 
-This displays diffs for the current state of the resolution.  It is
+Display diffs for the current state of the resolution.  It is
 useful for tracking what has changed while the user is resolving
 conflicts.  Additional arguments are passed directly to the system
 'diff' command installed in PATH.
 
 'status'::
 
-Like 'diff', but this only prints the filenames that will be tracked
-for resolutions.
+Print paths with conflicts whose merge resolution rerere will record.
+
+'remaining'::
+
+Print paths with conflicts that have not been autoresolved by rerere.
+This includes paths whose resolutions cannot be tracked by rerere,
+such as conflicting submodules.
 
 'gc'::
 
-This prunes records of conflicted merges that
+Prune records of conflicted merges that
 occurred a long time ago.  By default, unresolved conflicts older
 than 15 days and resolved conflicts older than 60
 days are pruned.  These defaults are controlled via the
index b257d80..d5b7667 100644 (file)
@@ -44,9 +44,10 @@ unreleased) version of git, that is available from 'master'
 branch of the `git.git` repository.
 Documentation for older releases are available here:
 
-* link:v1.7.9.3/git.html[documentation for release 1.7.9.3]
+* link:v1.7.9.4/git.html[documentation for release 1.7.9.4]
 
 * release notes for
+  link:RelNotes/1.7.9.4.txt[1.7.9.4],
   link:RelNotes/1.7.9.3.txt[1.7.9.3],
   link:RelNotes/1.7.9.2.txt[1.7.9.2],
   link:RelNotes/1.7.9.1.txt[1.7.9.1],
index 28c2174..986789f 100644 (file)
@@ -58,6 +58,14 @@ static int verify_tag(const char *name, int verbose)
        return ret;
 }
 
+static int git_verify_tag_config(const char *var, const char *value, void *cb)
+{
+       int status = git_gpg_config(var, value, cb);
+       if (status)
+               return status;
+       return git_default_config(var, value, cb);
+}
+
 int cmd_verify_tag(int argc, const char **argv, const char *prefix)
 {
        int i = 1, verbose = 0, had_error = 0;
@@ -66,7 +74,7 @@ int cmd_verify_tag(int argc, const char **argv, const char *prefix)
                OPT_END()
        };
 
-       git_config(git_default_config, NULL);
+       git_config(git_verify_tag_config, NULL);
 
        argc = parse_options(argc, argv, prefix, verify_tag_options,
                             verify_tag_usage, PARSE_OPT_KEEP_ARGV0);
index ad03908..68d3294 100644 (file)
--- a/config.c
+++ b/config.c
@@ -196,8 +196,10 @@ static char *parse_value(void)
        for (;;) {
                int c = get_next_char();
                if (c == '\n') {
-                       if (quote)
+                       if (quote) {
+                               cf->linenr--;
                                return NULL;
+                       }
                        return cf->value.buf;
                }
                if (comment)
@@ -287,7 +289,7 @@ static int get_extended_base_var(char *name, int baselen, int c)
 {
        do {
                if (c == '\n')
-                       return -1;
+                       goto error_incomplete_line;
                c = get_next_char();
        } while (isspace(c));
 
@@ -299,13 +301,13 @@ static int get_extended_base_var(char *name, int baselen, int c)
        for (;;) {
                int c = get_next_char();
                if (c == '\n')
-                       return -1;
+                       goto error_incomplete_line;
                if (c == '"')
                        break;
                if (c == '\\') {
                        c = get_next_char();
                        if (c == '\n')
-                               return -1;
+                               goto error_incomplete_line;
                }
                name[baselen++] = c;
                if (baselen > MAXNAME / 2)
@@ -316,6 +318,9 @@ static int get_extended_base_var(char *name, int baselen, int c)
        if (get_next_char() != ']')
                return -1;
        return baselen;
+error_incomplete_line:
+       cf->linenr--;
+       return -1;
 }
 
 static int get_base_var(char *name)
index 0bd290b..4da0dda 100755 (executable)
--- a/git-am.sh
+++ b/git-am.sh
@@ -380,7 +380,9 @@ do
        -i|--interactive)
                interactive=t ;;
        -b|--binary)
-               : ;;
+               echo >&2 "The $1 option has been a no-op for long time, and"
+               echo >&2 "it will be removed. Please do not use it anymore."
+               ;;
        -3|--3way)
                threeway=t ;;
        -s|--signoff)
index 1d173ac..0184493 100644 (file)
--- a/po/TEAMS
+++ b/po/TEAMS
@@ -4,6 +4,9 @@ Core Git translation language teams
 Language:      is (Icelandic)
 Leader:                Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
 
+Language:      sv (Swedish)
+Leader:                Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
+
 Language:      zh_CN (Simplified Chinese)
 Repository:    https://github.com/gotgit/git-po-zh_CN/
 Leader:                Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
index efcda39..8bdaf3c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 09:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 10:19+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -63,49 +63,49 @@ msgstr ""
 msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:104
+#: diff.c:105
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:109
+#: diff.c:110
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:205
+#: diff.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:1331
+#: diff.c:1336
 msgid " 0 files changed\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:1335
+#: diff.c:1340
 #, c-format
 msgid " %d file changed"
 msgid_plural " %d files changed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: diff.c:1352
+#: diff.c:1357
 #, c-format
 msgid ", %d insertion(+)"
 msgid_plural ", %d insertions(+)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: diff.c:1363
+#: diff.c:1368
 #, c-format
 msgid ", %d deletion(-)"
 msgid_plural ", %d deletions(-)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: diff.c:3364
+#: diff.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -124,17 +124,17 @@ msgstr ""
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr ""
 
-#: grep.c:1285
+#: grep.c:1280
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr ""
 
-#: grep.c:1302
+#: grep.c:1297
 #, c-format
 msgid "'%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: grep.c:1313
+#: grep.c:1308
 #, c-format
 msgid "'%s': short read %s"
 msgstr ""
@@ -172,221 +172,227 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:862 builtin/merge.c:983
-#: builtin/merge.c:1093 builtin/merge.c:1103
+#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:985
+#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1105
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:865
-#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1108
+#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:867
+#: builtin/merge.c:1097 builtin/merge.c:1110
 #, c-format
 msgid "Could not write to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:142
+#: sequencer.c:143
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:146
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
 "and commit the result with 'git commit'"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:154 sequencer.c:680 sequencer.c:763
+#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768
 #, c-format
 msgid "Could not write to %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:157
+#: sequencer.c:162
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:172
+#: sequencer.c:177
 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:174
+#: sequencer.c:179
 msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:177
+#: sequencer.c:182
 msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:227
+#: sequencer.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:293
+#: sequencer.c:298
 msgid "Your index file is unmerged."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:296
+#: sequencer.c:301
 msgid "You do not have a valid HEAD"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:311
+#: sequencer.c:316
 #, c-format
 msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:319
+#: sequencer.c:324
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have parent %d"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:323
+#: sequencer.c:328
 #, c-format
 msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
 #. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:334
+#: sequencer.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:343
 #, c-format
 msgid "Cannot get commit message for %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:422
+#: sequencer.c:427
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:423
+#: sequencer.c:428
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:445 sequencer.c:904 builtin/log.c:286 builtin/log.c:709
-#: builtin/log.c:1325 builtin/log.c:1544 builtin/merge.c:348
+#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713
+#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:348
 #: builtin/shortlog.c:181
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:448
+#: sequencer.c:453
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:456
+#: sequencer.c:461
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:461
+#: sequencer.c:466
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:546
+#: sequencer.c:551
 #, c-format
 msgid "Cannot %s during a %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:568
+#: sequencer.c:573
 #, c-format
 msgid "Could not parse line %d."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:573
+#: sequencer.c:578
 msgid "No commits parsed."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:586
+#: sequencer.c:591
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:590
+#: sequencer.c:595
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:602
 #, c-format
 msgid "Unusable instruction sheet: %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:625
+#: sequencer.c:630
 #, c-format
 msgid "Invalid key: %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:628
+#: sequencer.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid value for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:640
+#: sequencer.c:645
 #, c-format
 msgid "Malformed options sheet: %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:661
+#: sequencer.c:666
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:662
+#: sequencer.c:667
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:666
+#: sequencer.c:671
 #, c-format
 msgid "Could not create sequencer directory %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:682 sequencer.c:767
+#: sequencer.c:687 sequencer.c:772
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:701 sequencer.c:835
+#: sequencer.c:706 sequencer.c:840
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:703
+#: sequencer.c:708
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:705
+#: sequencer.c:710
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:727
+#: sequencer.c:732
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:730
+#: sequencer.c:735
 #, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:731
+#: sequencer.c:736
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:737
+#: sequencer.c:742
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:760
+#: sequencer.c:765
 #, c-format
 msgid "Could not format %s."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:922
+#: sequencer.c:927
 msgid "Can't revert as initial commit"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:923
+#: sequencer.c:928
 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
 msgstr ""
 
@@ -845,56 +851,56 @@ msgstr ""
 msgid "(no branch)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:562
+#: builtin/branch.c:566
 msgid "some refs could not be read"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:575
+#: builtin/branch.c:579
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:589
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:600
+#: builtin/branch.c:604
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:608
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:612
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:615
+#: builtin/branch.c:619
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:630
+#: builtin/branch.c:634
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:654
+#: builtin/branch.c:658
 #, c-format
 msgid "could not write branch description template: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:742
+#: builtin/branch.c:746
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:747 builtin/clone.c:558
+#: builtin/branch.c:751 builtin/clone.c:558
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/branch.c:805
+#: builtin/branch.c:809
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr ""
 
@@ -956,11 +962,11 @@ msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr ""
 
 #: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:811
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:298 builtin/merge.c:406
+#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408
 msgid "diff_setup_done failed"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:507
+#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr ""
@@ -1576,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:933 builtin/merge.c:966
+#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr ""
 
@@ -1683,26 +1689,26 @@ msgstr ""
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/diff.c:293
+#: builtin/diff.c:297
 msgid "Not a git repository"
 msgstr ""
 
-#: builtin/diff.c:343
+#: builtin/diff.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr ""
 
-#: builtin/diff.c:348
+#: builtin/diff.c:352
 #, c-format
 msgid "more than %d trees given: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/diff.c:358
+#: builtin/diff.c:362
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/diff.c:366
+#: builtin/diff.c:370
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr ""
@@ -1915,32 +1921,32 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:889
+#: builtin/grep.c:888
 msgid "no pattern given."
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:903
+#: builtin/grep.c:902
 #, c-format
 msgid "bad object %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:944
+#: builtin/grep.c:943
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:967
+#: builtin/grep.c:966
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:972
+#: builtin/grep.c:971
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:975
+#: builtin/grep.c:974
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:983
+#: builtin/grep.c:982
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr ""
 
@@ -2086,109 +2092,109 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:185
+#: builtin/log.c:187
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:393 builtin/log.c:479
+#: builtin/log.c:395 builtin/log.c:483
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:503
+#: builtin/log.c:507
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:592
+#: builtin/log.c:596
 msgid "format.headers without value"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:665
+#: builtin/log.c:669
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:676
+#: builtin/log.c:680
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:690
+#: builtin/log.c:694
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:698
+#: builtin/log.c:702
 msgid "Not a range."
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:735
+#: builtin/log.c:739
 msgid "Could not extract email from committer identity."
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:781
+#: builtin/log.c:785
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:875
+#: builtin/log.c:879
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:948
+#: builtin/log.c:952
 msgid "Two output directories?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1169
+#: builtin/log.c:1173
 #, c-format
 msgid "bogus committer info %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1218
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1216
+#: builtin/log.c:1220
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1221 builtin/shortlog.c:284
+#: builtin/log.c:1225 builtin/shortlog.c:284
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1228
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1226
+#: builtin/log.c:1230
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1228
+#: builtin/log.c:1232
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1251
+#: builtin/log.c:1255
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1253
+#: builtin/log.c:1257
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1406
+#: builtin/log.c:1410
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1510
+#: builtin/log.c:1514
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/log.c:1526 builtin/log.c:1528 builtin/log.c:1540
+#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr ""
@@ -2251,53 +2257,53 @@ msgstr ""
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:435
+#: builtin/merge.c:437
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point to a commit"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:534
+#: builtin/merge.c:536
 #, c-format
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:627
+#: builtin/merge.c:629
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:677
+#: builtin/merge.c:679
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:694
+#: builtin/merge.c:696
 msgid "Unable to write index."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:707
+#: builtin/merge.c:709
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:721
+#: builtin/merge.c:723
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:735
+#: builtin/merge.c:737
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:874
+#: builtin/merge.c:876
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:883
+#: builtin/merge.c:885
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:889
+#: builtin/merge.c:891
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -2306,140 +2312,140 @@ msgid ""
 "the commit.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:913
+#: builtin/merge.c:915
 msgid "Empty commit message."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:925
+#: builtin/merge.c:927
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:998
+#: builtin/merge.c:1000
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1014
+#: builtin/merge.c:1016
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1055
+#: builtin/merge.c:1057
 msgid "No current branch."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1057
+#: builtin/merge.c:1059
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1059
+#: builtin/merge.c:1061
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1064
+#: builtin/merge.c:1066
 #, c-format
 msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1186
+#: builtin/merge.c:1188
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1202 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1204 git-pull.sh:31
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1205 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1207 git-pull.sh:34
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1209
+#: builtin/merge.c:1211
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1212
+#: builtin/merge.c:1214
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1221
+#: builtin/merge.c:1223
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1226
+#: builtin/merge.c:1228
 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1233
+#: builtin/merge.c:1235
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1264
+#: builtin/merge.c:1266
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1267
+#: builtin/merge.c:1269
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1269
+#: builtin/merge.c:1271
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1273 builtin/merge.c:1317
+#: builtin/merge.c:1275 builtin/merge.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1383
+#: builtin/merge.c:1385
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1421
+#: builtin/merge.c:1423
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1428
+#: builtin/merge.c:1430
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1460
+#: builtin/merge.c:1462
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1483 builtin/merge.c:1560
+#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1487
+#: builtin/merge.c:1489
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1551
+#: builtin/merge.c:1553
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1553
+#: builtin/merge.c:1555
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1562
+#: builtin/merge.c:1564
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:1573
+#: builtin/merge.c:1575
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
@@ -3038,76 +3044,76 @@ msgstr ""
 msgid "You need to set your committer info first"
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:135
+#: git-am.sh:136
 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:144
+#: git-am.sh:147
 msgid ""
 "Did you hand edit your patch?\n"
 "It does not apply to blobs recorded in its index."
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:153
+#: git-am.sh:156
 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:265
+#: git-am.sh:268
 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:352
+#: git-am.sh:355
 #, sh-format
 msgid "Patch format $patch_format is not supported."
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:354
+#: git-am.sh:357
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:406
+#: git-am.sh:409
 msgid "-d option is no longer supported.  Do not use."
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:469
+#: git-am.sh:472
 #, sh-format
 msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:474
+#: git-am.sh:477
 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:501
+#: git-am.sh:504
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:567
+#: git-am.sh:570
 #, sh-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:743
+#: git-am.sh:746
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
-#: git-am.sh:754
+#: git-am.sh:757
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:790
+#: git-am.sh:793
 #, sh-format
 msgid "Applying: $FIRSTLINE"
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:835
+#: git-am.sh:838
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr ""
 
-#: git-am.sh:861
+#: git-am.sh:864
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d778dc
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,3860 @@
+# Swedish translations for Git.
+# Copyright (C) 2010-2012 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
+# This file is distributed under the same license as the Git package.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git 1.7.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 10:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:53+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: advice.c:34
+#, c-format
+msgid "hint: %.*s\n"
+msgstr "tips: %.*s\n"
+
+#.
+#. * Message used both when 'git commit' fails and when
+#. * other commands doing a merge do.
+#.
+#: advice.c:64
+msgid ""
+"Fix them up in the work tree,\n"
+"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
+"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
+"or use 'git commit -a'."
+msgstr ""
+"Rätta dem i din arbetskatalog,\n"
+"och använd sedan \"git add/rm <fil>\" som\n"
+"lämpligt för att ange lösning och checka in,\n"
+"eller använd \"git commit -a\"."
+
+#: commit.c:47
+#, c-format
+msgid "could not parse %s"
+msgstr "kunde inte tolka %s"
+
+#: commit.c:49
+#, c-format
+msgid "%s %s is not a commit!"
+msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
+
+#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "minnet slut"
+
+#: connected.c:39
+msgid "Could not run 'git rev-list'"
+msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
+
+#: connected.c:48
+#, c-format
+msgid "failed write to rev-list: %s"
+msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
+
+#: connected.c:56
+#, c-format
+msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
+msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
+
+#: diff.c:105
+#, c-format
+msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
+msgstr "  Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%.*s\"\n"
+
+#: diff.c:110
+#, c-format
+msgid "  Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
+msgstr "  Okänd dirstat-parameter \"%.*s\"\n"
+
+#: diff.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
+"%s"
+
+#: diff.c:1336
+msgid " 0 files changed\n"
+msgstr " 0 filer ändrade\n"
+
+#: diff.c:1340
+#, c-format
+msgid " %d file changed"
+msgid_plural " %d files changed"
+msgstr[0] " %d fil ändrad"
+msgstr[1] " %d filer ändrade"
+
+#: diff.c:1357
+#, c-format
+msgid ", %d insertion(+)"
+msgid_plural ", %d insertions(+)"
+msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
+msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
+
+#: diff.c:1368
+#, c-format
+msgid ", %d deletion(-)"
+msgid_plural ", %d deletions(-)"
+msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
+msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
+
+#: diff.c:3424
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
+"%s"
+
+#: gpg-interface.c:59
+msgid "could not run gpg."
+msgstr "kunde inte köra gpg."
+
+#: gpg-interface.c:71
+msgid "gpg did not accept the data"
+msgstr "gpg godtog inte data"
+
+#: gpg-interface.c:82
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "gpg misslyckades signera data"
+
+#: grep.c:1280
+#, c-format
+msgid "'%s': unable to read %s"
+msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
+
+#: grep.c:1297
+#, c-format
+msgid "'%s': %s"
+msgstr "\"%s\": %s"
+
+#: grep.c:1308
+#, c-format
+msgid "'%s': short read %s"
+msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
+
+#: help.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
+"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
+msgstr ""
+"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
+"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
+
+#: remote.c:1607
+#, c-format
+msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
+msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
+msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
+msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
+
+#: remote.c:1613
+#, c-format
+msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
+msgstr[0] ""
+"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
+msgstr[1] ""
+"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
+
+#: remote.c:1621
+#, c-format
+msgid ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
+msgstr[0] ""
+"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
+"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
+msgstr[1] ""
+"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
+"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
+
+#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:985
+#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1105
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing"
+msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+
+#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:867
+#: builtin/merge.c:1097 builtin/merge.c:1110
+#, c-format
+msgid "Could not write to '%s'"
+msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
+
+#: sequencer.c:143
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
+msgstr ""
+"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
+"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
+
+#: sequencer.c:146
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
+"and commit the result with 'git commit'"
+msgstr ""
+"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
+"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
+"och checka in resultatet med \"git commit\""
+
+#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768
+#, c-format
+msgid "Could not write to %s"
+msgstr "Kunde inte skriva till %s"
+
+#: sequencer.c:162
+#, c-format
+msgid "Error wrapping up %s"
+msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
+
+#: sequencer.c:177
+msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
+msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
+
+#: sequencer.c:179
+msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
+msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
+
+#: sequencer.c:182
+msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
+msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
+
+#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
+#: sequencer.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to write new index file"
+msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
+
+#: sequencer.c:298
+msgid "Your index file is unmerged."
+msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
+
+#: sequencer.c:301
+msgid "You do not have a valid HEAD"
+msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
+
+#: sequencer.c:316
+#, c-format
+msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
+msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
+
+#: sequencer.c:324
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have parent %d"
+msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
+
+#: sequencer.c:328
+#, c-format
+msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
+msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
+#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
+#: sequencer.c:339
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
+msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
+
+#: sequencer.c:343
+#, c-format
+msgid "Cannot get commit message for %s"
+msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
+
+#: sequencer.c:427
+#, c-format
+msgid "could not revert %s... %s"
+msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
+
+#: sequencer.c:428
+#, c-format
+msgid "could not apply %s... %s"
+msgstr "kunde inte applicera %s... %s"
+
+#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713
+#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:348
+#: builtin/shortlog.c:181
+msgid "revision walk setup failed"
+msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
+
+#: sequencer.c:453
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
+
+#: sequencer.c:461
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to read the index"
+msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
+
+#: sequencer.c:466
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to refresh the index"
+msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
+
+#: sequencer.c:551
+#, c-format
+msgid "Cannot %s during a %s"
+msgstr "kan inte %s under en %s"
+
+#: sequencer.c:573
+#, c-format
+msgid "Could not parse line %d."
+msgstr "Kan inte tolka rad %d."
+
+#: sequencer.c:578
+msgid "No commits parsed."
+msgstr "Inga incheckningar lästes."
+
+#: sequencer.c:591
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Kunde inte öppna %s"
+
+#: sequencer.c:595
+#, c-format
+msgid "Could not read %s."
+msgstr "kunde inte läsa %s."
+
+#: sequencer.c:602
+#, c-format
+msgid "Unusable instruction sheet: %s"
+msgstr "Oanvändbart manus: %s"
+
+#: sequencer.c:630
+#, c-format
+msgid "Invalid key: %s"
+msgstr "Felaktig nyckel: %s"
+
+#: sequencer.c:633
+#, c-format
+msgid "Invalid value for %s: %s"
+msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
+
+#: sequencer.c:645
+#, c-format
+msgid "Malformed options sheet: %s"
+msgstr "Trasigt manus: %s"
+
+#: sequencer.c:666
+msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
+msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
+
+#: sequencer.c:667
+msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+
+#: sequencer.c:671
+#, c-format
+msgid "Could not create sequencer directory %s"
+msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
+
+#: sequencer.c:687 sequencer.c:772
+#, c-format
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
+
+#: sequencer.c:706 sequencer.c:840
+msgid "no cherry-pick or revert in progress"
+msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
+
+#: sequencer.c:708
+msgid "cannot resolve HEAD"
+msgstr "kan inte bestämma HEAD"
+
+#: sequencer.c:710
+msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
+msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
+
+#: sequencer.c:732
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "kan inte öppna %s: %s"
+
+#: sequencer.c:735
+#, c-format
+msgid "cannot read %s: %s"
+msgstr "kan inte läsa %s: %s"
+
+#: sequencer.c:736
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "oväntat filslut"
+
+#: sequencer.c:742
+#, c-format
+msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
+
+#: sequencer.c:765
+#, c-format
+msgid "Could not format %s."
+msgstr "Kunde inte formatera %s."
+
+#: sequencer.c:927
+msgid "Can't revert as initial commit"
+msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
+
+#: sequencer.c:928
+msgid "Can't cherry-pick into empty head"
+msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
+
+#: wt-status.c:134
+msgid "Unmerged paths:"
+msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
+
+#: wt-status.c:140 wt-status.c:157
+#, c-format
+msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
+msgstr "  (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
+
+#: wt-status.c:142 wt-status.c:159
+msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
+msgstr "  (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
+
+#: wt-status.c:143
+msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
+msgstr "  (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
+
+#: wt-status.c:151
+msgid "Changes to be committed:"
+msgstr "Ändringar att checka in:"
+
+#: wt-status.c:169
+msgid "Changes not staged for commit:"
+msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
+
+#: wt-status.c:173
+msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
+
+#: wt-status.c:175
+msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
+
+#: wt-status.c:176
+msgid ""
+"  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
+"arbetskatalogen)"
+
+#: wt-status.c:178
+msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
+msgstr ""
+"  (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
+
+# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored").
+#: wt-status.c:187
+#, c-format
+msgid "%s files:"
+msgstr "%s filer:"
+
+#: wt-status.c:190
+#, c-format
+msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i vad som skall checkas in)"
+
+#: wt-status.c:207
+msgid "bug"
+msgstr "programfel"
+
+#: wt-status.c:212
+msgid "both deleted:"
+msgstr "borttaget av bägge:"
+
+#: wt-status.c:213
+msgid "added by us:"
+msgstr "tillagt av oss:"
+
+#: wt-status.c:214
+msgid "deleted by them:"
+msgstr "borttaget av dem:"
+
+#: wt-status.c:215
+msgid "added by them:"
+msgstr "tillagt av dem:"
+
+#: wt-status.c:216
+msgid "deleted by us:"
+msgstr "borttaget av oss:"
+
+#: wt-status.c:217
+msgid "both added:"
+msgstr "tillagt av bägge:"
+
+#: wt-status.c:218
+msgid "both modified:"
+msgstr "ändrat av bägge:"
+
+#: wt-status.c:248
+msgid "new commits, "
+msgstr "nya incheckningar, "
+
+#: wt-status.c:250
+msgid "modified content, "
+msgstr "ändrat innehåll, "
+
+#: wt-status.c:252
+msgid "untracked content, "
+msgstr "ospårat innehåll, "
+
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "new file:   %s"
+msgstr "ny fil:     %s"
+
+#: wt-status.c:269
+#, c-format
+msgid "copied:     %s -> %s"
+msgstr "kopierad:   %s -> %s"
+
+#: wt-status.c:272
+#, c-format
+msgid "deleted:    %s"
+msgstr "borttagen:  %s"
+
+#: wt-status.c:275
+#, c-format
+msgid "modified:   %s"
+msgstr "ändrad:     %s"
+
+#: wt-status.c:278
+#, c-format
+msgid "renamed:    %s -> %s"
+msgstr "namnbyte:   %s -> %s"
+
+#: wt-status.c:281
+#, c-format
+msgid "typechange: %s"
+msgstr "typbyte:    %s"
+
+#: wt-status.c:284
+#, c-format
+msgid "unknown:    %s"
+msgstr "okänd:      %s"
+
+#: wt-status.c:287
+#, c-format
+msgid "unmerged:   %s"
+msgstr "osammansl.: %s"
+
+#: wt-status.c:290
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled diff status %c"
+msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
+
+#: wt-status.c:713
+msgid "On branch "
+msgstr "På grenen "
+
+#: wt-status.c:720
+msgid "Not currently on any branch."
+msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
+
+#: wt-status.c:731
+msgid "Initial commit"
+msgstr "Första incheckning"
+
+#: wt-status.c:745
+msgid "Untracked"
+msgstr "Ospårad"
+
+#: wt-status.c:747
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorerad"
+
+# %s är nästa sträng eller tom.
+#: wt-status.c:749
+#, c-format
+msgid "Untracked files not listed%s"
+msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
+
+#: wt-status.c:751
+msgid " (use -u option to show untracked files)"
+msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
+
+#: wt-status.c:757
+msgid "No changes"
+msgstr "Inga ändringar"
+
+#: wt-status.c:761
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit%s\n"
+msgstr "inga ändringar att checka in%s\n"
+
+#: wt-status.c:763
+msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
+msgstr " (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a\")"
+
+#: wt-status.c:765
+#, c-format
+msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
+msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns%s\n"
+
+#: wt-status.c:767
+msgid " (use \"git add\" to track)"
+msgstr " (använd \"git add\" för att spåra)"
+
+#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775
+#, c-format
+msgid "nothing to commit%s\n"
+msgstr "inget att checka in%s\n"
+
+#: wt-status.c:770
+msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
+msgstr " (skapa/kopiera filer och använd \"git add\" för att spåra)"
+
+#: wt-status.c:773
+msgid " (use -u to show untracked files)"
+msgstr " (använd -u för att visa ospårade filer)"
+
+#: wt-status.c:776
+msgid " (working directory clean)"
+msgstr " (arbetskatalogen ren)"
+
+#: wt-status.c:884
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "HEAD (ingen gren)"
+
+#: wt-status.c:890
+msgid "Initial commit on "
+msgstr "Första incheckning på "
+
+#: wt-status.c:905
+msgid "behind "
+msgstr "efter "
+
+#: wt-status.c:908 wt-status.c:911
+msgid "ahead "
+msgstr "före "
+
+#: wt-status.c:913
+msgid ", behind "
+msgstr ", efter "
+
+#: builtin/add.c:62
+#, c-format
+msgid "unexpected diff status %c"
+msgstr "diff-status %c förväntades inte"
+
+#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:298
+msgid "updating files failed"
+msgstr "misslyckades uppdatera filer"
+
+#: builtin/add.c:77
+#, c-format
+msgid "remove '%s'\n"
+msgstr "ta bort \"%s\"\n"
+
+#: builtin/add.c:176
+#, c-format
+msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
+
+#: builtin/add.c:192
+msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
+msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
+
+#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
+
+#: builtin/add.c:209
+#, c-format
+msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
+
+#: builtin/add.c:276
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "Kunde inte läsa indexet"
+
+#: builtin/add.c:286
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+
+#: builtin/add.c:290
+msgid "Could not write patch"
+msgstr "Kunde inte skriva patch"
+
+#: builtin/add.c:295
+#, c-format
+msgid "Could not stat '%s'"
+msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
+
+#: builtin/add.c:297
+msgid "Empty patch. Aborted."
+msgstr "Tom patch. Avbryter."
+
+#: builtin/add.c:303
+#, c-format
+msgid "Could not apply '%s'"
+msgstr "Kunde inte applicera \"%s\""
+
+#: builtin/add.c:312
+msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
+msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
+
+#: builtin/add.c:352
+#, c-format
+msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
+msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
+
+#: builtin/add.c:353
+msgid "no files added"
+msgstr "inga filer har lagts till"
+
+#: builtin/add.c:359
+msgid "adding files failed"
+msgstr "misslyckades lägga till filer"
+
+#: builtin/add.c:391
+msgid "-A and -u are mutually incompatible"
+msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
+
+#: builtin/add.c:393
+msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
+msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
+
+#: builtin/add.c:413
+#, c-format
+msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
+msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
+
+#: builtin/add.c:414
+#, c-format
+msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
+
+#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:358 builtin/mv.c:82
+#: builtin/rm.c:162
+msgid "index file corrupt"
+msgstr "indexfilen trasig"
+
+#: builtin/add.c:476 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+msgid "Unable to write new index file"
+msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
+
+#: builtin/archive.c:17
+#, c-format
+msgid "could not create archive file '%s'"
+msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
+
+#: builtin/archive.c:20
+msgid "could not redirect output"
+msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
+
+#: builtin/archive.c:37
+msgid "git archive: Remote with no URL"
+msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
+
+#: builtin/archive.c:58
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
+msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
+
+#: builtin/archive.c:63
+#, c-format
+msgid "git archive: NACK %s"
+msgstr "git archive: NACK %s"
+
+#: builtin/archive.c:65
+#, c-format
+msgid "remote error: %s"
+msgstr "fjärrfel: %s"
+
+#: builtin/archive.c:66
+msgid "git archive: protocol error"
+msgstr "git archive: protokollfel"
+
+#: builtin/archive.c:71
+msgid "git archive: expected a flush"
+msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
+
+#: builtin/branch.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
+"         '%s', but not yet merged to HEAD."
+msgstr ""
+"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
+"         \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
+
+#: builtin/branch.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
+"         '%s', even though it is merged to HEAD."
+msgstr ""
+"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
+"         \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
+
+#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found"
+#: builtin/branch.c:163
+msgid "remote "
+msgstr "fjärr"
+
+#: builtin/branch.c:171
+msgid "cannot use -a with -d"
+msgstr "kan inte ange -a med -d"
+
+#: builtin/branch.c:177
+msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
+msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
+
+#: builtin/branch.c:182
+#, c-format
+msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
+msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
+
+#: builtin/branch.c:192
+#, c-format
+msgid "%sbranch '%s' not found."
+msgstr "%sgrenen \"%s\" hittades inte."
+
+#: builtin/branch.c:200
+#, c-format
+msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
+
+#: builtin/branch.c:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
+msgstr ""
+"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
+"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
+
+#: builtin/branch.c:214
+#, c-format
+msgid "Error deleting %sbranch '%s'"
+msgstr "Fel vid borttagning av %sgrenen \"%s\""
+
+#: builtin/branch.c:219
+#, c-format
+msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n"
+msgstr "Tog bort %sgrenen %s (var %s).\n"
+
+#: builtin/branch.c:224
+msgid "Update of config-file failed"
+msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
+
+#: builtin/branch.c:322
+#, c-format
+msgid "branch '%s' does not point at a commit"
+msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
+
+#: builtin/branch.c:394
+#, c-format
+msgid "behind %d] "
+msgstr "bakom %d] "
+
+#: builtin/branch.c:396
+#, c-format
+msgid "ahead %d] "
+msgstr "före %d] "
+
+#: builtin/branch.c:398
+#, c-format
+msgid "ahead %d, behind %d] "
+msgstr "före %d, bakom %d] "
+
+#: builtin/branch.c:501
+msgid "(no branch)"
+msgstr "(ingen gren)"
+
+#: builtin/branch.c:566
+msgid "some refs could not be read"
+msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
+
+#: builtin/branch.c:579
+msgid "cannot rename the current branch while not on any."
+msgstr ""
+"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
+
+#: builtin/branch.c:589
+#, c-format
+msgid "Invalid branch name: '%s'"
+msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
+
+#: builtin/branch.c:604
+msgid "Branch rename failed"
+msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
+
+#: builtin/branch.c:608
+#, c-format
+msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
+msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
+
+#: builtin/branch.c:612
+#, c-format
+msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
+msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
+
+#: builtin/branch.c:619
+msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
+msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
+
+#: builtin/branch.c:634
+#, c-format
+msgid "malformed object name %s"
+msgstr "felformat objektnamn %s"
+
+#: builtin/branch.c:658
+#, c-format
+msgid "could not write branch description template: %s\n"
+msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s\n"
+
+#: builtin/branch.c:746
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
+
+#: builtin/branch.c:751 builtin/clone.c:558
+msgid "HEAD not found below refs/heads!"
+msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
+
+#: builtin/branch.c:809
+msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
+msgstr ""
+"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
+"grennamn"
+
+#: builtin/bundle.c:47
+#, c-format
+msgid "%s is okay\n"
+msgstr "%s är okej\n"
+
+#: builtin/bundle.c:56
+msgid "Need a repository to create a bundle."
+msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
+
+#: builtin/bundle.c:60
+msgid "Need a repository to unbundle."
+msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
+
+#: builtin/checkout.c:113 builtin/checkout.c:146
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have our version"
+msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
+
+#: builtin/checkout.c:115 builtin/checkout.c:148
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have their version"
+msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
+
+#: builtin/checkout.c:131
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
+msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
+
+#: builtin/checkout.c:175
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have necessary versions"
+msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
+
+#: builtin/checkout.c:192
+#, c-format
+msgid "path '%s': cannot merge"
+msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
+
+#: builtin/checkout.c:209
+#, c-format
+msgid "Unable to add merge result for '%s'"
+msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
+
+#: builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392
+msgid "corrupt index file"
+msgstr "indexfilen är trasig"
+
+#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:271
+#, c-format
+msgid "path '%s' is unmerged"
+msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
+
+#: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583
+#: builtin/merge.c:811
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
+
+#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408
+msgid "diff_setup_done failed"
+msgstr "diff_setup_done misslyckades"
+
+#: builtin/checkout.c:414
+msgid "you need to resolve your current index first"
+msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
+
+#: builtin/checkout.c:533
+#, c-format
+msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
+msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:565
+msgid "HEAD is now at"
+msgstr "HEAD är nu på"
+
+#: builtin/checkout.c:572
+#, c-format
+msgid "Reset branch '%s'\n"
+msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:575
+#, c-format
+msgid "Already on '%s'\n"
+msgstr "Redan på \"%s\"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:579
+#, c-format
+msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
+msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:581
+#, c-format
+msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
+msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:583
+#, c-format
+msgid "Switched to branch '%s'\n"
+msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:639
+#, c-format
+msgid " ... and %d more.\n"
+msgstr " ... och %d till.\n"
+
+#. The singular version
+#: builtin/checkout.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[0] ""
+"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
+"någon av dina grenar:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[1] ""
+"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
+"någon av dina grenar:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: builtin/checkout.c:663
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch new_branch_name %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
+"att göra så, med:\n"
+"\n"
+" git branch nytt_grennamn %s\n"
+"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:692
+msgid "internal error in revision walk"
+msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
+
+#: builtin/checkout.c:696
+msgid "Previous HEAD position was"
+msgstr "Tidigare position för HEAD var"
+
+#: builtin/checkout.c:722
+msgid "You are on a branch yet to be born"
+msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
+
+#. case (1)
+#: builtin/checkout.c:853
+#, c-format
+msgid "invalid reference: %s"
+msgstr "felaktig referens: %s"
+
+#. case (1): want a tree
+#: builtin/checkout.c:892
+#, c-format
+msgid "reference is not a tree: %s"
+msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
+
+#: builtin/checkout.c:972
+msgid "-B cannot be used with -b"
+msgstr "-B kan inte användas med -b"
+
+#: builtin/checkout.c:981
+msgid "--patch is incompatible with all other options"
+msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor"
+
+#: builtin/checkout.c:984
+msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
+msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
+
+#: builtin/checkout.c:986
+msgid "--detach cannot be used with -t"
+msgstr "--detach kan inte användas med -t"
+
+#: builtin/checkout.c:992
+msgid "--track needs a branch name"
+msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
+
+#: builtin/checkout.c:999
+msgid "Missing branch name; try -b"
+msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
+
+#: builtin/checkout.c:1005
+msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
+msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
+
+#: builtin/checkout.c:1007
+msgid "--orphan cannot be used with -t"
+msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
+
+#: builtin/checkout.c:1017
+msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
+msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
+
+#: builtin/checkout.c:1051
+msgid "invalid path specification"
+msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
+
+#: builtin/checkout.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
+"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
+msgstr ""
+"git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren.\n"
+"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en sammanslaning?"
+
+#: builtin/checkout.c:1061
+msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
+msgstr "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
+
+#: builtin/checkout.c:1066
+msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
+msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument"
+
+#: builtin/checkout.c:1069
+msgid ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
+"checking out of the index."
+msgstr ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
+"du checkar ut från indexet."
+
+#: builtin/checkout.c:1088
+msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
+msgstr "Kan inte växla gren på en icke-incheckning."
+
+#: builtin/checkout.c:1091
+msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
+msgstr "--ours/--theirs är inkompatibla med att byta gren."
+
+#: builtin/clean.c:78
+msgid "-x and -X cannot be used together"
+msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
+
+#: builtin/clean.c:82
+msgid ""
+"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce satt till true, men varken -n eller -f angavs; vägrar "
+"städa"
+
+#: builtin/clean.c:85
+msgid ""
+"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
+"clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce har standardvärdet true, men varken -n eller -f angavs; "
+"vägrar städa"
+
+#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176
+#, c-format
+msgid "Would remove %s\n"
+msgstr "Skulle ta bort %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179
+#, c-format
+msgid "Removing %s\n"
+msgstr "Tar bort %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182
+#, c-format
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "misslyckades ta bort %s"
+
+#: builtin/clean.c:166
+#, c-format
+msgid "Would not remove %s\n"
+msgstr "Skulle inte ta bort %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:168
+#, c-format
+msgid "Not removing %s\n"
+msgstr "Tar inte bort %s\n"
+
+#: builtin/clone.c:243
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog."
+
+#: builtin/clone.c:302
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
+
+#: builtin/clone.c:306
+#, c-format
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
+
+#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%s'"
+msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
+
+#: builtin/clone.c:310
+#, c-format
+msgid "%s exists and is not a directory"
+msgstr "%s finns och är ingen katalog"
+
+#: builtin/clone.c:324
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s\n"
+msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
+
+#: builtin/clone.c:341
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
+
+#: builtin/clone.c:346
+#, c-format
+msgid "failed to create link '%s'"
+msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
+
+#: builtin/clone.c:350
+#, c-format
+msgid "failed to copy file to '%s'"
+msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
+
+#: builtin/clone.c:373
+#, c-format
+msgid "done.\n"
+msgstr "klart.\n"
+
+#: builtin/clone.c:440
+#, c-format
+msgid "Could not find remote branch %s to clone."
+msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
+
+#: builtin/clone.c:549
+msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
+msgstr ""
+"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
+
+#: builtin/clone.c:639
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "För många argument."
+
+#: builtin/clone.c:643
+msgid "You must specify a repository to clone."
+msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
+
+#: builtin/clone.c:654
+#, c-format
+msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
+msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
+
+#: builtin/clone.c:668
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist"
+msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
+
+#: builtin/clone.c:673
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
+
+#: builtin/clone.c:683
+#, c-format
+msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
+msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
+
+#: builtin/clone.c:693
+#, c-format
+msgid "working tree '%s' already exists."
+msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
+
+#: builtin/clone.c:706 builtin/clone.c:720
+#, c-format
+msgid "could not create leading directories of '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
+
+#: builtin/clone.c:709
+#, c-format
+msgid "could not create work tree dir '%s'."
+msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
+
+#: builtin/clone.c:728
+#, c-format
+msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
+msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
+
+#: builtin/clone.c:730
+#, c-format
+msgid "Cloning into '%s'...\n"
+msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
+
+#: builtin/clone.c:786
+#, c-format
+msgid "Don't know how to clone %s"
+msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
+
+#: builtin/clone.c:835
+#, c-format
+msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
+msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
+
+#: builtin/clone.c:842
+msgid "You appear to have cloned an empty repository."
+msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
+
+#: builtin/commit.c:42
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+"    git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+"    git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+"    git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
+"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
+"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
+"\n"
+"    git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
+"    git config --global user.email du@example.com\n"
+"\n"
+"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
+"incheckningen med:\n"
+"\n"
+"    git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:54
+msgid ""
+"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
+"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
+"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
+msgstr ""
+"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
+"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
+"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
+
+#: builtin/commit.c:59
+msgid ""
+"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
+"If you wish to commit it anyway, use:\n"
+"\n"
+"    git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+"Otherwise, please use 'git reset'\n"
+msgstr ""
+"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
+"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
+"\n"
+"    git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+"Annars använder du \"git reset\"\n"
+
+#: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33
+msgid "merge"
+msgstr "sammanslagning"
+
+#: builtin/commit.c:208
+msgid "cherry-pick"
+msgstr "cherry-pick"
+
+#: builtin/commit.c:325
+msgid "failed to unpack HEAD tree object"
+msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
+
+#: builtin/commit.c:367
+msgid "unable to create temporary index"
+msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
+
+#: builtin/commit.c:373
+msgid "interactive add failed"
+msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
+
+#: builtin/commit.c:406 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:473
+msgid "unable to write new_index file"
+msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
+
+# %s är antingen "merge" eller "cherry-pick".
+#: builtin/commit.c:457
+#, c-format
+msgid "cannot do a partial commit during a %s."
+msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en %s"
+
+#: builtin/commit.c:466
+msgid "cannot read the index"
+msgstr "kan inte läsa indexet"
+
+#: builtin/commit.c:486
+msgid "unable to write temporary index file"
+msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
+
+#: builtin/commit.c:550 builtin/commit.c:556
+#, c-format
+msgid "invalid commit: %s"
+msgstr "felaktig incheckning: %s"
+
+#: builtin/commit.c:579
+msgid "malformed --author parameter"
+msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
+
+#: builtin/commit.c:635
+#, c-format
+msgid "Malformed ident string: '%s'"
+msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
+
+#: builtin/commit.c:670 builtin/commit.c:703 builtin/commit.c:1000
+#, c-format
+msgid "could not lookup commit %s"
+msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
+
+#: builtin/commit.c:682 builtin/shortlog.c:296
+#, c-format
+msgid "(reading log message from standard input)\n"
+msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
+
+#: builtin/commit.c:684
+msgid "could not read log from standard input"
+msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
+
+#: builtin/commit.c:688
+#, c-format
+msgid "could not read log file '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
+
+#: builtin/commit.c:694
+msgid "commit has empty message"
+msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
+
+#: builtin/commit.c:710
+msgid "could not read MERGE_MSG"
+msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
+
+#: builtin/commit.c:714
+msgid "could not read SQUASH_MSG"
+msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
+
+#: builtin/commit.c:718
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
+
+#: builtin/commit.c:746
+#, c-format
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
+
+#: builtin/commit.c:770
+msgid "could not write commit template"
+msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
+
+# %s är "merge" eller "cherry-pick"
+#: builtin/commit.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a %s.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Det verkar som du checkar in en %s.\n"
+"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
+"\t%s\n"
+"och försöker igen.\n"
+
+#: builtin/commit.c:796
+msgid "Please enter the commit message for your changes."
+msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar."
+
+#: builtin/commit.c:799
+msgid ""
+" Lines starting\n"
+"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+" Rader som inleds\n"
+"med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
+
+#: builtin/commit.c:804
+msgid ""
+" Lines starting\n"
+"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
+"An empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+" Rader som inleds\n"
+"med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
+"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
+
+#: builtin/commit.c:816
+#, c-format
+msgid "%sAuthor:    %s"
+msgstr "%sFörfattare: %s"
+
+#: builtin/commit.c:823
+#, c-format
+msgid "%sCommitter: %s"
+msgstr "%sIncheckare: %s"
+
+#: builtin/commit.c:843
+msgid "Cannot read index"
+msgstr "Kan inte läsa indexet"
+
+#: builtin/commit.c:880
+msgid "Error building trees"
+msgstr "Fel vid byggande av träd"
+
+#: builtin/commit.c:895 builtin/tag.c:357
+#, c-format
+msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
+msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
+
+#: builtin/commit.c:975
+#, c-format
+msgid "No existing author found with '%s'"
+msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
+
+#: builtin/commit.c:990 builtin/commit.c:1182
+#, c-format
+msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
+msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
+
+#: builtin/commit.c:1030
+msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
+msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
+
+#: builtin/commit.c:1041
+msgid "You have nothing to amend."
+msgstr "Du har inget att utöka."
+
+#: builtin/commit.c:1043
+#, c-format
+msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend."
+msgstr "Du är i mitten av en %s -- kan inte utöka."
+
+#: builtin/commit.c:1045
+msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
+msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
+
+#: builtin/commit.c:1055
+msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
+msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
+
+#: builtin/commit.c:1057
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
+msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
+
+#: builtin/commit.c:1063
+msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
+msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
+
+#: builtin/commit.c:1080
+msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
+msgstr ""
+"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
+
+#: builtin/commit.c:1082
+msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
+msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
+
+#: builtin/commit.c:1084
+msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
+msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
+
+#: builtin/commit.c:1086
+msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
+msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
+
+#: builtin/commit.c:1096 builtin/tag.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid cleanup mode %s"
+msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
+
+#: builtin/commit.c:1101
+msgid "Paths with -a does not make sense."
+msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
+
+#: builtin/commit.c:1280
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1282
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1323
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "frånkopplad HEAD"
+
+#: builtin/commit.c:1325
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (rotincheckning)"
+
+#: builtin/commit.c:1415
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
+
+#: builtin/commit.c:1459
+#, c-format
+msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
+msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
+
+#: builtin/commit.c:1466
+msgid "could not read MERGE_MODE"
+msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
+
+#: builtin/commit.c:1485
+#, c-format
+msgid "could not read commit message: %s"
+msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
+
+#: builtin/commit.c:1499
+#, c-format
+msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
+msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
+
+#: builtin/commit.c:1535
+msgid "cannot lock HEAD ref"
+msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
+
+#: builtin/commit.c:1539
+msgid "cannot update HEAD ref"
+msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
+
+#: builtin/commit.c:1550
+msgid ""
+"Repository has been updated, but unable to write\n"
+"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
+msgstr ""
+"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
+"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
+"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
+"\"git reset HEAD\" för att återställa."
+
+#: builtin/describe.c:234
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s not available"
+msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
+
+#: builtin/describe.c:238
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s has no embedded name"
+msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
+
+#: builtin/describe.c:240
+#, c-format
+msgid "tag '%s' is really '%s' here"
+msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
+
+#: builtin/describe.c:267
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
+
+#: builtin/describe.c:270
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
+
+#: builtin/describe.c:287
+#, c-format
+msgid "no tag exactly matches '%s'"
+msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
+
+#: builtin/describe.c:289
+#, c-format
+msgid "searching to describe %s\n"
+msgstr "söker för att beskriva %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:329
+#, c-format
+msgid "finished search at %s\n"
+msgstr "avslutade sökning på %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+"No annotated tags can describe '%s'.\n"
+"However, there were unannotated tags: try --tags."
+msgstr ""
+"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
+"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
+
+#: builtin/describe.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"No tags can describe '%s'.\n"
+"Try --always, or create some tags."
+msgstr ""
+"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
+"Testa --always, eller skapa några taggar."
+
+#: builtin/describe.c:378
+#, c-format
+msgid "traversed %lu commits\n"
+msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
+
+#: builtin/describe.c:381
+#, c-format
+msgid ""
+"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
+"gave up search at %s\n"
+msgstr ""
+"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
+"gav upp sökningen vid %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:436
+msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
+msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
+
+#: builtin/describe.c:462
+msgid "No names found, cannot describe anything."
+msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
+
+#: builtin/describe.c:482
+msgid "--dirty is incompatible with committishes"
+msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden"
+
+#: builtin/diff.c:77
+#, c-format
+msgid "'%s': not a regular file or symlink"
+msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
+
+#: builtin/diff.c:220
+#, c-format
+msgid "invalid option: %s"
+msgstr "ogiltig flagga: %s"
+
+#: builtin/diff.c:297
+msgid "Not a git repository"
+msgstr "Inte ett git-arkiv"
+
+#: builtin/diff.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid object '%s' given."
+msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
+
+#: builtin/diff.c:352
+#, c-format
+msgid "more than %d trees given: '%s'"
+msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
+
+#: builtin/diff.c:362
+#, c-format
+msgid "more than two blobs given: '%s'"
+msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
+
+#: builtin/diff.c:370
+#, c-format
+msgid "unhandled object '%s' given."
+msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
+
+#: builtin/fetch.c:200
+msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
+msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
+
+#: builtin/fetch.c:252
+#, c-format
+msgid "object %s not found"
+msgstr "objektet %s hittades inte"
+
+#: builtin/fetch.c:258
+msgid "[up to date]"
+msgstr "[àjour]"
+
+#: builtin/fetch.c:272
+#, c-format
+msgid "! %-*s %-*s -> %s  (can't fetch in current branch)"
+msgstr "! %-*s %-*s -> %s  (kan inte hämta i aktuell gren)"
+
+#: builtin/fetch.c:273 builtin/fetch.c:351
+msgid "[rejected]"
+msgstr "[refuserad]"
+
+#: builtin/fetch.c:284
+msgid "[tag update]"
+msgstr "[uppdaterad tagg]"
+
+#: builtin/fetch.c:286 builtin/fetch.c:313 builtin/fetch.c:331
+msgid "  (unable to update local ref)"
+msgstr "  (kunde inte uppdatera lokal ref)"
+
+#: builtin/fetch.c:298
+msgid "[new tag]"
+msgstr "[ny tagg]"
+
+#: builtin/fetch.c:302
+msgid "[new branch]"
+msgstr "[ny gren]"
+
+#: builtin/fetch.c:347
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
+
+#: builtin/fetch.c:347
+msgid "forced update"
+msgstr "tvingad uppdatering"
+
+#: builtin/fetch.c:353
+msgid "(non-fast-forward)"
+msgstr "(ej snabbspolad)"
+
+#: builtin/fetch.c:384 builtin/fetch.c:676
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:393
+#, c-format
+msgid "%s did not send all necessary objects\n"
+msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
+
+#: builtin/fetch.c:479
+#, c-format
+msgid "From %.*s\n"
+msgstr "Från %.*s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"some local refs could not be updated; try running\n"
+" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
+msgstr ""
+"några lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
+" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
+
+#: builtin/fetch.c:540
+#, c-format
+msgid "   (%s will become dangling)\n"
+msgstr "   (%s kommer bli dinglande)\n"
+
+#: builtin/fetch.c:541
+#, c-format
+msgid "   (%s has become dangling)\n"
+msgstr "   (%s har blivit dinglande)\n"
+
+#: builtin/fetch.c:548
+msgid "[deleted]"
+msgstr "[borttagen]"
+
+#: builtin/fetch.c:549
+msgid "(none)"
+msgstr "(ingen)"
+
+#: builtin/fetch.c:666
+#, c-format
+msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
+msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
+
+#: builtin/fetch.c:700
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
+
+#: builtin/fetch.c:777
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
+msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
+
+#: builtin/fetch.c:780
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
+msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:879
+#, c-format
+msgid "Fetching %s\n"
+msgstr "Hämtar %s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:881
+#, c-format
+msgid "Could not fetch %s"
+msgstr "Kunde inte hämta %s"
+
+#: builtin/fetch.c:898
+msgid ""
+"No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
+"remote name from which new revisions should be fetched."
+msgstr ""
+"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
+"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
+
+#: builtin/fetch.c:918
+msgid "You need to specify a tag name."
+msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
+
+#: builtin/fetch.c:970
+msgid "fetch --all does not take a repository argument"
+msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
+
+#: builtin/fetch.c:972
+msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
+msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
+
+#: builtin/fetch.c:983
+#, c-format
+msgid "No such remote or remote group: %s"
+msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
+
+#: builtin/fetch.c:991
+msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
+msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
+
+#: builtin/gc.c:63
+#, c-format
+msgid "Invalid %s: '%s'"
+msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
+
+#: builtin/gc.c:78
+msgid "Too many options specified"
+msgstr "För många flaggor angavs"
+
+#: builtin/gc.c:103
+#, c-format
+msgid "insanely long object directory %.*s"
+msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
+
+#: builtin/gc.c:223
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
+
+#: builtin/gc.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
+"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+msgstr ""
+"Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
+"köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
+
+#: builtin/gc.c:256
+msgid ""
+"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
+msgstr ""
+"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
+"dem."
+
+#: builtin/grep.c:216
+#, c-format
+msgid "grep: failed to create thread: %s"
+msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
+
+#: builtin/grep.c:402
+#, c-format
+msgid "Failed to chdir: %s"
+msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
+
+#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512
+#, c-format
+msgid "unable to read tree (%s)"
+msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
+
+#: builtin/grep.c:526
+#, c-format
+msgid "unable to grep from object of type %s"
+msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
+
+#: builtin/grep.c:584
+#, c-format
+msgid "switch `%c' expects a numerical value"
+msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
+
+#: builtin/grep.c:601
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "kan inte öppna \"%s\""
+
+#: builtin/grep.c:888
+msgid "no pattern given."
+msgstr "inget mönster angavs."
+
+#: builtin/grep.c:902
+#, c-format
+msgid "bad object %s"
+msgstr "felaktigt objekt %s"
+
+#: builtin/grep.c:943
+msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
+msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
+
+#: builtin/grep.c:966
+msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
+msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
+
+#: builtin/grep.c:971
+msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
+msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
+
+#: builtin/grep.c:974
+msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
+msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
+
+#: builtin/grep.c:982
+msgid "both --cached and trees are given."
+msgstr "både --cached och träd angavs."
+
+#: builtin/init-db.c:35
+#, c-format
+msgid "Could not make %s writable by group"
+msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
+
+#: builtin/init-db.c:62
+#, c-format
+msgid "insanely long template name %s"
+msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
+
+#: builtin/init-db.c:67
+#, c-format
+msgid "cannot stat '%s'"
+msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
+
+#: builtin/init-db.c:73
+#, c-format
+msgid "cannot stat template '%s'"
+msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
+
+#: builtin/init-db.c:80
+#, c-format
+msgid "cannot opendir '%s'"
+msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
+
+#: builtin/init-db.c:97
+#, c-format
+msgid "cannot readlink '%s'"
+msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
+
+#: builtin/init-db.c:99
+#, c-format
+msgid "insanely long symlink %s"
+msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
+
+#: builtin/init-db.c:102
+#, c-format
+msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
+msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
+
+#: builtin/init-db.c:106
+#, c-format
+msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
+msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
+
+#: builtin/init-db.c:110
+#, c-format
+msgid "ignoring template %s"
+msgstr "ignorerar mallen %s"
+
+#: builtin/init-db.c:133
+#, c-format
+msgid "insanely long template path %s"
+msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
+
+#: builtin/init-db.c:141
+#, c-format
+msgid "templates not found %s"
+msgstr "mallarna hittades inte %s"
+
+#: builtin/init-db.c:154
+#, c-format
+msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
+msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\""
+
+#: builtin/init-db.c:192
+#, c-format
+msgid "insane git directory %s"
+msgstr "tokig git-katalog %s"
+
+#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325
+#, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s finns redan"
+
+#: builtin/init-db.c:354
+#, c-format
+msgid "unable to handle file type %d"
+msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
+
+#: builtin/init-db.c:357
+#, c-format
+msgid "unable to move %s to %s"
+msgstr "kan inte flytta %s till %s"
+
+#: builtin/init-db.c:362
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
+
+#.
+#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#.
+#: builtin/init-db.c:419
+#, c-format
+msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
+
+#: builtin/init-db.c:420
+msgid "Reinitialized existing"
+msgstr "Ominitierade befintligt"
+
+#: builtin/init-db.c:420
+msgid "Initialized empty"
+msgstr "Initierade tomt"
+
+#: builtin/init-db.c:421
+msgid " shared"
+msgstr " delat"
+
+#: builtin/init-db.c:440
+msgid "cannot tell cwd"
+msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
+
+#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528
+#, c-format
+msgid "cannot mkdir %s"
+msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
+
+#: builtin/init-db.c:532
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to %s"
+msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
+
+#: builtin/init-db.c:554
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
+"dir=<directory>)"
+msgstr ""
+"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
+"dir=<katalog>)"
+
+#: builtin/init-db.c:578
+msgid "Cannot access current working directory"
+msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
+
+#: builtin/init-db.c:585
+#, c-format
+msgid "Cannot access work tree '%s'"
+msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
+
+#: builtin/log.c:187
+#, c-format
+msgid "Final output: %d %s\n"
+msgstr "Slututdata: %d %s\n"
+
+#: builtin/log.c:395 builtin/log.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not read object %s"
+msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
+
+#: builtin/log.c:507
+#, c-format
+msgid "Unknown type: %d"
+msgstr "Okänd typ: %d"
+
+#: builtin/log.c:596
+msgid "format.headers without value"
+msgstr "format.headers utan värde"
+
+#: builtin/log.c:669
+msgid "name of output directory is too long"
+msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
+
+#: builtin/log.c:680
+#, c-format
+msgid "Cannot open patch file %s"
+msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
+
+#: builtin/log.c:694
+msgid "Need exactly one range."
+msgstr "Behöver precis ett intervall."
+
+#: builtin/log.c:702
+msgid "Not a range."
+msgstr "Inte ett intervall."
+
+#: builtin/log.c:739
+msgid "Could not extract email from committer identity."
+msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
+
+#: builtin/log.c:785
+msgid "Cover letter needs email format"
+msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
+
+#: builtin/log.c:879
+#, c-format
+msgid "insane in-reply-to: %s"
+msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
+
+#: builtin/log.c:952
+msgid "Two output directories?"
+msgstr "Två utdatakataloger?"
+
+#: builtin/log.c:1173
+#, c-format
+msgid "bogus committer info %s"
+msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
+
+#: builtin/log.c:1218
+msgid "-n and -k are mutually exclusive."
+msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
+
+#: builtin/log.c:1220
+msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
+msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
+
+#: builtin/log.c:1225 builtin/shortlog.c:284
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "okänt argument: %s"
+
+#: builtin/log.c:1228
+msgid "--name-only does not make sense"
+msgstr "kan inte använda --name-only"
+
+#: builtin/log.c:1230
+msgid "--name-status does not make sense"
+msgstr "kan inte använda --name-status"
+
+#: builtin/log.c:1232
+msgid "--check does not make sense"
+msgstr "kan inte använda --check"
+
+#: builtin/log.c:1255
+msgid "standard output, or directory, which one?"
+msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
+
+#: builtin/log.c:1257
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s'"
+msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
+
+#: builtin/log.c:1410
+msgid "Failed to create output files"
+msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
+
+#: builtin/log.c:1514
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
+msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
+
+#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544
+#, c-format
+msgid "Unknown commit %s"
+msgstr "Okänd incheckning %s"
+
+#: builtin/merge.c:91
+msgid "switch `m' requires a value"
+msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
+
+#: builtin/merge.c:128
+#, c-format
+msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
+msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
+
+#: builtin/merge.c:129
+#, c-format
+msgid "Available strategies are:"
+msgstr "Tillgängliga strategier är:"
+
+#: builtin/merge.c:134
+#, c-format
+msgid "Available custom strategies are:"
+msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
+
+#: builtin/merge.c:241
+msgid "could not run stash."
+msgstr "kunde köra stash."
+
+#: builtin/merge.c:246
+msgid "stash failed"
+msgstr "stash misslyckades"
+
+#: builtin/merge.c:251
+#, c-format
+msgid "not a valid object: %s"
+msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
+
+#: builtin/merge.c:270 builtin/merge.c:287
+msgid "read-tree failed"
+msgstr "read-tree misslyckades"
+
+#: builtin/merge.c:317
+msgid " (nothing to squash)"
+msgstr " (inget att platta till)"
+
+#: builtin/merge.c:330
+#, c-format
+msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
+msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
+
+#: builtin/merge.c:362
+msgid "Writing SQUASH_MSG"
+msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
+
+#: builtin/merge.c:364
+msgid "Finishing SQUASH_MSG"
+msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
+
+#: builtin/merge.c:386
+#, c-format
+msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
+msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
+
+#: builtin/merge.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point to a commit"
+msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
+
+#: builtin/merge.c:536
+#, c-format
+msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
+msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
+
+#: builtin/merge.c:629
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
+
+#: builtin/merge.c:679
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "misslyckads läsa cachen"
+
+#: builtin/merge.c:696
+msgid "Unable to write index."
+msgstr "Kunde inte skriva indexet."
+
+#: builtin/merge.c:709
+msgid "Not handling anything other than two heads merge."
+msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
+
+#: builtin/merge.c:723
+#, c-format
+msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
+msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
+
+#: builtin/merge.c:737
+#, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "kunde inte skriva %s"
+
+#: builtin/merge.c:876
+#, c-format
+msgid "Could not read from '%s'"
+msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
+
+#: builtin/merge.c:885
+#, c-format
+msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
+msgstr ""
+"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
+"den.\n"
+
+#: builtin/merge.c:891
+msgid ""
+"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
+"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
+"\n"
+"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n"
+"the commit.\n"
+msgstr ""
+"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
+"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
+"temagren.\n"
+"\n"
+"Rader som inleds med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
+"avbryter incheckningen.\n"
+
+#: builtin/merge.c:915
+msgid "Empty commit message."
+msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
+
+#: builtin/merge.c:927
+#, c-format
+msgid "Wonderful.\n"
+msgstr "Underbart.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1000
+#, c-format
+msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
+msgstr ""
+"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1016
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a commit"
+msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
+
+#: builtin/merge.c:1057
+msgid "No current branch."
+msgstr "Inte på någon gren."
+
+#: builtin/merge.c:1059
+msgid "No remote for the current branch."
+msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
+
+#: builtin/merge.c:1061
+msgid "No default upstream defined for the current branch."
+msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
+
+#: builtin/merge.c:1066
+#, c-format
+msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
+msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
+
+#: builtin/merge.c:1188
+msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
+msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
+
+#: builtin/merge.c:1204 git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
+"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+
+#: builtin/merge.c:1207 git-pull.sh:34
+msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
+msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
+
+#: builtin/merge.c:1211
+msgid ""
+"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
+"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+
+#: builtin/merge.c:1214
+msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
+msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
+
+#: builtin/merge.c:1223
+msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
+msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
+
+#: builtin/merge.c:1228
+msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
+msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
+
+#: builtin/merge.c:1235
+msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
+msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
+
+#: builtin/merge.c:1266
+msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
+msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
+
+#: builtin/merge.c:1269
+msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
+msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
+
+#: builtin/merge.c:1271
+msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
+msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
+
+#: builtin/merge.c:1275 builtin/merge.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s - not something we can merge"
+msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
+
+#: builtin/merge.c:1385
+#, c-format
+msgid "Updating %s..%s\n"
+msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
+
+#: builtin/merge.c:1423
+#, c-format
+msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
+msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
+
+#: builtin/merge.c:1430
+#, c-format
+msgid "Nope.\n"
+msgstr "Nej.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1462
+msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
+msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
+
+#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562
+#, c-format
+msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
+msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
+
+#: builtin/merge.c:1489
+#, c-format
+msgid "Trying merge strategy %s...\n"
+msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n"
+
+#: builtin/merge.c:1553
+#, c-format
+msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
+msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1555
+#, c-format
+msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
+msgstr "Sammanslaning med strategin %s misslyckades.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1564
+#, c-format
+msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
+msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1575
+#, c-format
+msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
+msgstr ""
+"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
+
+#: builtin/mv.c:108
+#, c-format
+msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
+msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
+
+#: builtin/mv.c:112
+msgid "bad source"
+msgstr "felaktig källa"
+
+#: builtin/mv.c:115
+msgid "can not move directory into itself"
+msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
+
+#: builtin/mv.c:118
+msgid "cannot move directory over file"
+msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
+
+#: builtin/mv.c:128
+#, c-format
+msgid "Huh? %.*s is in index?"
+msgstr "Vad? %.*s är i indexet?"
+
+#: builtin/mv.c:140
+msgid "source directory is empty"
+msgstr "källkatalogen är tom"
+
+#: builtin/mv.c:171
+msgid "not under version control"
+msgstr "inte versionshanterad"
+
+#: builtin/mv.c:173
+msgid "destination exists"
+msgstr "destinationen finns"
+
+#: builtin/mv.c:181
+#, c-format
+msgid "overwriting '%s'"
+msgstr "skriver över \"%s\""
+
+#: builtin/mv.c:184
+msgid "Cannot overwrite"
+msgstr "Kan inte skriva över"
+
+#: builtin/mv.c:187
+msgid "multiple sources for the same target"
+msgstr "flera källor för samma mål"
+
+#: builtin/mv.c:202
+#, c-format
+msgid "%s, source=%s, destination=%s"
+msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
+
+#: builtin/mv.c:212
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s\n"
+msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
+
+#: builtin/mv.c:215
+#, c-format
+msgid "renaming '%s' failed"
+msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
+
+#: builtin/notes.c:139
+#, c-format
+msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
+msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
+
+#: builtin/notes.c:145
+msgid "can't fdopen 'show' output fd"
+msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
+
+#: builtin/notes.c:155
+#, c-format
+msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
+msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
+
+#: builtin/notes.c:158
+#, c-format
+msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
+msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
+
+#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:343
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
+
+#: builtin/notes.c:189
+msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
+msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
+
+#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973
+#, c-format
+msgid "Removing note for object %s\n"
+msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
+
+#: builtin/notes.c:215
+msgid "unable to write note object"
+msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
+
+#: builtin/notes.c:217
+#, c-format
+msgid "The note contents has been left in %s"
+msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
+
+#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:521
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
+
+#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:524
+#, c-format
+msgid "could not open or read '%s'"
+msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
+
+#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
+#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
+#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766
+#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:537
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
+
+#: builtin/notes.c:275
+#, c-format
+msgid "Failed to read object '%s'."
+msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
+
+#: builtin/notes.c:299
+msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
+msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
+
+#: builtin/notes.c:340
+#, c-format
+msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
+msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:350
+#, c-format
+msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
+#. environment variable, the second %s is its value
+#: builtin/notes.c:377
+#, c-format
+msgid "Bad %s value: '%s'"
+msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
+
+#: builtin/notes.c:441
+#, c-format
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
+
+#: builtin/notes.c:456
+#, c-format
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
+
+#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
+#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
+#: builtin/notes.c:1033
+msgid "too many parameters"
+msgstr "för många parametrar"
+
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772
+#, c-format
+msgid "No note found for object %s."
+msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
+
+#: builtin/notes.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
+"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
+
+#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662
+#, c-format
+msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
+msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
+
+#: builtin/notes.c:635
+msgid "too few parameters"
+msgstr "för få parametrar"
+
+#: builtin/notes.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
+"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
+
+#: builtin/notes.c:668
+#, c-format
+msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
+msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
+
+#: builtin/notes.c:717
+#, c-format
+msgid ""
+"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
+"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
+msgstr ""
+"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
+"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
+
+#: builtin/notes.c:971
+#, c-format
+msgid "Object %s has no note\n"
+msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
+
+#: builtin/notes.c:1103
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Okänt underkommando: %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2310
+#, c-format
+msgid "unsupported index version %s"
+msgstr "indexversionen %s stöds ej"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2314
+#, c-format
+msgid "bad index version '%s'"
+msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2322
+#, c-format
+msgid "option %s does not accept negative form"
+msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2326
+#, c-format
+msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
+msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
+
+#: builtin/push.c:44
+msgid "tag shorthand without <tag>"
+msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
+
+#: builtin/push.c:63
+msgid "--delete only accepts plain target ref names"
+msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
+
+#: builtin/push.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"You are not currently on a branch.\n"
+"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
+"state now, use\n"
+"\n"
+"    git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
+msgstr ""
+"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
+"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
+"HEAD) situationen använder du\n"
+"\n"
+"    git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
+
+#: builtin/push.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"The current branch %s has no upstream branch.\n"
+"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
+"\n"
+"    git push --set-upstream %s %s\n"
+msgstr ""
+"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
+"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
+"\n"
+"    git push --set-upstream %s %s\n"
+
+#: builtin/push.c:88
+#, c-format
+msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
+msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
+
+#: builtin/push.c:111
+msgid ""
+"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
+msgstr ""
+"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
+"\"nothing\"."
+
+#: builtin/push.c:131
+#, c-format
+msgid "Pushing to %s\n"
+msgstr "Sänder till %s\n"
+
+#: builtin/push.c:135
+#, c-format
+msgid "failed to push some refs to '%s'"
+msgstr "misslyckades sända några referenser till \"%s\""
+
+#: builtin/push.c:143
+#, c-format
+msgid ""
+"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n"
+"Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again.  See the\n"
+"'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n"
+msgstr ""
+"För att förhindra att du tappar historik har icke snabbspolande "
+"uppdateringar\n"
+"avvisats. Slå ihop fjärrändringarna (t.ex \"git pull\") innan du sänder "
+"igen.\n"
+"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för "
+"detaljer.\n"
+
+#: builtin/push.c:160
+#, c-format
+msgid "bad repository '%s'"
+msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
+
+#: builtin/push.c:161
+msgid ""
+"No configured push destination.\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
+"repository using\n"
+"\n"
+"    git remote add <name> <url>\n"
+"\n"
+"and then push using the remote name\n"
+"\n"
+"    git push <name>\n"
+msgstr ""
+"Ingen destination har angivits.\n"
+"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
+"\n"
+"    git remote add <namn> <url>\n"
+"\n"
+"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
+"\n"
+"    git push <namn>\n"
+
+#: builtin/push.c:176
+msgid "--all and --tags are incompatible"
+msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
+
+#: builtin/push.c:177
+msgid "--all can't be combined with refspecs"
+msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
+
+#: builtin/push.c:182
+msgid "--mirror and --tags are incompatible"
+msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
+
+#: builtin/push.c:183
+msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
+msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
+
+#: builtin/push.c:188
+msgid "--all and --mirror are incompatible"
+msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
+
+#: builtin/push.c:274
+msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
+msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags"
+
+#: builtin/push.c:276
+msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
+msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
+
+#: builtin/reset.c:33
+msgid "mixed"
+msgstr "blandad"
+
+#: builtin/reset.c:33
+msgid "soft"
+msgstr "mjuk"
+
+#: builtin/reset.c:33
+msgid "hard"
+msgstr "hård"
+
+#: builtin/reset.c:33
+msgid "keep"
+msgstr "behåll"
+
+#: builtin/reset.c:77
+msgid "You do not have a valid HEAD."
+msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
+
+#: builtin/reset.c:79
+msgid "Failed to find tree of HEAD."
+msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
+
+#: builtin/reset.c:85
+#, c-format
+msgid "Failed to find tree of %s."
+msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
+
+#: builtin/reset.c:96
+msgid "Could not write new index file."
+msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
+
+#: builtin/reset.c:106
+#, c-format
+msgid "HEAD is now at %s"
+msgstr "HEAD är nu på %s"
+
+#: builtin/reset.c:130
+msgid "Could not read index"
+msgstr "Kunde inte läsa indexet"
+
+#: builtin/reset.c:133
+msgid "Unstaged changes after reset:"
+msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
+
+#: builtin/reset.c:223
+#, c-format
+msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
+msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
+
+#: builtin/reset.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
+
+#: builtin/reset.c:302
+msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
+msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
+
+#: builtin/reset.c:311
+msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
+msgstr ""
+"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
+
+#: builtin/reset.c:313
+#, c-format
+msgid "Cannot do %s reset with paths."
+msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
+
+#: builtin/reset.c:325
+#, c-format
+msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
+msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
+
+#: builtin/reset.c:341
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
+
+#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:91
+#, c-format
+msgid "%s: %s cannot be used with %s"
+msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
+
+#: builtin/revert.c:126
+msgid "program error"
+msgstr "programfel"
+
+#: builtin/revert.c:209
+msgid "revert failed"
+msgstr "\"revert\" misslyckades"
+
+#: builtin/revert.c:224
+msgid "cherry-pick failed"
+msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
+
+#: builtin/rm.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
+"(use -f to force removal)"
+msgstr ""
+"\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n"
+"(använd -f för att tvinga borttagning)"
+
+#: builtin/rm.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' has changes staged in the index\n"
+"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
+msgstr ""
+"\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
+"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
+
+#: builtin/rm.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' has local modifications\n"
+"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
+msgstr ""
+"\"%s\" har lokala ändringar\n"
+"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
+
+#: builtin/rm.c:194
+#, c-format
+msgid "not removing '%s' recursively without -r"
+msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
+
+#: builtin/rm.c:230
+#, c-format
+msgid "git rm: unable to remove %s"
+msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
+
+#: builtin/shortlog.c:157
+#, c-format
+msgid "Missing author: %s"
+msgstr "Författare saknas: %s"
+
+#: builtin/tag.c:58
+#, c-format
+msgid "malformed object at '%s'"
+msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
+
+#: builtin/tag.c:205
+#, c-format
+msgid "tag name too long: %.*s..."
+msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
+
+#: builtin/tag.c:210
+#, c-format
+msgid "tag '%s' not found."
+msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
+
+#: builtin/tag.c:225
+#, c-format
+msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
+
+#: builtin/tag.c:237
+#, c-format
+msgid "could not verify the tag '%s'"
+msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
+
+#: builtin/tag.c:247
+msgid ""
+"\n"
+"#\n"
+"# Write a tag message\n"
+"# Lines starting with '#' will be ignored.\n"
+"#\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"#\n"
+"# Skriv ett taggmeddelande\n"
+"# Rader som inleds med \"#\" ignoreras.\n"
+"#\n"
+
+#: builtin/tag.c:254
+msgid ""
+"\n"
+"#\n"
+"# Write a tag message\n"
+"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you "
+"want to.\n"
+"#\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"#\n"
+"# Skriv ett taggmeddelande\n"
+"# Rader som inleds med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
+"# du vill.\n"
+"#\n"
+
+#: builtin/tag.c:294
+msgid "unable to sign the tag"
+msgstr "kunde inte signera taggen"
+
+#: builtin/tag.c:296
+msgid "unable to write tag file"
+msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
+
+#: builtin/tag.c:321
+msgid "bad object type."
+msgstr "felaktig objekttyp"
+
+#: builtin/tag.c:334
+msgid "tag header too big."
+msgstr "tagghuvud för stort."
+
+#: builtin/tag.c:366
+msgid "no tag message?"
+msgstr "inget taggmeddelande?"
+
+#: builtin/tag.c:372
+#, c-format
+msgid "The tag message has been left in %s\n"
+msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
+
+#: builtin/tag.c:421
+msgid "switch 'points-at' requires an object"
+msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett object"
+
+#: builtin/tag.c:423
+#, c-format
+msgid "malformed object name '%s'"
+msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
+
+#: builtin/tag.c:502
+msgid "-n option is only allowed with -l."
+msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
+
+#: builtin/tag.c:504
+msgid "--contains option is only allowed with -l."
+msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
+
+#: builtin/tag.c:506
+msgid "--points-at option is only allowed with -l."
+msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
+
+#: builtin/tag.c:514
+msgid "only one -F or -m option is allowed."
+msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
+
+#: builtin/tag.c:534
+msgid "too many params"
+msgstr "för många parametrar"
+
+#: builtin/tag.c:540
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid tag name."
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
+
+#: builtin/tag.c:545
+#, c-format
+msgid "tag '%s' already exists"
+msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
+
+#: builtin/tag.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: cannot lock the ref"
+msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
+
+#: builtin/tag.c:565
+#, c-format
+msgid "%s: cannot update the ref"
+msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
+
+#: builtin/tag.c:567
+#, c-format
+msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
+
+#: git-am.sh:49
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
+
+#: git-am.sh:136
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
+"vägssammanslagning."
+
+#: git-am.sh:147
+msgid ""
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
+msgstr ""
+"Har du handredigerat din patch?\n"
+"Den kan inte appliceras på blobbar som antecknats i dess index."
+
+#: git-am.sh:156
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr ""
+"Faller tillbaka på att pacha grundversionen och trevägssammanslagning..."
+
+#: git-am.sh:268
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan appliceras åt gången"
+
+#: git-am.sh:355
+#, sh-format
+msgid "Patch format $patch_format is not supported."
+msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
+
+#: git-am.sh:357
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
+
+#: git-am.sh:409
+msgid "-d option is no longer supported.  Do not use."
+msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
+
+#: git-am.sh:472
+#, sh-format
+msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
+msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
+
+#: git-am.sh:477
+msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
+msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
+
+#: git-am.sh:504
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
+
+#: git-am.sh:570
+#, sh-format
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
+msgstr "Smutsigt index: kan inte applicera patchar (smutsiga: $files)"
+
+#: git-am.sh:746
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr ""
+"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#: git-am.sh:757
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
+msgstr "Applicera? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
+
+#: git-am.sh:793
+#, sh-format
+msgid "Applying: $FIRSTLINE"
+msgstr "Applicerar: $FIRSTLINE"
+
+#: git-am.sh:838
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan applicerats."
+
+#: git-am.sh:864
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "applicerar på en tom historik"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-bisect.sh:54
+msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
+msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
+
+#: git-bisect.sh:95
+#, sh-format
+msgid "unrecognised option: '$arg'"
+msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
+
+#: git-bisect.sh:99
+#, sh-format
+msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
+msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
+
+#: git-bisect.sh:117
+msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
+msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
+
+#: git-bisect.sh:130
+#, sh-format
+msgid ""
+"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
+msgstr ""
+"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
+"<giltiggren>\""
+
+# cogito-relaterat
+#: git-bisect.sh:140
+msgid "won't bisect on seeked tree"
+msgstr "kör inte \"bisect\" på ett \"seeked\"-träd"
+
+#: git-bisect.sh:144
+msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
+msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
+
+#: git-bisect.sh:189
+#, sh-format
+msgid "Bad bisect_write argument: $state"
+msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
+
+#: git-bisect.sh:218
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $arg"
+msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
+
+#: git-bisect.sh:232
+msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
+msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
+
+#: git-bisect.sh:244
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $rev"
+msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
+
+#: git-bisect.sh:250
+msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
+msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument."
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-bisect.sh:279
+msgid "Are you sure [Y/n]? "
+msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
+
+#: git-bisect.sh:354
+#, sh-format
+msgid "'$invalid' is not a valid commit"
+msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
+
+#: git-bisect.sh:363
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
+"Try 'git bisect reset <commit>'."
+msgstr ""
+"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
+"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
+
+#: git-bisect.sh:390
+msgid "No logfile given"
+msgstr "Ingen loggfil angiven"
+
+#: git-bisect.sh:391
+#, sh-format
+msgid "cannot read $file for replaying"
+msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
+
+#: git-bisect.sh:408
+msgid "?? what are you talking about?"
+msgstr "?? vad menar du?"
+
+#: git-bisect.sh:474
+msgid "We are not bisecting."
+msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
+
+#: git-pull.sh:21
+msgid ""
+"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
+"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+msgstr ""
+"Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
+"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
+"där det är lämpligt för att ange lösning, eller använd \"git commit -a\"."
+
+#: git-pull.sh:25
+msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
+
+#: git-pull.sh:197
+msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
+msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
+
+#: git-pull.sh:253
+msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
+msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
+
+#: git-pull.sh:257
+msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
+msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
+
+#: git-stash.sh:51
+msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
+msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
+
+#: git-stash.sh:74
+msgid "You do not have the initial commit yet"
+msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
+
+#: git-stash.sh:89
+msgid "Cannot save the current index state"
+msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
+
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
+msgid "Cannot save the current worktree state"
+msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
+
+#: git-stash.sh:140
+msgid "No changes selected"
+msgstr "Inga ändringar valda"
+
+#: git-stash.sh:143
+msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
+msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
+
+#: git-stash.sh:156
+msgid "Cannot record working tree state"
+msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
+
+#: git-stash.sh:223
+msgid "No local changes to save"
+msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
+
+#: git-stash.sh:227
+msgid "Cannot initialize stash"
+msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
+
+#: git-stash.sh:235
+msgid "Cannot save the current status"
+msgstr "Kan inte spara aktuell status"
+
+#: git-stash.sh:253
+msgid "Cannot remove worktree changes"
+msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
+
+#: git-stash.sh:352
+msgid "No stash found."
+msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
+
+#: git-stash.sh:359
+#, sh-format
+msgid "Too many revisions specified: $REV"
+msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
+
+#: git-stash.sh:365
+#, sh-format
+msgid "$reference is not valid reference"
+msgstr "$reference är inte en giltig referens."
+
+#: git-stash.sh:393
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash-like commit"
+msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
+
+#: git-stash.sh:404
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash reference"
+msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
+
+#: git-stash.sh:412
+msgid "unable to refresh index"
+msgstr "kan inte uppdatera indexet"
+
+#: git-stash.sh:416
+msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
+msgstr "Kan inte applicera en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
+
+#: git-stash.sh:424
+msgid "Conflicts in index. Try without --index."
+msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
+
+#: git-stash.sh:426
+msgid "Could not save index tree"
+msgstr "Kunde inte spara indexträd"
+
+#: git-stash.sh:460
+msgid "Cannot unstage modified files"
+msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
+
+#: git-stash.sh:491
+#, sh-format
+msgid "Dropped ${REV} ($s)"
+msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
+
+#: git-stash.sh:492
+#, sh-format
+msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
+msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
+
+#: git-stash.sh:499
+msgid "No branch name specified"
+msgstr "Inget grennamn angavs"
+
+#: git-stash.sh:570
+msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
+msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
+
+#: git-submodule.sh:56
+#, sh-format
+msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
+msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
+
+#: git-submodule.sh:108
+#, sh-format
+msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'"
+msgstr "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:173
+#, sh-format
+msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed"
+msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:247
+#, sh-format
+msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
+msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
+
+#: git-submodule.sh:264
+#, sh-format
+msgid "'$path' already exists in the index"
+msgstr "\"$path\" finns redan i indexet"
+
+#: git-submodule.sh:281
+#, sh-format
+msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo"
+msgstr "\"$path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
+
+#: git-submodule.sh:295
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout submodule '$path'"
+msgstr "Kan inte checka ut undermodul \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:300
+#, sh-format
+msgid "Failed to add submodule '$path'"
+msgstr "Misslyckades lägga till underkatalog \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:305
+#, sh-format
+msgid "Failed to register submodule '$path'"
+msgstr "Misslyckades registrera undermodul \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:347
+#, sh-format
+msgid "Entering '$prefix$path'"
+msgstr "Går in i \"$prefix$path\""
+
+#: git-submodule.sh:359
+#, sh-format
+msgid "Stopping at '$path'; script returned non-zero status."
+msgstr "Stoppar på \"$path\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
+
+#: git-submodule.sh:401
+#, sh-format
+msgid "No url found for submodule path '$path' in .gitmodules"
+msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$path\" i .gitmodules"
+
+#: git-submodule.sh:410
+#, sh-format
+msgid "Failed to register url for submodule path '$path'"
+msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:418
+#, sh-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$path'"
+msgstr ""
+"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:420
+#, sh-format
+msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$path'"
+msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:519
+#, sh-format
+msgid ""
+"Submodule path '$path' not initialized\n"
+"Maybe you want to use 'update --init'?"
+msgstr ""
+"Undermodulen \"$path\" har inte initierats\n"
+"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
+
+#: git-submodule.sh:532
+#, sh-format
+msgid "Unable to find current revision in submodule path '$path'"
+msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:551
+#, sh-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$path'"
+msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:565
+#, sh-format
+msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$path'"
+msgstr "Kan inte göra \"rebase\" av \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:566
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$path\": \"rebase\":ad in i \"$sha1\""
+
+#: git-submodule.sh:571
+#, sh-format
+msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'"
+msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:572
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$path\": sammanslagen i \"$sha1\""
+
+#: git-submodule.sh:577
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'"
+msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:578
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$path': checked out '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$path\": checkade ut \"$sha1\""
+
+#: git-submodule.sh:600 git-submodule.sh:923
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$path'"
+msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$path\""
+
+#: git-submodule.sh:708
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#: git-submodule.sh:766
+#, sh-format
+msgid "  Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
+msgstr "  Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src"
+
+#: git-submodule.sh:769
+#, sh-format
+msgid "  Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
+msgstr "  Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst"
+
+#: git-submodule.sh:772
+#, sh-format
+msgid "  Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+msgstr "  Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst"
+
+#: git-submodule.sh:797
+msgid "blob"
+msgstr "blob"
+
+#: git-submodule.sh:798
+msgid "submodule"
+msgstr "undermodul"
+
+#: git-submodule.sh:969
+#, sh-format
+msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
+msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\""
+
+#~ msgid "# Changed but not updated:"
+#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
+
+#~ msgid "A branch named '%s' already exists."
+#~ msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
+
+#~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions"
+#~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna"
+
+#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
+#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
+
+#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
+#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
+
+#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
+#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
+
+#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
+#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
+
+#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
+#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
+
+#~ msgid "invalid --decorate option: %s"
+#~ msgstr "felaktigt värde till --decorate: %s"
+
+#~ msgid "%s; will overwrite!"
+#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"
+
+#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
+#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"
+
+#~ msgid "Failed to commit notes tree to database"
+#~ msgstr "Kunde inte checka in anteckningsträd i databasen"
+
+# FIXME: Untranslatable!
+#
+#~ msgid "Refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
+#~ msgstr "Vägrar %s anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
+
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "list"
+
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "add"
+
+#~ msgid "copy"
+#~ msgstr "copy"
+
+#~ msgid "show"
+#~ msgstr "show"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "remove"
+
+#~ msgid "prune"
+#~ msgstr "prune"
+
+#~ msgid "The current branch %s is not tracking anything."
+#~ msgstr "Den aktuella grenen %s spårar ingenting."
+
+#~ msgid "No destination configured to push to."
+#~ msgstr "Har inte ställt in någon destination att sända till."
+
+#~ msgid "Reflog action message too long: %.*s..."
+#~ msgstr "Reflog-händelsemeddelande för långt: %.*s..."
+
+#~ msgid "Could not read commit message of %s"
+#~ msgstr "Kunde inte läsa incheckningsmeddelandet för %s"
+
+#~ msgid "Could not extract author email from %s"
+#~ msgstr "Kunde inte hämta författarens e-postadress från %s"
+
+#~ msgid "Could not extract author time from %s"
+#~ msgstr "Kunde inte hämta författartid från %s"
+
+#~ msgid "No author information found in %s"
+#~ msgstr "Hittade ingen författarinformation i %s"
+
+#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --signoff"
+#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --signoff"
+
+#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --no-commit"
+#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --no-commit"
+
+#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with -x"
+#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med -x"
+
+#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --edit"
+#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --edit"
+
+#~ msgid "committer info too long."
+#~ msgstr "incheckarinformation för lång."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Write a tag message\n"
+#~ "#\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Skriv ett taggmeddelande\n"
+#~ "#\n"
+
+#~ msgid "signing key value too long (%.10s...)"
+#~ msgstr "signeringsnyckelvärdet för långt (%.10s...)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you have resolved this problem run \"$cmdline --resolved\".\n"
+#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
+#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n"
+#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
+#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Patch is empty.  Was it split wrong?\n"
+#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
+#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
+#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
+#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
+
+#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
+#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
+
+#~ msgid "Commit Body is:"
+#~ msgstr "Incheckningskroppen är:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+#~ "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+#~ "already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
+#~ "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
+#~ "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You still have unmerged paths in your index\n"
+#~ "did you forget to use 'git add'?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n"
+#~ "glömde du använda \"git add\"?"
+
+#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
+#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to start by \"git bisect start\""
+#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index was not unstashed."
+#~ msgstr "kunde köra stash."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# Submodules changed but not updated:"
+#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# Submodule changes to be committed:"
+#~ msgstr "# Ändringar att checka in:"
index 0a7dbe3..713542f 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 09:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 10:19+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 00:00+0800\n"
 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n"
@@ -71,18 +71,18 @@ msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
 msgstr "无法关闭 rev-list 的标准输入:%s"
 
 #  注意保持前导空格
-#: diff.c:104
+#: diff.c:105
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
 msgstr "  无法解析 dirstat 阈值 '%.*s'\n"
 
 #  注意保持前导空格
-#: diff.c:109
+#: diff.c:110
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
 msgstr "  未知 dirstat 参数 '%.*s'\n"
 
-#: diff.c:205
+#: diff.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -91,29 +91,29 @@ msgstr ""
 "配置变量 'diff.dirstat' 出错:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:1331
+#: diff.c:1336
 msgid " 0 files changed\n"
 msgstr "0 个文件被修改\n"
 
-#: diff.c:1335
+#: diff.c:1340
 #, c-format
 msgid " %d file changed"
 msgid_plural " %d files changed"
 msgstr[0] " %d 个文件被修改"
 
-#: diff.c:1352
+#: diff.c:1357
 #, c-format
 msgid ", %d insertion(+)"
 msgid_plural ", %d insertions(+)"
-msgstr[0] ",%d 行插入(+)"
+msgstr[0] ",插入 %d 行(+)"
 
-#: diff.c:1363
+#: diff.c:1368
 #, c-format
 msgid ", %d deletion(-)"
 msgid_plural ", %d deletions(-)"
-msgstr[0] ",%d 行删除(-)"
+msgstr[0] ",删除 %d 行(-)"
 
-#: diff.c:3364
+#: diff.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -134,17 +134,17 @@ msgstr "gpg 没有接受数据"
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg 无法为数据签名"
 
-#: grep.c:1285
+#: grep.c:1280
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "'%s':无法读取 %s"
 
-#: grep.c:1302
+#: grep.c:1297
 #, c-format
 msgid "'%s': %s"
 msgstr "'%s':%s"
 
-#: grep.c:1313
+#: grep.c:1308
 #, c-format
 msgid "'%s': short read %s"
 msgstr "'%s':读取不完整 %s"
@@ -183,19 +183,27 @@ msgstr[0] ""
 "您的分支和 '%s' 出现了偏离,\n"
 "并且各自分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n"
 
-#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:862 builtin/merge.c:983
-#: builtin/merge.c:1093 builtin/merge.c:1103
+#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:985
+#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1105
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr "无法打开 '%s' 以写入"
 
-#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:865
-#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1108
+#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:867
+#: builtin/merge.c:1097 builtin/merge.c:1110
 #, c-format
 msgid "Could not write to '%s'"
 msgstr "无法写入 '%s'"
 
-#: sequencer.c:142
+#: sequencer.c:143
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
+msgstr ""
+"冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n"
+"命令标记修正后的文件"
+
+#: sequencer.c:146
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -204,202 +212,202 @@ msgstr ""
 "冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n"
 "对修正后的文件做标记,然后用 'git commit' 提交"
 
-#: sequencer.c:154 sequencer.c:680 sequencer.c:763
+#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768
 #, c-format
 msgid "Could not write to %s"
 msgstr "不能写入 %s"
 
-#: sequencer.c:157
+#: sequencer.c:162
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s"
 msgstr "错误收尾 %s"
 
-#: sequencer.c:172
+#: sequencer.c:177
 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
 msgstr "您的本地修改将被拣选操作覆盖。"
 
-#: sequencer.c:174
+#: sequencer.c:179
 msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
 msgstr "您的本地修改将被还原操作覆盖。"
 
-#: sequencer.c:177
+#: sequencer.c:182
 msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "提交您的修改或保存进度后再继续。"
 
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:227
+#: sequencer.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s:无法写入新暂存区文件"
 
-#: sequencer.c:293
+#: sequencer.c:298
 msgid "Your index file is unmerged."
 msgstr "您的暂存区文件未完成合并。"
 
-#: sequencer.c:296
+#: sequencer.c:301
 msgid "You do not have a valid HEAD"
 msgstr "您没有一个有效的 HEAD"
 
-#: sequencer.c:311
+#: sequencer.c:316
 #, c-format
 msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "提交 %s 是一个合并提交但未提供 -m 选项。"
 
-#: sequencer.c:319
+#: sequencer.c:324
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have parent %d"
 msgstr "提交 %s 没有父提交 %d"
 
-#: sequencer.c:323
+#: sequencer.c:328
 #, c-format
 msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr "提供了主线但提交 %s 不是一个合并。"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
 #. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:334
+#: sequencer.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s:不能解析父提交 %s"
 
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:343
 #, c-format
 msgid "Cannot get commit message for %s"
 msgstr "不能得到 %s 的提交说明"
 
-#: sequencer.c:422
+#: sequencer.c:427
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "不能还原 %s... %s"
 
-#: sequencer.c:423
+#: sequencer.c:428
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "不能应用 %s... %s"
 
-#: sequencer.c:445 sequencer.c:904 builtin/log.c:286 builtin/log.c:709
-#: builtin/log.c:1325 builtin/log.c:1544 builtin/merge.c:348
+#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713
+#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:348
 #: builtin/shortlog.c:181
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "版本遍历设置失败"
 
-#: sequencer.c:448
+#: sequencer.c:453
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "提供了空的提交集"
 
-#: sequencer.c:456
+#: sequencer.c:461
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: 无法读取暂存区"
 
-#: sequencer.c:461
+#: sequencer.c:466
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: 无法刷新暂存区"
 
-#: sequencer.c:546
+#: sequencer.c:551
 #, c-format
 msgid "Cannot %s during a %s"
 msgstr "无法 %s 在 %s 过程中"
 
-#: sequencer.c:568
+#: sequencer.c:573
 #, c-format
 msgid "Could not parse line %d."
 msgstr "无法解析第 %d 行。"
 
-#: sequencer.c:573
+#: sequencer.c:578
 msgid "No commits parsed."
 msgstr "未有提交被解析。"
 
-#: sequencer.c:586
+#: sequencer.c:591
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "不能打开 %s"
 
-#: sequencer.c:590
+#: sequencer.c:595
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "不能读取 %s。"
 
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:602
 #, c-format
 msgid "Unusable instruction sheet: %s"
 msgstr "无用的指令表单:%s"
 
-#: sequencer.c:625
+#: sequencer.c:630
 #, c-format
 msgid "Invalid key: %s"
 msgstr "无效键名:%s"
 
-#: sequencer.c:628
+#: sequencer.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid value for %s: %s"
 msgstr "无效的 %s 值:%s"
 
-#: sequencer.c:640
+#: sequencer.c:645
 #, c-format
 msgid "Malformed options sheet: %s"
 msgstr "非法的选项表单:%s"
 
-#: sequencer.c:661
+#: sequencer.c:666
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "一个拣选或还原操作已在进行"
 
-#: sequencer.c:662
+#: sequencer.c:667
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "尝试 \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 
-#: sequencer.c:666
+#: sequencer.c:671
 #, c-format
 msgid "Could not create sequencer directory %s"
 msgstr "无法创建序列目录 %s"
 
-#: sequencer.c:682 sequencer.c:767
+#: sequencer.c:687 sequencer.c:772
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s."
 msgstr "错误收尾 %s。"
 
-#: sequencer.c:701 sequencer.c:835
+#: sequencer.c:706 sequencer.c:840
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "没有拣选或还原操作在进行"
 
-#: sequencer.c:703
+#: sequencer.c:708
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "不能解析 HEAD"
 
-#: sequencer.c:705
+#: sequencer.c:710
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "不能从未初始分支终止"
 
-#: sequencer.c:727
+#: sequencer.c:732
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "不能打开 %s:%s"
 
-#: sequencer.c:730
+#: sequencer.c:735
 #, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "不能读取 %s:%s"
 
-#: sequencer.c:731
+#: sequencer.c:736
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "未预期的文件结束"
 
-#: sequencer.c:737
+#: sequencer.c:742
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "保存预拣选提交的 HEAD 文件 '%s' 损坏"
 
-#: sequencer.c:760
+#: sequencer.c:765
 #, c-format
 msgid "Could not format %s."
 msgstr "不能格式化 %s。"
 
-#: sequencer.c:922
+#: sequencer.c:927
 msgid "Can't revert as initial commit"
 msgstr "不能作为初始提交还原"
 
-#: sequencer.c:923
+#: sequencer.c:928
 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
 msgstr "不能拣选到空分支"
 
@@ -497,15 +505,15 @@ msgstr "双方修改:"
 
 #: wt-status.c:248
 msgid "new commits, "
-msgstr "新提交"
+msgstr "新提交"
 
 #: wt-status.c:250
 msgid "modified content, "
-msgstr "修改的内容"
+msgstr "修改的内容"
 
 #: wt-status.c:252
 msgid "untracked content, "
-msgstr "未跟踪的内容"
+msgstr "未跟踪的内容"
 
 #  为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
 #: wt-status.c:266
@@ -797,23 +805,25 @@ msgstr "git archive: 协议错误"
 msgid "git archive: expected a flush"
 msgstr "git archive: 预期一个刷新"
 
+#  保持原换行格式,在输出时 %s 的替代内容会让字串变长
 #: builtin/branch.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
 "         '%s', but not yet merged to HEAD."
 msgstr ""
-"要删除的分支 '%s' 已经合并到\n"
+"将要删除的分支 '%s' 已经被合并到\n"
 "         '%s',但未合并到 HEAD。"
 
+#  保持原换行格式,在输出时 %s 的替代内容会让字串变长
 #: builtin/branch.c:141
 #, c-format
 msgid ""
 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
 "         '%s', even though it is merged to HEAD."
 msgstr ""
-"不要删除分支 '%s' 其尚未合并到\n"
-"         '%s',虽然它已经合并到 HEAD。"
+"并未删除分支 '%s', 虽然它已经合并到 HEAD,\n"
+"         然而却尚未被合并到分支 '%s' 。"
 
 #  汉字之间无空格,故删除尾部空格
 #. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found"
@@ -894,56 +904,56 @@ msgstr "领先 %d,落后 %d] "
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(非分支)"
 
-#: builtin/branch.c:562
+#: builtin/branch.c:566
 msgid "some refs could not be read"
 msgstr "一些引用无法读取"
 
-#: builtin/branch.c:575
+#: builtin/branch.c:579
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr "无法重命名不存在的当前分支。"
 
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:589
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "无效的分支名:'%s'"
 
-#: builtin/branch.c:600
+#: builtin/branch.c:604
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "分支重命名失败"
 
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:608
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "重命名掉一个错误命名的旧分支 '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:612
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "分支重命名为 %s,但 HEAD 没有更新!"
 
-#: builtin/branch.c:615
+#: builtin/branch.c:619
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr "分支被重命名,但更新 config 文件失败"
 
-#: builtin/branch.c:630
+#: builtin/branch.c:634
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "非法的对象名 %s"
 
-#: builtin/branch.c:654
+#: builtin/branch.c:658
 #, c-format
 msgid "could not write branch description template: %s\n"
 msgstr "不能写分支描述模版:%s\n"
 
-#: builtin/branch.c:742
+#: builtin/branch.c:746
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。"
 
-#: builtin/branch.c:747 builtin/clone.c:558
+#: builtin/branch.c:751 builtin/clone.c:558
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "未在 /refs/heads 下发现 HEAD!"
 
-#: builtin/branch.c:805
+#: builtin/branch.c:809
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr "'git branch' 的 -a 和 -r 选项带一个分支名参数没有意义"
 
@@ -1005,11 +1015,11 @@ msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "路径 '%s' 未合并"
 
 #: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:811
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "无法写新的暂存区文件"
 
-#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:298 builtin/merge.c:406
+#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408
 msgid "diff_setup_done failed"
 msgstr "diff_setup_done 失败"
 
@@ -1383,8 +1393,8 @@ msgid ""
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
 "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
 msgstr ""
-"您要求修补最近的提交,但这么做会造成空提交。您可重复您的命令并带上\n"
-"--allow-empty 选项,或者您可以整个删除该提交用 \"git reset HEAD^\"。\n"
+"您要修补最近的提交,但这么做会让它成为空提交。您可以重复您的命令并带上\n"
+"--allow-empty 选项,或者您可用命令 \"git reset HEAD^\" 整个删除该提交。\n"
 
 #: builtin/commit.c:59
 msgid ""
@@ -1395,11 +1405,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Otherwise, please use 'git reset'\n"
 msgstr ""
-"之前的拣选操作现在为空,可能是由冲突解决导致的。如果您想继续提交,用:\n"
+"之前的拣选操作现在是一个空提交,可能是由冲突解决导致的。如果您无论如何\n"
+"也要提交,使用命令:\n"
 "\n"
 "    git commit --allow-empty\n"
 "\n"
-"否则,请 'git reset'\n"
+"否则,请使用命令 'git reset'\n"
 
 #: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33
 msgid "merge"
@@ -1514,28 +1525,29 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "然后重试。\n"
 
-#  注意保持前导空格
 #: builtin/commit.c:796
 msgid "Please enter the commit message for your changes."
 msgstr "请为您的修改输入提交说明。"
 
+#  前导空格用于拼接英文字串,中文字串拼接无需空格
 #: builtin/commit.c:799
 msgid ""
 " Lines starting\n"
 "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
 msgstr ""
-" 以 '#' 开头\n"
-"的行将被忽略,而且空提交说明将会终止提交。\n"
+"以 '#' 开头\n"
+"的行将被忽略,并且空的提交说明将会中止提交。\n"
 
-#  注意保持前导空格
+#  前导空格用于拼接英文字串,中文字串拼接无需空格
 #: builtin/commit.c:804
 msgid ""
 " Lines starting\n"
 "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
 "An empty message aborts the commit.\n"
 msgstr ""
-" 以 '#' 开头\n"
-"的行将被保留,您可以删除它们如果您想这样做。空提交说明将会终止提交。\n"
+"以 '#' 开头\n"
+"的行将被保留,您可以删除它们如果您想这样做的话。空的提交说明将会\n"
+"中止提交。\n"
 
 #  为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
 #: builtin/commit.c:816
@@ -1648,7 +1660,7 @@ msgstr " (根提交)"
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "无法解析 HEAD 提交"
 
-#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:507
+#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "无法打开 '%s' 读取"
@@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr "无法读取提交说明:%s"
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n"
 
-#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:933 builtin/merge.c:966
+#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "写提交对象失败"
 
@@ -1787,26 +1799,26 @@ msgstr "'%s':不是一个正规文件或符号链接"
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "无效选项:%s"
 
-#: builtin/diff.c:293
+#: builtin/diff.c:297
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "不是一个 git 版本库"
 
-#: builtin/diff.c:343
+#: builtin/diff.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "提供了无效对象 '%s'。"
 
-#: builtin/diff.c:348
+#: builtin/diff.c:352
 #, c-format
 msgid "more than %d trees given: '%s'"
 msgstr "提供了超过 %d 个树对象:'%s'"
 
-#: builtin/diff.c:358
+#: builtin/diff.c:362
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "提供了超过两个 blob 对象:'%s'"
 
-#: builtin/diff.c:366
+#: builtin/diff.c:370
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "提供了无法处理的对象 '%s'。"
@@ -2026,32 +2038,32 @@ msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值"
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "不能打开 '%s'"
 
-#: builtin/grep.c:889
+#: builtin/grep.c:888
 msgid "no pattern given."
 msgstr "未提供模式匹配。"
 
-#: builtin/grep.c:903
+#: builtin/grep.c:902
 #, c-format
 msgid "bad object %s"
 msgstr "坏对象 %s"
 
-#: builtin/grep.c:944
+#: builtin/grep.c:943
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区"
 
-#: builtin/grep.c:967
+#: builtin/grep.c:966
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 共用"
 
-#: builtin/grep.c:972
+#: builtin/grep.c:971
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
 msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本共用。"
 
-#: builtin/grep.c:975
+#: builtin/grep.c:974
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于跟踪内容。"
 
-#: builtin/grep.c:983
+#: builtin/grep.c:982
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "同时给出了 --cached 和树对象。"
 
@@ -2199,109 +2211,109 @@ msgstr "不能访问当前工作目录"
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "不能访问工作区 '%s'"
 
-#: builtin/log.c:185
+#: builtin/log.c:187
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "最终输出:%d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:393 builtin/log.c:479
+#: builtin/log.c:395 builtin/log.c:483
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "无法读取对象 %s"
 
-#: builtin/log.c:503
+#: builtin/log.c:507
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "未知类型:%d"
 
-#: builtin/log.c:592
+#: builtin/log.c:596
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers 没有值"
 
-#: builtin/log.c:665
+#: builtin/log.c:669
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "输出目录名太长"
 
-#: builtin/log.c:676
+#: builtin/log.c:680
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "无法打开补丁文件 %s"
 
-#: builtin/log.c:690
+#: builtin/log.c:694
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "只需要一个范围。"
 
-#: builtin/log.c:698
+#: builtin/log.c:702
 msgid "Not a range."
 msgstr "不是一个范围。"
 
-#: builtin/log.c:735
+#: builtin/log.c:739
 msgid "Could not extract email from committer identity."
 msgstr "无法从提交者身份中提取邮件地址。"
 
-#: builtin/log.c:781
+#: builtin/log.c:785
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "信封需要邮件地址格式"
 
-#: builtin/log.c:875
+#: builtin/log.c:879
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "不正常的 in-reply-to:%s"
 
-#: builtin/log.c:948
+#: builtin/log.c:952
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "两个输出目录?"
 
-#: builtin/log.c:1169
+#: builtin/log.c:1173
 #, c-format
 msgid "bogus committer info %s"
 msgstr "虚假的提交者信息 %s"
 
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1218
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n 和 -k 互斥。"
 
-#: builtin/log.c:1216
+#: builtin/log.c:1220
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix 和 -k 互斥。"
 
-#: builtin/log.c:1221 builtin/shortlog.c:284
+#: builtin/log.c:1225 builtin/shortlog.c:284
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "未识别的参数:%s"
 
-#: builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1228
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "--name-only 无意义"
 
-#: builtin/log.c:1226
+#: builtin/log.c:1230
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "--name-status 无意义"
 
-#: builtin/log.c:1228
+#: builtin/log.c:1232
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "--check 无意义"
 
-#: builtin/log.c:1251
+#: builtin/log.c:1255
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "标准输出或目录,哪一个?"
 
-#: builtin/log.c:1253
+#: builtin/log.c:1257
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "无法创建目录 '%s'"
 
-#: builtin/log.c:1406
+#: builtin/log.c:1410
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "无法创建输出文件"
 
-#: builtin/log.c:1510
+#: builtin/log.c:1514
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
 msgstr "无法找到跟踪的远程分支,请手工提供 <upstream>。\n"
 
-#: builtin/log.c:1526 builtin/log.c:1528 builtin/log.c:1540
+#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "未知提交 %s"
@@ -2365,53 +2377,53 @@ msgstr "完成 SQUASH_MSG"
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr "无合并信息 -- 未更新 HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:435
+#: builtin/merge.c:437
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point to a commit"
 msgstr "'%s' 没有指向一个提交"
 
-#: builtin/merge.c:534
+#: builtin/merge.c:536
 #, c-format
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "错的 branch.%s.mergeoptions 字串:%s"
 
-#: builtin/merge.c:627
+#: builtin/merge.c:629
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree 无法写入一树对象"
 
-#: builtin/merge.c:677
+#: builtin/merge.c:679
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "无法读取缓存"
 
-#: builtin/merge.c:694
+#: builtin/merge.c:696
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "不能写暂存区。"
 
-#: builtin/merge.c:707
+#: builtin/merge.c:709
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "不能处理两个头合并之外的任何操作。"
 
-#: builtin/merge.c:721
+#: builtin/merge.c:723
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "merge-recursive 的未知选项:-X%s"
 
-#: builtin/merge.c:735
+#: builtin/merge.c:737
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "不能写 %s"
 
-#: builtin/merge.c:874
+#: builtin/merge.c:876
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "不能从 '%s' 读取"
 
-#: builtin/merge.c:883
+#: builtin/merge.c:885
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr "未提交合并,使用 'git commit' 完成此次合并。\n"
 
-#: builtin/merge.c:889
+#: builtin/merge.c:891
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -2424,47 +2436,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "以 '#' 开头的行将被忽略,而且空提交说明将会终止提交。\n"
 
-#: builtin/merge.c:913
+#: builtin/merge.c:915
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "空提交信息。"
 
-#: builtin/merge.c:925
+#: builtin/merge.c:927
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "太棒了。\n"
 
-#: builtin/merge.c:998
+#: builtin/merge.c:1000
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n"
 
-#: builtin/merge.c:1014
+#: builtin/merge.c:1016
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit"
 msgstr "'%s' 不是一个提交"
 
-#: builtin/merge.c:1055
+#: builtin/merge.c:1057
 msgid "No current branch."
 msgstr "当前不在分支上。"
 
-#: builtin/merge.c:1057
+#: builtin/merge.c:1059
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "当前分支没有远程版本库。"
 
-#: builtin/merge.c:1059
+#: builtin/merge.c:1061
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "当前分支未定义默认上游分支。"
 
-#: builtin/merge.c:1064
+#: builtin/merge.c:1066
 #, c-format
 msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
 msgstr "%s 没有来自 %s 的远程跟踪分支"
 
-#: builtin/merge.c:1186
+#: builtin/merge.c:1188
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)"
 
-#: builtin/merge.c:1202 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1204 git-pull.sh:31
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -2472,11 +2484,11 @@ msgstr ""
 "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n"
 "请先提交您的修改,您才能合并。"
 
-#: builtin/merge.c:1205 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1207 git-pull.sh:34
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。"
 
-#: builtin/merge.c:1209
+#: builtin/merge.c:1211
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -2484,84 +2496,84 @@ msgstr ""
 "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n"
 "请先提交您的修改,您才能合并。"
 
-#: builtin/merge.c:1212
+#: builtin/merge.c:1214
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。"
 
-#: builtin/merge.c:1221
+#: builtin/merge.c:1223
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 共用。"
 
-#: builtin/merge.c:1226
+#: builtin/merge.c:1228
 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
 msgstr "您不能将 --no-ff 与 --ff-only 共用。"
 
-#: builtin/merge.c:1233
+#: builtin/merge.c:1235
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "未指出提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。"
 
-#: builtin/merge.c:1264
+#: builtin/merge.c:1266
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "只可将一个提交合并到空分支上"
 
-#: builtin/merge.c:1267
+#: builtin/merge.c:1269
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交"
 
-#: builtin/merge.c:1269
+#: builtin/merge.c:1271
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义"
 
-#: builtin/merge.c:1273 builtin/merge.c:1317
+#: builtin/merge.c:1275 builtin/merge.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
-msgstr "%s - 不是我们可以合并的东西"
+msgstr "%s - 不能被合并"
 
-#: builtin/merge.c:1383
+#: builtin/merge.c:1385
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "更新 %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1421
+#: builtin/merge.c:1423
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "尝试非常小的暂存区内合并...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1428
+#: builtin/merge.c:1430
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "无。\n"
 
-#: builtin/merge.c:1460
+#: builtin/merge.c:1462
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
-msgstr "不可能快进式,终止。"
+msgstr "无法快进,终止。"
 
-#: builtin/merge.c:1483 builtin/merge.c:1560
+#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "将树回滚至原始状态...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1487
+#: builtin/merge.c:1489
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "尝试合并策略 %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1551
+#: builtin/merge.c:1553
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "没有合并策略处理此合并。\n"
 
-#: builtin/merge.c:1553
+#: builtin/merge.c:1555
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n"
 
-#: builtin/merge.c:1562
+#: builtin/merge.c:1564
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n"
 
-#: builtin/merge.c:1573
+#: builtin/merge.c:1575
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n"
@@ -3200,11 +3212,11 @@ msgstr "已更新tag '%s'(曾为 %s)\n"
 msgid "You need to set your committer info first"
 msgstr "您需要先设置你的提交者信息"
 
-#: git-am.sh:135
+#: git-am.sh:136
 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
 msgstr "版本库缺乏必要的 blob 数据以进行三路合并。"
 
-#: git-am.sh:144
+#: git-am.sh:147
 msgid ""
 "Did you hand edit your patch?\n"
 "It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -3212,46 +3224,46 @@ msgstr ""
 "您是否曾手动编辑过您的补丁?\n"
 "无法应用补丁到暂存区的数据中。"
 
-#: git-am.sh:153
+#: git-am.sh:156
 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
 msgstr "转而使用补丁应用的基础版本和三路合并..."
 
-#: git-am.sh:265
+#: git-am.sh:268
 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
 msgstr "一次只能有一个 StGIT 补丁队列被应用"
 
-#: git-am.sh:352
+#: git-am.sh:355
 #, sh-format
 msgid "Patch format $patch_format is not supported."
 msgstr "不支持 $patch_format 补丁格式。"
 
-#: git-am.sh:354
+#: git-am.sh:357
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "补丁格式检测失败。"
 
-#: git-am.sh:406
+#: git-am.sh:409
 msgid "-d option is no longer supported.  Do not use."
 msgstr "不再支持 -d 选项。不要使用。"
 
-#: git-am.sh:469
+#: git-am.sh:472
 #, sh-format
 msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
 msgstr "之前的变基目录 $dotest 仍然存在但给出了mbox。"
 
-#: git-am.sh:474
+#: git-am.sh:477
 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
 msgstr "请下决心。--skip 或是 --abort ?"
 
-#: git-am.sh:501
+#: git-am.sh:504
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "解决操作未进行,我们不会继续。"
 
-#: git-am.sh:567
+#: git-am.sh:570
 #, sh-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
 msgstr "脏的暂存区:不能应用补丁(脏文件:$files)"
 
-#: git-am.sh:743
+#: git-am.sh:746
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 msgstr "没有和终端关联的标准输入不能进行交互式操作。"
 
@@ -3259,20 +3271,20 @@ msgstr "没有和终端关联的标准输入不能进行交互式操作。"
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
-#: git-am.sh:754
+#: git-am.sh:757
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
 msgstr "应用?[y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
 
-#: git-am.sh:790
+#: git-am.sh:793
 #, sh-format
 msgid "Applying: $FIRSTLINE"
 msgstr "正应用:$FIRSTLINE"
 
-#: git-am.sh:835
+#: git-am.sh:838
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "没有变更 -- 补丁已经应用过。"
 
-#: git-am.sh:861
+#: git-am.sh:864
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "正应用到一个空历史上"
 
index 189af90..8437e51 100755 (executable)
@@ -7,6 +7,10 @@ test_description="Gettext reencoding of our *.po/*.mo files works"
 
 . ./lib-gettext.sh
 
+# The constants used in a tricky observation for undefined behaviour
+RUNES="TILRAUN: ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ"
+PUNTS="TILRAUN: ?? ???? ??? ?? ???? ?? ??? ????? ??????????? ??? ?? ????"
+MSGKEY="TEST: Old English Runes"
 
 test_expect_success GETTEXT_LOCALE 'gettext: Emitting UTF-8 from our UTF-8 *.mo files / Icelandic' '
     printf "TILRAUN: Halló Heimur!" >expect &&
@@ -15,8 +19,8 @@ test_expect_success GETTEXT_LOCALE 'gettext: Emitting UTF-8 from our UTF-8 *.mo
 '
 
 test_expect_success GETTEXT_LOCALE 'gettext: Emitting UTF-8 from our UTF-8 *.mo files / Runes' '
-    printf "TILRAUN: ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ" >expect &&
-    LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_locale" gettext "TEST: Old English Runes" >actual &&
+    printf "%s" "$RUNES" >expect &&
+    LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_locale" gettext "$MSGKEY" >actual &&
     test_cmp expect actual
 '
 
@@ -26,18 +30,23 @@ test_expect_success GETTEXT_ISO_LOCALE 'gettext: Emitting ISO-8859-1 from our UT
     test_cmp expect actual
 '
 
-test_expect_success GETTEXT_ISO_LOCALE 'gettext: Emitting ISO-8859-1 from our UTF-8 *.mo files / Runes' '
-    LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_iso_locale" gettext "TEST: Old English Runes" >runes &&
-
-       if grep "^TEST: Old English Runes$" runes
-       then
-               say "Your system can not handle this complexity and returns the string as-is"
-       else
-               # Both Solaris and GNU libintl will return this stream of
-               # question marks, so it is s probably portable enough
-               printf "TILRAUN: ?? ???? ??? ?? ???? ?? ??? ????? ??????????? ??? ?? ????" >runes-expect &&
-               test_cmp runes-expect runes
-       fi
+test_expect_success GETTEXT_ISO_LOCALE 'gettext: impossible ISO-8859-1 output' '
+       LANGUAGE=is LC_ALL="$is_IS_iso_locale" gettext "$MSGKEY" >runes &&
+       case "$(cat runes)" in
+       "$MSGKEY")
+               say "Your system gives back the key to message catalog"
+               ;;
+       "$PUNTS")
+               say "Your system replaces an impossible character with ?"
+               ;;
+       "$RUNES")
+               say "Your system gives back the raw message for an impossible request"
+               ;;
+       *)
+               say "We never saw the error behaviour your system exhibits"
+               false
+               ;;
+       esac
 '
 
 test_expect_success GETTEXT_LOCALE 'gettext: Fetching a UTF-8 msgid -> UTF-8' '
index 5f249f6..36e227b 100755 (executable)
@@ -985,4 +985,35 @@ test_expect_success 'git config --edit respects core.editor' '
        test_cmp expect actual
 '
 
+# malformed configuration files
+test_expect_success 'barf on syntax error' '
+       cat >.git/config <<-\EOF &&
+       # broken section line
+       [section]
+       key garbage
+       EOF
+       test_must_fail git config --get section.key >actual 2>error &&
+       grep " line 3 " error
+'
+
+test_expect_success 'barf on incomplete section header' '
+       cat >.git/config <<-\EOF &&
+       # broken section line
+       [section
+       key = value
+       EOF
+       test_must_fail git config --get section.key >actual 2>error &&
+       grep " line 2 " error
+'
+
+test_expect_success 'barf on incomplete string' '
+       cat >.git/config <<-\EOF &&
+       # broken section line
+       [section]
+       key = "value string
+       EOF
+       test_must_fail git config --get section.key >actual 2>error &&
+       grep " line 3 " error
+'
+
 test_done