l10n: ru.po: update Russian translation
authorDimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
Sun, 30 Jul 2017 09:35:40 +0000 (12:35 +0300)
committerDimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
Sun, 30 Jul 2017 09:35:40 +0000 (12:35 +0300)
Signed-off-by: Dimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
po/ru.po

index 0e3f1fd..75ec68c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-09 14:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:20+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,59 +20,59 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: advice.c:55
+#: advice.c:58
 #, c-format
 msgid "hint: %.*s\n"
 msgstr "подсказка: %.*s\n"
 
-#: advice.c:83
+#: advice.c:86
 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:85
+#: advice.c:88
 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:87
+#: advice.c:90
 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:89
+#: advice.c:92
 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:91
+#: advice.c:94
 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:93
+#: advice.c:96
 #, c-format
 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:101
+#: advice.c:104
 msgid ""
 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
 msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит."
 
-#: advice.c:109
+#: advice.c:112
 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
 msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта."
 
-#: advice.c:114 builtin/merge.c:1185
+#: advice.c:117 builtin/merge.c:1184
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)."
 
-#: advice.c:116
+#: advice.c:119
 msgid "Please, commit your changes before merging."
 msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений."
 
-#: advice.c:117
+#: advice.c:120
 msgid "Exiting because of unfinished merge."
 msgstr "Выход из-за незавершенного слияния."
 
-#: advice.c:123
+#: advice.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: checking out '%s'.\n"
@@ -88,82 +88,92 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Примечание: переход на «%s».\n\nВы сейчас в состоянии «отделённого HEAD». Вы можете осмотреться, сделать\nэкспериментальные изменения и закоммитить их, также вы можете отменить\nизменения любых коммитов в этом состоянии не затрагивая любые ветки и\nне переходя на них.\n\nЕсли вы хотите создать новую ветку и сохранить свои коммиты, то вы\nможете сделать это (сейчас или позже) вызвав команду checkout снова,\nно с параметром -b. Например:\n\n  git checkout -b <имя-новой-ветки>\n\n"
 
-#: apply.c:57
+#: apply.c:58
 #, c-format
 msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
 msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»"
 
-#: apply.c:73
+#: apply.c:74
 #, c-format
 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
 msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»"
 
-#: apply.c:125
+#: apply.c:126
 msgid "--reject and --3way cannot be used together."
 msgstr "--reject и --3way нельзя использовать одновременно."
 
-#: apply.c:127
+#: apply.c:128
 msgid "--cached and --3way cannot be used together."
 msgstr "--cached и --3way нельзя использовать одновременно."
 
-#: apply.c:130
+#: apply.c:131
 msgid "--3way outside a repository"
 msgstr "--3way вне репозитория"
 
-#: apply.c:141
+#: apply.c:142
 msgid "--index outside a repository"
 msgstr "--index вне репозитория"
 
-#: apply.c:144
+#: apply.c:145
 msgid "--cached outside a repository"
 msgstr "--cached вне репозитория"
 
-#: apply.c:845
+#: apply.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
 msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s"
 
-#: apply.c:854
+#: apply.c:845
 #, c-format
 msgid "regexec returned %d for input: %s"
 msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s"
 
-#: apply.c:938
+#: apply.c:929
 #, c-format
 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
 msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d"
 
-#: apply.c:977
+#: apply.c:967
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
 msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d"
 
-#: apply.c:983
+#: apply.c:973
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
 msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d"
 
-#: apply.c:984
+#: apply.c:974
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
 msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d"
 
-#: apply.c:990
+#: apply.c:979
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
 msgstr "git apply: плохой git-diff  — ожидалось /dev/null на строке %d"
 
-#: apply.c:1488
+#: apply.c:1008
+#, c-format
+msgid "invalid mode on line %d: %s"
+msgstr "недопустимый режим %d: %s"
+
+#: apply.c:1326
+#, c-format
+msgid "inconsistent header lines %d and %d"
+msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d"
+
+#: apply.c:1498
 #, c-format
 msgid "recount: unexpected line: %.*s"
 msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s"
 
-#: apply.c:1557
+#: apply.c:1567
 #, c-format
 msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
 msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s"
 
-#: apply.c:1577
+#: apply.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
@@ -176,70 +186,70 @@ msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об
 msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
 msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
 
-#: apply.c:1589
+#: apply.c:1600
 #, c-format
 msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
 msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)"
 
-#: apply.c:1759
+#: apply.c:1770
 msgid "new file depends on old contents"
 msgstr "новый файл зависит от старого содержимого"
 
-#: apply.c:1761
+#: apply.c:1772
 msgid "deleted file still has contents"
 msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое"
 
-#: apply.c:1795
+#: apply.c:1806
 #, c-format
 msgid "corrupt patch at line %d"
 msgstr "патч поврежден на строке %d"
 
-#: apply.c:1832
+#: apply.c:1843
 #, c-format
 msgid "new file %s depends on old contents"
 msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого"
 
-#: apply.c:1834
+#: apply.c:1845
 #, c-format
 msgid "deleted file %s still has contents"
 msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое"
 
-#: apply.c:1837
+#: apply.c:1848
 #, c-format
 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
 msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется"
 
-#: apply.c:1984
+#: apply.c:1995
 #, c-format
 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
 msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s"
 
-#: apply.c:2021
+#: apply.c:2032
 #, c-format
 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
 msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d"
 
-#: apply.c:2182
+#: apply.c:2193
 #, c-format
 msgid "patch with only garbage at line %d"
 msgstr "патч с мусором на строке %d"
 
-#: apply.c:2265
+#: apply.c:2276
 #, c-format
 msgid "unable to read symlink %s"
 msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
 
-#: apply.c:2269
+#: apply.c:2280
 #, c-format
 msgid "unable to open or read %s"
 msgstr "не удалось открыть или прочесть %s"
 
-#: apply.c:2922
+#: apply.c:2933
 #, c-format
 msgid "invalid start of line: '%c'"
 msgstr "неправильное начало строки: «%c»"
 
-#: apply.c:3041
+#: apply.c:3052
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@ -248,257 +258,257 @@ msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдв
 msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
 msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
 
-#: apply.c:3053
+#: apply.c:3064
 #, c-format
 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
 msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке"
 
-#: apply.c:3059
+#: apply.c:3070
 #, c-format
 msgid ""
 "while searching for:\n"
 "%.*s"
 msgstr "при поиске:\n%.*s"
 
-#: apply.c:3081
+#: apply.c:3092
 #, c-format
 msgid "missing binary patch data for '%s'"
 msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»"
 
-#: apply.c:3089
+#: apply.c:3100
 #, c-format
 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
 msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»"
 
-#: apply.c:3135
+#: apply.c:3146
 #, c-format
 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
 msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса"
 
-#: apply.c:3145
+#: apply.c:3156
 #, c-format
 msgid ""
 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
 msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому."
 
-#: apply.c:3153
+#: apply.c:3164
 #, c-format
 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
 msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой"
 
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3182
 #, c-format
 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
 msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»"
 
-#: apply.c:3184
+#: apply.c:3195
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»"
 
-#: apply.c:3190
+#: apply.c:3201
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)"
 
-#: apply.c:3211
+#: apply.c:3222
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld"
 
-#: apply.c:3333
+#: apply.c:3344
 #, c-format
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "не удалось переключить состояние на %s"
 
-#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:253
+#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 setup.c:277
 #, c-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "не удалось прочитать %s"
 
-#: apply.c:3389
+#: apply.c:3400
 #, c-format
 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
 msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой"
 
-#: apply.c:3418 apply.c:3658
+#: apply.c:3429 apply.c:3669
 #, c-format
 msgid "path %s has been renamed/deleted"
 msgstr "путь %s был переименован/удален"
 
-#: apply.c:3501 apply.c:3672
+#: apply.c:3512 apply.c:3683
 #, c-format
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: нет в индексе"
 
-#: apply.c:3510 apply.c:3680
+#: apply.c:3521 apply.c:3691
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: не совпадает с индексом"
 
-#: apply.c:3545
+#: apply.c:3556
 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
 msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию."
 
-#: apply.c:3548
+#: apply.c:3559
 #, c-format
 msgid "Falling back to three-way merge...\n"
 msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n"
 
-#: apply.c:3564 apply.c:3568
+#: apply.c:3575 apply.c:3579
 #, c-format
 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»"
 
-#: apply.c:3580
+#: apply.c:3591
 #, c-format
 msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
 msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n"
 
-#: apply.c:3594
+#: apply.c:3605
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
 msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n"
 
-#: apply.c:3599
+#: apply.c:3610
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
 msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n"
 
-#: apply.c:3625
+#: apply.c:3636
 msgid "removal patch leaves file contents"
 msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла"
 
-#: apply.c:3697
+#: apply.c:3708
 #, c-format
 msgid "%s: wrong type"
 msgstr "%s: неправильный тип"
 
-#: apply.c:3699
+#: apply.c:3710
 #, c-format
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o"
 
-#: apply.c:3850 apply.c:3852
+#: apply.c:3860 apply.c:3862
 #, c-format
 msgid "invalid path '%s'"
 msgstr "неправильный путь «%s»"
 
-#: apply.c:3908
+#: apply.c:3918
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: уже содержится в индексе"
 
-#: apply.c:3911
+#: apply.c:3921
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге"
 
-#: apply.c:3931
+#: apply.c:3941
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)"
 
-#: apply.c:3936
+#: apply.c:3946
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s"
 
-#: apply.c:3956
+#: apply.c:3966
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой"
 
-#: apply.c:3960
+#: apply.c:3970
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: не удалось применить патч"
 
-#: apply.c:3975
+#: apply.c:3985
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Проверка патча %s…"
 
-#: apply.c:4066
+#: apply.c:4076
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
 msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s"
 
-#: apply.c:4073
+#: apply.c:4083
 #, c-format
 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
 msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD"
 
-#: apply.c:4076
+#: apply.c:4086
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
 msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)."
 
-#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:252 builtin/reset.c:135
+#: apply.c:4091 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:138
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
 msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»"
 
-#: apply.c:4085
+#: apply.c:4095
 #, c-format
 msgid "could not add %s to temporary index"
 msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс"
 
-#: apply.c:4095
+#: apply.c:4105
 #, c-format
 msgid "could not write temporary index to %s"
 msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s"
 
-#: apply.c:4233
+#: apply.c:4243
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "не удалось удалить %s из индекса"
 
-#: apply.c:4268
+#: apply.c:4278
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s"
 
-#: apply.c:4274
+#: apply.c:4284
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»"
 
-#: apply.c:4282
+#: apply.c:4292
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s"
 
-#: apply.c:4288 apply.c:4432
+#: apply.c:4298 apply.c:4442
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s"
 
-#: apply.c:4329
+#: apply.c:4339
 #, c-format
 msgid "failed to write to '%s'"
 msgstr "не удалось записать в «%s»"
 
-#: apply.c:4333
+#: apply.c:4343
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "закрытие файла «%s»"
 
-#: apply.c:4403
+#: apply.c:4413
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o"
 
-#: apply.c:4501
+#: apply.c:4511
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Патч %s применен без ошибок."
 
-#: apply.c:4509
+#: apply.c:4519
 msgid "internal error"
 msgstr "внутренняя ошибка"
 
-#: apply.c:4512
+#: apply.c:4522
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
@@ -507,45 +517,45 @@ msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…"
 msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…"
 msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…"
 
-#: apply.c:4523
+#: apply.c:4533
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej"
 
-#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:739 builtin/fetch.c:988
+#: apply.c:4541 builtin/fetch.c:738 builtin/fetch.c:988
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "не удалось открыть %s"
 
-#: apply.c:4545
+#: apply.c:4555
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Блок №%d применен без ошибок."
 
-#: apply.c:4549
+#: apply.c:4559
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Блок №%d отклонен."
 
-#: apply.c:4659
+#: apply.c:4669
 #, c-format
 msgid "Skipped patch '%s'."
 msgstr "Патч «%s» пропущен."
 
-#: apply.c:4667
+#: apply.c:4677
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "не распознанный ввод"
 
-#: apply.c:4686
+#: apply.c:4696
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "не удалось прочитать файл индекса"
 
-#: apply.c:4823
+#: apply.c:4833
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s': %s"
 msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s"
 
-#: apply.c:4850
+#: apply.c:4860
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
@@ -554,7 +564,7 @@ msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных симво
 msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
 msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
 
-#: apply.c:4856 apply.c:4871
+#: apply.c:4866 apply.c:4881
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -563,7 +573,7 @@ msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных
 msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
 msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
 
-#: apply.c:4864
+#: apply.c:4874
 #, c-format
 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
@@ -572,304 +582,299 @@ msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления
 msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах."
 msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах."
 
-#: apply.c:4880 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391
+#: apply.c:4890 builtin/add.c:513 builtin/mv.c:299 builtin/rm.c:391
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Не удалось записать новый файл индекса"
 
-#: apply.c:4911 apply.c:4914 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
-#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260
+#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:187
 #: builtin/submodule--helper.c:304 builtin/submodule--helper.c:629
 #: builtin/submodule--helper.c:632 builtin/submodule--helper.c:973
 #: builtin/submodule--helper.c:976 builtin/submodule--helper.c:1161
-#: git-add--interactive.perl:239
+#: git-add--interactive.perl:197
 msgid "path"
 msgstr "путь"
 
-#: apply.c:4912
+#: apply.c:4922
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "не применять изменения по указанному пути"
 
-#: apply.c:4915
+#: apply.c:4925
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "применять изменения по указанному пути"
 
-#: apply.c:4917 builtin/am.c:2285
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2266
 msgid "num"
 msgstr "количество"
 
-#: apply.c:4918
+#: apply.c:4928
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений"
 
-#: apply.c:4921
+#: apply.c:4931
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем"
 
-#: apply.c:4923
+#: apply.c:4933
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода"
 
-#: apply.c:4927
+#: apply.c:4937
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении"
 
-#: apply.c:4929
+#: apply.c:4939
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "вместо применения патча вывести статистику изменений для ввода"
 
-#: apply.c:4931
+#: apply.c:4941
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он"
 
-#: apply.c:4933
+#: apply.c:4943
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу"
 
-#: apply.c:4935
+#: apply.c:4945
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог"
 
-#: apply.c:4937
+#: apply.c:4947
 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
 msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом"
 
-#: apply.c:4939
+#: apply.c:4949
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)"
 
-#: apply.c:4941
+#: apply.c:4951
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется"
 
-#: apply.c:4943
+#: apply.c:4953
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе"
 
-#: apply.c:4946 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:515
+#: apply.c:4956 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:515
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом"
 
-#: apply.c:4948
+#: apply.c:4958
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают"
 
-#: apply.c:4949 builtin/am.c:2264
+#: apply.c:4959 builtin/am.c:2245
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
-#: apply.c:4950
+#: apply.c:4960
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах"
 
-#: apply.c:4953 apply.c:4956
+#: apply.c:4963 apply.c:4966
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста"
 
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4969
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "применить патч с обращением изменений"
 
-#: apply.c:4961
+#: apply.c:4971
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста"
 
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4973
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах"
 
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4975
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений"
 
-#: apply.c:4966 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651
-#: builtin/log.c:1867 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:134
+#: apply.c:4976 builtin/add.c:270 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:651
+#: builtin/log.c:1877 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
 msgid "be verbose"
 msgstr "быть многословнее"
 
-#: apply.c:4968
+#: apply.c:4978
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла"
 
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4981
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений"
 
-#: apply.c:4973 builtin/am.c:2273
+#: apply.c:4983 builtin/am.c:2254
 msgid "root"
 msgstr "корень"
 
-#: apply.c:4974
+#: apply.c:4984
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов"
 
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr "git archive [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
 
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
 msgid "git archive --list"
 msgstr "git archive --list"
 
-#: archive.c:14
+#: archive.c:15
 msgid ""
 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> "
 "[<path>...]"
 msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
 
-#: archive.c:15
+#: archive.c:16
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list"
 
-#: archive.c:332 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300
+#: archive.c:333 builtin/add.c:154 builtin/add.c:492 builtin/rm.c:300
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу"
 
-#: archive.c:417
+#: archive.c:418
 msgid "fmt"
 msgstr "формат"
 
-#: archive.c:417
+#: archive.c:418
 msgid "archive format"
 msgstr "формат архива"
 
-#: archive.c:418 builtin/log.c:1436
+#: archive.c:419 builtin/log.c:1446
 msgid "prefix"
 msgstr "префикс"
 
-#: archive.c:419
+#: archive.c:420
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве"
 
-#: archive.c:420 builtin/blame.c:2598 builtin/blame.c:2599 builtin/config.c:60
-#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1061
-#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552
-#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:129
+#: archive.c:421 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
+#: builtin/fast-export.c:989 builtin/fast-export.c:991 builtin/grep.c:1080
+#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552
+#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 builtin/read-tree.c:120
 #: parse-options.h:153
 msgid "file"
 msgstr "файл"
 
-#: archive.c:421 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:89
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "запись архива в этот файл"
 
-#: archive.c:423
+#: archive.c:424
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге"
 
-#: archive.c:424
+#: archive.c:425
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr"
 
-#: archive.c:425
+#: archive.c:426
 msgid "store only"
 msgstr "только хранение"
 
-#: archive.c:426
+#: archive.c:427
 msgid "compress faster"
 msgstr "сжимать быстрее"
 
-#: archive.c:434
+#: archive.c:435
 msgid "compress better"
 msgstr "сжимать лучше"
 
-#: archive.c:437
+#: archive.c:438
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов"
 
-#: archive.c:439 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:106
+#: archive.c:440 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:105 builtin/clone.c:108
 #: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:982
 msgid "repo"
 msgstr "репозиторий"
 
-#: archive.c:440 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:91
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>"
 
-#: archive.c:441 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:488
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: archive.c:442 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:93
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием"
 
-#: archive.c:449
+#: archive.c:450
 msgid "Unexpected option --remote"
 msgstr "Неожиданная опция --remote"
 
-#: archive.c:451
+#: archive.c:452
 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
 msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote"
 
-#: archive.c:453
+#: archive.c:454
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Неожиданная опция --output"
 
-#: archive.c:475
+#: archive.c:476
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Неизвестный формат архива «%s»"
 
-#: archive.c:482
+#: archive.c:483
 #, c-format
 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
 msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d"
 
-#: attr.c:212
+#: attr.c:214
 #, c-format
 msgid "%.*s is not a valid attribute name"
 msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута"
 
-#: attr.c:408
+#: attr.c:410
 msgid ""
 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
 msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»."
 
-#: bisect.c:444
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Не удалось открыть файл «%s»"
-
-#: bisect.c:449
+#: bisect.c:447
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s"
 
-#: bisect.c:657
+#: bisect.c:655
 #, c-format
 msgid "We cannot bisect more!\n"
 msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n"
 
-#: bisect.c:710
+#: bisect.c:708
 #, c-format
 msgid "Not a valid commit name %s"
 msgstr "Недопустимое имя коммита %s"
 
-#: bisect.c:734
+#: bisect.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is bad.\n"
 "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
 msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n"
 
-#: bisect.c:739
+#: bisect.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is new.\n"
 "The property has changed between %s and [%s].\n"
 msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n"
 
-#: bisect.c:744
+#: bisect.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is %s.\n"
 "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
 msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n"
 
-#: bisect.c:752
+#: bisect.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -877,7 +882,7 @@ msgid ""
 "Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
 msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n"
 
-#: bisect.c:765
+#: bisect.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -885,43 +890,43 @@ msgid ""
 "We continue anyway."
 msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск."
 
-#: bisect.c:800
+#: bisect.c:798
 #, c-format
 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
 msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n"
 
-#: bisect.c:851
+#: bisect.c:849
 #, c-format
 msgid "a %s revision is needed"
 msgstr "нужно указать %s редакцию"
 
-#: bisect.c:868 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:255
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:256
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "не удалось создать файл «%s»"
 
-#: bisect.c:919
+#: bisect.c:917
 #, c-format
 msgid "could not read file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать файл «%s»"
 
-#: bisect.c:949
+#: bisect.c:947
 msgid "reading bisect refs failed"
 msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска"
 
-#: bisect.c:969
+#: bisect.c:967
 #, c-format
 msgid "%s was both %s and %s\n"
 msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n"
 
-#: bisect.c:977
+#: bisect.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "No testable commit found.\n"
 "Maybe you started with bad path parameters?\n"
 msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n"
 
-#: bisect.c:996
+#: bisect.c:994
 #, c-format
 msgid "(roughly %d step)"
 msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -930,8 +935,8 @@ msgstr[1] "(примерно %d шага)"
 msgstr[2] "(примерно %d шагов)"
 msgstr[3] "(примерно %d шагов)"
 
-#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
-#. "(roughly %d steps)" translation
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
+#. steps)" translation.
 #: bisect.c:1000
 #, c-format
 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
@@ -941,6 +946,40 @@ msgstr[1] "Бинарный поиск: %d редакции осталось п
 msgstr[2] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n"
 msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n"
 
+#: blame.c:1757
+msgid "--contents and --reverse do not blend well."
+msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются."
+
+#: blame.c:1768
+msgid "cannot use --contents with final commit object name"
+msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта"
+
+#: blame.c:1788
+msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
+msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит"
+
+#: blame.c:1797 bundle.c:164 ref-filter.c:1919 sequencer.c:1166
+#: sequencer.c:2328 builtin/commit.c:1058 builtin/log.c:356 builtin/log.c:907
+#: builtin/log.c:1357 builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1926
+#: builtin/merge.c:360 builtin/shortlog.c:177
+msgid "revision walk setup failed"
+msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям"
+
+#: blame.c:1815
+msgid ""
+"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
+msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя"
+
+#: blame.c:1826
+#, c-format
+msgid "no such path %s in %s"
+msgstr "нет такого пути %s в %s"
+
+#: blame.c:1837
+#, c-format
+msgid "cannot read blob %s for path %s"
+msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s"
+
 #: branch.c:53
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1061,7 +1100,7 @@ msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»."
 msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
 msgstr "«%s» уже находится на «%s»"
 
-#: branch.c:364
+#: branch.c:366
 #, c-format
 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
 msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
@@ -1071,28 +1110,21 @@ msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
 msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2"
 
-#: bundle.c:61
+#: bundle.c:62
 #, c-format
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:87 sequencer.c:1341 sequencer.c:1767 builtin/commit.c:777
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1344 sequencer.c:1770 builtin/commit.c:778
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "не удалось открыть «%s»"
 
-#: bundle.c:139
+#: bundle.c:140
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:"
 
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2321
-#: builtin/blame.c:2811 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:353
-#: builtin/log.c:897 builtin/log.c:1347 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1916
-#: builtin/merge.c:359 builtin/shortlog.c:176
-msgid "revision walk setup failed"
-msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям"
-
-#: bundle.c:185
+#: bundle.c:186
 #, c-format
 msgid "The bundle contains this ref:"
 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
@@ -1101,11 +1133,11 @@ msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:"
 msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
 msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
 
-#: bundle.c:192
+#: bundle.c:193
 msgid "The bundle records a complete history."
 msgstr "Пакет содержит полную историю."
 
-#: bundle.c:194
+#: bundle.c:195
 #, c-format
 msgid "The bundle requires this ref:"
 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
@@ -1114,53 +1146,53 @@ msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:"
 msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:"
 msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:"
 
-#: bundle.c:253
+#: bundle.c:254
 msgid "Could not spawn pack-objects"
 msgstr "Не удалось создать объекты пакета"
 
-#: bundle.c:264
+#: bundle.c:265
 msgid "pack-objects died"
 msgstr "критическая ошибка pack-objects"
 
-#: bundle.c:304
+#: bundle.c:307
 msgid "rev-list died"
 msgstr "критическая ошибка rev-list"
 
-#: bundle.c:353
+#: bundle.c:356
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list"
 
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:170 builtin/log.c:1579 builtin/shortlog.c:281
+#: bundle.c:446 builtin/log.c:173 builtin/log.c:1589 builtin/shortlog.c:282
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент: %s"
 
-#: bundle.c:451
+#: bundle.c:454
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Отклонение создания пустого пакета."
 
-#: bundle.c:463
+#: bundle.c:466
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "не удалось создать «%s»"
 
-#: bundle.c:491
+#: bundle.c:494
 msgid "index-pack died"
 msgstr "критическая ошибка index-pack"
 
-#: color.c:300
+#: color.c:301
 #, c-format
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s"
 
-#: commit.c:40 sequencer.c:1579 builtin/am.c:419 builtin/am.c:455
-#: builtin/am.c:1489 builtin/am.c:2126
+#: commit.c:41 sequencer.c:1582 builtin/am.c:420 builtin/am.c:456
+#: builtin/am.c:1469 builtin/am.c:2107
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "не удалось разобрать %s"
 
-#: commit.c:42
+#: commit.c:43
 #, c-format
 msgid "%s %s is not a commit!"
 msgstr "%s %s не является коммитом!"
@@ -1176,161 +1208,161 @@ msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не с
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "память исчерпана"
 
-#: config.c:191
+#: config.c:186
 msgid "relative config include conditionals must come from files"
 msgstr "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов"
 
-#: config.c:711
+#: config.c:720
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in blob %s"
 msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s"
 
-#: config.c:715
+#: config.c:724
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in file %s"
 msgstr "ошибка в %d строке файла %s"
 
-#: config.c:719
+#: config.c:728
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in standard input"
 msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода"
 
-#: config.c:723
+#: config.c:732
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
 msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s"
 
-#: config.c:727
+#: config.c:736
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in command line %s"
 msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s"
 
-#: config.c:731
+#: config.c:740
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in %s"
 msgstr "ошибка в %d строке в %s"
 
-#: config.c:859
+#: config.c:868
 msgid "out of range"
 msgstr "вне диапазона"
 
-#: config.c:859
+#: config.c:868
 msgid "invalid unit"
 msgstr "неправильное число"
 
-#: config.c:865
+#: config.c:874
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s"
 
-#: config.c:870
+#: config.c:879
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s"
 
-#: config.c:873
+#: config.c:882
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s"
 
-#: config.c:876
+#: config.c:885
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s"
 
-#: config.c:879
+#: config.c:888
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля %s: %s"
 
-#: config.c:882
+#: config.c:891
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s"
 
-#: config.c:885
+#: config.c:894
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s"
 
-#: config.c:980
+#: config.c:989
 #, c-format
 msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
 msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»"
 
-#: config.c:1075 config.c:1086
+#: config.c:1084 config.c:1095
 #, c-format
 msgid "bad zlib compression level %d"
 msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d"
 
-#: config.c:1203
+#: config.c:1212
 #, c-format
 msgid "invalid mode for object creation: %s"
 msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s"
 
-#: config.c:1359
+#: config.c:1368
 #, c-format
 msgid "bad pack compression level %d"
 msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d"
 
-#: config.c:1557
+#: config.c:1564
 msgid "unable to parse command-line config"
 msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки"
 
-#: config.c:1611
+#: config.c:1894
 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
 msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации"
 
-#: config.c:1970
+#: config.c:2064
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Недействительный %s: «%s»"
 
-#: config.c:1991
+#: config.c:2085
 #, c-format
 msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
 msgstr "неизвестное значение «%s» для core.untrackedCache; использую стандартное значение «keep»"
 
-#: config.c:2017
+#: config.c:2111
 #, c-format
 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
 msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100"
 
-#: config.c:2028
+#: config.c:2122
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
 msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки"
 
-#: config.c:2030
+#: config.c:2124
 #, c-format
 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
 msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d"
 
-#: config.c:2089
+#: config.c:2183
 #, c-format
 msgid "%s has multiple values"
 msgstr "%s имеет несколько значений"
 
-#: config.c:2423 config.c:2648
+#: config.c:2517 config.c:2745
 #, c-format
 msgid "fstat on %s failed"
 msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s"
 
-#: config.c:2541
+#: config.c:2635
 #, c-format
 msgid "could not set '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»"
 
-#: config.c:2543 builtin/remote.c:774
+#: config.c:2637 builtin/remote.c:775
 #, c-format
 msgid "could not unset '%s'"
 msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»"
 
-#: connect.c:49
+#: connect.c:50
 msgid "The remote end hung up upon initial contact"
 msgstr "Внешний сервер отсоединился до начала сеанса связи"
 
-#: connect.c:51
+#: connect.c:52
 msgid ""
 "Could not read from remote repository.\n"
 "\n"
@@ -1338,7 +1370,7 @@ msgid ""
 "and the repository exists."
 msgstr "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n\nУдостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\nи репозиторий существует."
 
-#: connected.c:63 builtin/fsck.c:190 builtin/prune.c:140
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:191 builtin/prune.c:141
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Проверка соединения"
 
@@ -1354,115 +1386,115 @@ msgstr "сбой записи в rev-list"
 msgid "failed to close rev-list's stdin"
 msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list"
 
-#: convert.c:201
+#: convert.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
 "The file will have its original line endings in your working directory."
 msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в рашей рабочей копии."
 
-#: convert.c:205
+#: convert.c:209
 #, c-format
 msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
 msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s."
 
-#: convert.c:211
+#: convert.c:215
 #, c-format
 msgid ""
 "LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
 "The file will have its original line endings in your working directory."
 msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в рашей рабочей копии."
 
-#: convert.c:215
+#: convert.c:219
 #, c-format
 msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
 msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s"
 
-#: date.c:97
+#: date.c:116
 msgid "in the future"
 msgstr "в будущем"
 
-#: date.c:103
-#, c-format
-msgid "%lu second ago"
-msgid_plural "%lu seconds ago"
-msgstr[0] "%lu секунду назад"
-msgstr[1] "%lu секунды назад"
-msgstr[2] "%lu секунд назад"
-msgstr[3] "%lu секунд назад"
-
-#: date.c:110
-#, c-format
-msgid "%lu minute ago"
-msgid_plural "%lu minutes ago"
-msgstr[0] "%lu минуту назад"
-msgstr[1] "%lu минуты назад"
-msgstr[2] "%lu минут назад"
-msgstr[3] "%lu минут назад"
-
-#: date.c:117
-#, c-format
-msgid "%lu hour ago"
-msgid_plural "%lu hours ago"
-msgstr[0] "%lu час назад"
-msgstr[1] "%lu часа назад"
-msgstr[2] "%lu часов назад"
-msgstr[3] "%lu часов назад"
-
-#: date.c:124
-#, c-format
-msgid "%lu day ago"
-msgid_plural "%lu days ago"
-msgstr[0] "%lu день назад"
-msgstr[1] "%lu дня назад"
-msgstr[2] "%lu дней назад"
-msgstr[3] "%lu дней назад"
-
-#: date.c:130
-#, c-format
-msgid "%lu week ago"
-msgid_plural "%lu weeks ago"
-msgstr[0] "%lu неделю назад"
-msgstr[1] "%lu недели назад"
-msgstr[2] "%lu недель назад"
-msgstr[3] "%lu недель назад"
-
-#: date.c:137
-#, c-format
-msgid "%lu month ago"
-msgid_plural "%lu months ago"
-msgstr[0] "%lu месяц назад"
-msgstr[1] "%lu месяца назад"
-msgstr[2] "%lu месяцев назад"
-msgstr[3] "%lu месяцев назад"
-
-#: date.c:148
-#, c-format
-msgid "%lu year"
-msgid_plural "%lu years"
-msgstr[0] "%lu год"
-msgstr[1] "%lu года"
-msgstr[2] "%lu лет"
-msgstr[3] "%lu лет"
+#: date.c:122
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> second ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> секунда назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> секунды назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> секунд назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> секунды назад"
+
+#: date.c:129
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> минута назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> минуты назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> минут назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> минуты назад"
+
+#: date.c:136
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> час назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> часа назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> часов назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> часа назад"
+
+#: date.c:143
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> day ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> день назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> дня назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> дней назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> дня назад"
+
+#: date.c:149
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> week ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> неделю назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> недели назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> недель назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> недели назад"
+
+#: date.c:156
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> month ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> месяц назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> месяца назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> месяцев назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> месяца назад"
+
+#: date.c:167
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> year"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> год"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> года"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> года"
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:151
+#: date.c:170
 #, c-format
-msgid "%s, %lu month ago"
-msgid_plural "%s, %lu months ago"
-msgstr[0] "%s и %lu месяц назад"
-msgstr[1] "%s и %lu месяца назад"
-msgstr[2] "%s и %lu месяцев назад"
-msgstr[3] "%s и %lu месяцев назад"
+msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
+msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
+msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> месяц назад"
+msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад"
+msgstr[2] "%s, %<PRIuMAX> месяцев назад"
+msgstr[3] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад"
 
-#: date.c:156 date.c:161
+#: date.c:175 date.c:180
 #, c-format
-msgid "%lu year ago"
-msgid_plural "%lu years ago"
-msgstr[0] "%lu год назад"
-msgstr[1] "%lu года назад"
-msgstr[2] "%lu лет назад"
-msgstr[3] "%lu лет назад"
+msgid "%<PRIuMAX> year ago"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
+msgstr[0] "%<PRIuMAX> год назад"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> года назад"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет назад"
+msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад"
 
 #: diffcore-order.c:24
 #, c-format
@@ -1473,352 +1505,376 @@ msgstr "сбой чтения orderfile «%s»"
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "Выполняется неточное определение переименования"
 
-#: diff.c:62
+#: diff.c:63
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires a value"
 msgstr "параметр «%s» требует указания значения"
 
-#: diff.c:124
+#: diff.c:125
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
 msgstr "  Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n"
 
-#: diff.c:129
+#: diff.c:130
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
 msgstr "Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n"
 
-#: diff.c:281
+#: diff.c:282
 #, c-format
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»"
 
-#: diff.c:344
+#: diff.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
 "%s"
 msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s"
 
-#: diff.c:3102
+#: diff.c:3101
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s"
 
-#: diff.c:3428
+#: diff.c:3427
 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
 msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно"
 
-#: diff.c:3518
+#: diff.c:3517
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути"
 
-#: diff.c:3681
+#: diff.c:3680
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
 "%s"
 msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s"
 
-#: diff.c:3695
+#: diff.c:3694
 #, c-format
 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Сбой разбора параметра опции --submodule: «%s»"
 
-#: diff.c:4719
+#: diff.c:4716
 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов."
 
-#: diff.c:4722
+#: diff.c:4719
 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
 msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов."
 
-#: diff.c:4725
+#: diff.c:4722
 #, c-format
 msgid ""
 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
 msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды."
 
-#: dir.c:1899
+#: dir.c:1948
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию"
 
-#: dir.c:2018
+#: dir.c:2067
 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
 msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен на этой системе или в этом месте."
 
-#: dir.c:2776 dir.c:2781
+#: dir.c:2846 dir.c:2851
 #, c-format
 msgid "could not create directories for %s"
 msgstr "не удалось создать каталоги для %s"
 
-#: dir.c:2806
+#: dir.c:2876
 #, c-format
 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»"
 
-#: entry.c:280
+#: entry.c:281
 #, c-format
 msgid "could not stat file '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»"
 
-#: fetch-pack.c:249
+#: fetch-pack.c:251
 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
 msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части"
 
-#: fetch-pack.c:261
+#: fetch-pack.c:263
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
 msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено EOF"
 
-#: fetch-pack.c:280 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:282 builtin/archive.c:63
 #, c-format
 msgid "remote error: %s"
 msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s"
 
-#: fetch-pack.c:281
+#: fetch-pack.c:283
 #, c-format
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
 msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»"
 
-#: fetch-pack.c:333
+#: fetch-pack.c:335
 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
 msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:419
+#: fetch-pack.c:421
 #, c-format
 msgid "invalid shallow line: %s"
 msgstr "неправильная строка частичного получения: %s"
 
-#: fetch-pack.c:425
+#: fetch-pack.c:427
 #, c-format
 msgid "invalid unshallow line: %s"
 msgstr "неправильная строка полного получения: %s"
 
-#: fetch-pack.c:427
+#: fetch-pack.c:429
 #, c-format
 msgid "object not found: %s"
 msgstr "объект не найден: %s"
 
-#: fetch-pack.c:430
+#: fetch-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "error in object: %s"
 msgstr "ошибка в объекте: %s"
 
-#: fetch-pack.c:432
+#: fetch-pack.c:434
 #, c-format
 msgid "no shallow found: %s"
 msgstr "частичный клон не найден: %s"
 
-#: fetch-pack.c:435
+#: fetch-pack.c:437
 #, c-format
 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
 msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s"
 
-#: fetch-pack.c:474
+#: fetch-pack.c:476
 #, c-format
 msgid "got %s %d %s"
 msgstr "получено %s %d %s"
 
-#: fetch-pack.c:488
+#: fetch-pack.c:490
 #, c-format
 msgid "invalid commit %s"
 msgstr "недопустимый коммит %s"
 
-#: fetch-pack.c:521
+#: fetch-pack.c:523
 msgid "giving up"
 msgstr "останавливаю дальнейшие попытки"
 
-#: fetch-pack.c:531 progress.c:235
+#: fetch-pack.c:533 progress.c:237
 msgid "done"
 msgstr "готово"
 
-#: fetch-pack.c:543
+#: fetch-pack.c:545
 #, c-format
 msgid "got %s (%d) %s"
 msgstr "получено %s (%d) %s"
 
-#: fetch-pack.c:589
+#: fetch-pack.c:591
 #, c-format
 msgid "Marking %s as complete"
 msgstr "Помечаю %s как завершенный"
 
-#: fetch-pack.c:737
+#: fetch-pack.c:775
 #, c-format
 msgid "already have %s (%s)"
 msgstr "уже есть %s (%s)"
 
-#: fetch-pack.c:775
+#: fetch-pack.c:813
 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
 msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных"
 
-#: fetch-pack.c:783
+#: fetch-pack.c:821
 msgid "protocol error: bad pack header"
 msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока"
 
-#: fetch-pack.c:839
+#: fetch-pack.c:877
 #, c-format
 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
 msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s"
 
-#: fetch-pack.c:855
+#: fetch-pack.c:893
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s завершен с ошибкой"
 
-#: fetch-pack.c:857
+#: fetch-pack.c:895
 msgid "error in sideband demultiplexer"
 msgstr "произошла  ошибка в  программе разбора данных"
 
-#: fetch-pack.c:884
+#: fetch-pack.c:922
 msgid "Server does not support shallow clients"
 msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием"
 
-#: fetch-pack.c:888
+#: fetch-pack.c:926
 msgid "Server supports multi_ack_detailed"
 msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:891
+#: fetch-pack.c:929
 msgid "Server supports no-done"
 msgstr "Сервер поддерживает no-done"
 
-#: fetch-pack.c:897
+#: fetch-pack.c:935
 msgid "Server supports multi_ack"
 msgstr "Сервер поддерживает multi_ack"
 
-#: fetch-pack.c:901
+#: fetch-pack.c:939
 msgid "Server supports side-band-64k"
 msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k"
 
-#: fetch-pack.c:905
+#: fetch-pack.c:943
 msgid "Server supports side-band"
 msgstr "Сервер поддерживает side-band"
 
-#: fetch-pack.c:909
+#: fetch-pack.c:947
 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
 msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want"
 
-#: fetch-pack.c:913
+#: fetch-pack.c:951
 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
 msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want"
 
-#: fetch-pack.c:923
+#: fetch-pack.c:961
 msgid "Server supports ofs-delta"
 msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta"
 
-#: fetch-pack.c:930
+#: fetch-pack.c:968
 #, c-format
 msgid "Server version is %.*s"
 msgstr "Версия сервера %.*s"
 
-#: fetch-pack.c:936
+#: fetch-pack.c:974
 msgid "Server does not support --shallow-since"
 msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since"
 
-#: fetch-pack.c:940
+#: fetch-pack.c:978
 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
 msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude"
 
-#: fetch-pack.c:942
+#: fetch-pack.c:980
 msgid "Server does not support --deepen"
 msgstr "Сервер не поддерживает --deepen"
 
-#: fetch-pack.c:953
+#: fetch-pack.c:991
 msgid "no common commits"
 msgstr "не общих коммитов"
 
-#: fetch-pack.c:965
+#: fetch-pack.c:1003
 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
 msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных."
 
-#: fetch-pack.c:1127
+#: fetch-pack.c:1165
 msgid "no matching remote head"
 msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку"
 
-#: fetch-pack.c:1149
+#: fetch-pack.c:1187
 #, c-format
 msgid "no such remote ref %s"
 msgstr "нет такой внешней ссылки %s"
 
-#: fetch-pack.c:1152
+#: fetch-pack.c:1190
 #, c-format
 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
 msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s"
 
-#: gpg-interface.c:185
+#: gpg-interface.c:181
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg не удалось подписать данные"
 
-#: gpg-interface.c:215
+#: gpg-interface.c:211
 msgid "could not create temporary file"
 msgstr "не удалось создать временный файл"
 
-#: gpg-interface.c:217
+#: gpg-interface.c:213
 #, c-format
 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
 msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»"
 
-#: graph.c:96
+#: graph.c:97
 #, c-format
 msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
 msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors"
 
-#: grep.c:1796
+#: grep.c:1981
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s"
 
-#: grep.c:1813 builtin/clone.c:399 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133
+#: grep.c:1998 builtin/clone.c:403 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat «%s»"
 
-#: grep.c:1824
+#: grep.c:2009
 #, c-format
 msgid "'%s': short read"
 msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано"
 
-#: help.c:218
+#: help.c:179
 #, c-format
 msgid "available git commands in '%s'"
 msgstr "доступные команды git в «%s»"
 
-#: help.c:225
+#: help.c:186
 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
 msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH"
 
-#: help.c:256
+#: help.c:217
 msgid "These are common Git commands used in various situations:"
 msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:"
 
-#: help.c:321
+#: help.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
 "able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
 msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s  не работает?"
 
-#: help.c:376
+#: help.c:336
 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
 msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще."
 
-#: help.c:398
+#: help.c:358
 #, c-format
-msgid ""
-"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
-"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: Вы вызвали команду Git «%s», но такой не существует.\nПродолжаем с предположением, что вы имели в виду «%s»"
+msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
+msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»."
+
+#: help.c:363
+#, c-format
+msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
+msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»."
 
-#: help.c:403
+#: help.c:368
 #, c-format
-msgid "in %0.1f seconds automatically..."
-msgstr "через %0.1f секунд автоматически…"
+msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
+msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»."
 
-#: help.c:410
+#: help.c:376
 #, c-format
 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
 msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»."
 
-#: help.c:414 help.c:480
+#: help.c:380
+msgid ""
+"\n"
+"The most similar command is"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"The most similar commands are"
+msgstr[0] "\nСамые похожие команды:"
+msgstr[1] "\nСамые похожие команды:"
+msgstr[2] "\nСамые похожие команды:"
+msgstr[3] "\nСамые похожие команды:"
+
+#: help.c:395
+msgid "git version [<options>]"
+msgstr "git version [<options>]"
+
+#: help.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s — %s"
+
+#: help.c:460
 msgid ""
 "\n"
 "Did you mean this?"
@@ -1830,12 +1886,7 @@ msgstr[1] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из эт
 msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
 msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
 
-#: help.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: %s - %s"
-msgstr "%s: %s — %s"
-
-#: ident.c:343
+#: ident.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "*** Please tell me who you are.\n"
@@ -1850,35 +1901,35 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n  git config --global user.email \"you@example.com\"\n  git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n"
 
-#: ident.c:367
+#: ident.c:366
 msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
 msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено"
 
-#: ident.c:372
+#: ident.c:371
 #, c-format
 msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
 msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)"
 
-#: ident.c:382
+#: ident.c:381
 msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
 msgstr "имя не указано и автоопределение отключено"
 
-#: ident.c:388
+#: ident.c:387
 #, c-format
 msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
 msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)"
 
-#: ident.c:396
+#: ident.c:395
 #, c-format
 msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
 msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено"
 
-#: ident.c:402
+#: ident.c:401
 #, c-format
 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
 msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s"
 
-#: ident.c:417 builtin/commit.c:611
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:612
 #, c-format
 msgid "invalid date format: %s"
 msgstr "неправильный формат даты: %s"
@@ -1904,237 +1955,237 @@ msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s"
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "сбой чтения кэша"
 
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1999 builtin/am.c:2034 builtin/checkout.c:393
-#: builtin/checkout.c:607 builtin/clone.c:749
+#: merge.c:96 builtin/am.c:1980 builtin/am.c:2015 builtin/checkout.c:377
+#: builtin/checkout.c:591 builtin/clone.c:753
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "не удалось записать новый файл индекса"
 
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:210
 msgid "(bad commit)\n"
 msgstr "(плохой коммит)\n"
 
-#: merge-recursive.c:231 merge-recursive.c:239
+#: merge-recursive.c:232 merge-recursive.c:240
 #, c-format
 msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
 msgstr "сбой addinfo_cache для пути «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:303
+#: merge-recursive.c:304
 msgid "error building trees"
 msgstr "ошибка при построении деревьев"
 
-#: merge-recursive.c:727
+#: merge-recursive.c:728
 #, c-format
 msgid "failed to create path '%s'%s"
 msgstr "не удалось создать путь «%s»%s"
 
-#: merge-recursive.c:738
+#: merge-recursive.c:739
 #, c-format
 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
 msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n"
 
-#: merge-recursive.c:752 merge-recursive.c:771
+#: merge-recursive.c:753 merge-recursive.c:772
 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
 msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?"
 
-#: merge-recursive.c:761
+#: merge-recursive.c:762
 #, c-format
 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
 msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:803 builtin/cat-file.c:34
+#: merge-recursive.c:804 builtin/cat-file.c:36
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s '%s'"
 msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:805
+#: merge-recursive.c:806
 #, c-format
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:829
+#: merge-recursive.c:830
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s': %s"
 msgstr "не удалось открыть «%s»: %s"
 
-#: merge-recursive.c:840
+#: merge-recursive.c:841
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s': %s"
 msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s"
 
-#: merge-recursive.c:845
+#: merge-recursive.c:846
 #, c-format
 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
 msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:985
+#: merge-recursive.c:986
 msgid "Failed to execute internal merge"
 msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние"
 
-#: merge-recursive.c:989
+#: merge-recursive.c:990
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to database"
 msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных"
 
-#: merge-recursive.c:1092
+#: merge-recursive.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
 "in tree."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
 
-#: merge-recursive.c:1097
+#: merge-recursive.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
 "left in tree."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
 
-#: merge-recursive.c:1104
+#: merge-recursive.c:1105
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
 "in tree at %s."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
 
-#: merge-recursive.c:1109
+#: merge-recursive.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
 "left in tree at %s."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
 
-#: merge-recursive.c:1143
+#: merge-recursive.c:1144
 msgid "rename"
 msgstr "переименование"
 
-#: merge-recursive.c:1143
+#: merge-recursive.c:1144
 msgid "renamed"
 msgstr "переименовано"
 
-#: merge-recursive.c:1200
+#: merge-recursive.c:1201
 #, c-format
 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
 msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого"
 
-#: merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1226
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
 "\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s"
 
-#: merge-recursive.c:1230
+#: merge-recursive.c:1231
 msgid " (left unresolved)"
 msgstr " (оставлено неразрешенным)"
 
-#: merge-recursive.c:1292
+#: merge-recursive.c:1293
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1325
+#: merge-recursive.c:1326
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
 msgstr "Переименовываю %s в %s и %s в %s вместо этого"
 
-#: merge-recursive.c:1528
+#: merge-recursive.c:1529
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/добавление): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и добавление «%s» в ветке «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1543
+#: merge-recursive.c:1544
 #, c-format
 msgid "Adding merged %s"
 msgstr "Добавление слитого %s"
 
-#: merge-recursive.c:1550 merge-recursive.c:1780
+#: merge-recursive.c:1551 merge-recursive.c:1781
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "Добавление вместо этого как %s"
 
-#: merge-recursive.c:1607
+#: merge-recursive.c:1608
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "невозможно прочитать объект «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1610
+#: merge-recursive.c:1611
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "объект %s не является двоичным объектом"
 
-#: merge-recursive.c:1679
+#: merge-recursive.c:1680
 msgid "modify"
 msgstr "изменение"
 
-#: merge-recursive.c:1679
+#: merge-recursive.c:1680
 msgid "modified"
 msgstr "изменено"
 
-#: merge-recursive.c:1689
+#: merge-recursive.c:1690
 msgid "content"
 msgstr "содержимое"
 
-#: merge-recursive.c:1696
+#: merge-recursive.c:1697
 msgid "add/add"
 msgstr "добавление/добавление"
 
-#: merge-recursive.c:1732
+#: merge-recursive.c:1733
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)"
 
-#: merge-recursive.c:1746
+#: merge-recursive.c:1747
 #, c-format
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "Автослияние %s"
 
-#: merge-recursive.c:1750 git-submodule.sh:944
+#: merge-recursive.c:1751 git-submodule.sh:945
 msgid "submodule"
 msgstr "подмодуль"
 
-#: merge-recursive.c:1751
+#: merge-recursive.c:1752
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s"
 
-#: merge-recursive.c:1845
+#: merge-recursive.c:1846
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Удаление %s"
 
-#: merge-recursive.c:1871
+#: merge-recursive.c:1872
 msgid "file/directory"
 msgstr "файл/каталог"
 
-#: merge-recursive.c:1877
+#: merge-recursive.c:1878
 msgid "directory/file"
 msgstr "каталог/файл"
 
-#: merge-recursive.c:1883
+#: merge-recursive.c:1884
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1892
+#: merge-recursive.c:1893
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Добавление %s"
 
-#: merge-recursive.c:1929
+#: merge-recursive.c:1930
 msgid "Already up-to-date!"
 msgstr "Уже обновлено!"
 
-#: merge-recursive.c:1938
+#: merge-recursive.c:1939
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:2021
+#: merge-recursive.c:2022
 msgid "Merging:"
 msgstr "Слияние:"
 
-#: merge-recursive.c:2034
+#: merge-recursive.c:2035
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
@@ -2143,16 +2194,16 @@ msgstr[1] "найдено %u общих предка:"
 msgstr[2] "найдено %u общих предков:"
 msgstr[3] "найдено %u общих предков:"
 
-#: merge-recursive.c:2073
+#: merge-recursive.c:2074
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "слияние не вернуло коммит"
 
-#: merge-recursive.c:2136
+#: merge-recursive.c:2137
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:2150 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792
+#: merge-recursive.c:2151 builtin/merge.c:646 builtin/merge.c:793
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Не удается записать индекс."
 
@@ -2168,23 +2219,24 @@ msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние зам
 msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
 msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)."
 
-#: notes-utils.c:41
+#: notes-utils.c:42
 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
 msgstr "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок"
 
-#: notes-utils.c:100
+#: notes-utils.c:101
 #, c-format
 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
 msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»"
 
-#: notes-utils.c:110
+#: notes-utils.c:111
 #, c-format
 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)"
 
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
-#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:137
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
+#. the environment variable, the second %s is
+#. its value.
+#: notes-utils.c:141
 #, c-format
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»"
@@ -2194,28 +2246,28 @@ msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s
 msgid "unable to parse object: %s"
 msgstr "не удалось разобрать объект: %s"
 
-#: parse-options.c:572
+#: parse-options.c:573
 msgid "..."
 msgstr "…"
 
-#: parse-options.c:590
+#: parse-options.c:591
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "использование: %s"
 
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
-#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:594
+#. one in "usage: %s" translation.
+#: parse-options.c:597
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "          или: %s"
 
-#: parse-options.c:597
+#: parse-options.c:600
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "            %s"
 
-#: parse-options.c:631
+#: parse-options.c:634
 msgid "-NUM"
 msgstr "-КОЛИЧЕСТВО"
 
@@ -2224,151 +2276,151 @@ msgstr "-КОЛИЧЕСТВО"
 msgid "malformed object name '%s'"
 msgstr "Неправильное имя объекта «%s»"
 
-#: path.c:810
+#: path.c:890
 #, c-format
 msgid "Could not make %s writable by group"
 msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись"
 
-#: pathspec.c:125
+#: pathspec.c:129
 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
 msgstr "Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr"
 
-#: pathspec.c:143
+#: pathspec.c:147
 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
 msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»."
 
-#: pathspec.c:146
+#: pathspec.c:150
 msgid "attr spec must not be empty"
 msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой"
 
-#: pathspec.c:189
+#: pathspec.c:193
 #, c-format
 msgid "invalid attribute name %s"
 msgstr "недопустимое имя атрибута %s"
 
-#: pathspec.c:254
+#: pathspec.c:258
 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
 msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно"
 
-#: pathspec.c:261
+#: pathspec.c:265
 msgid ""
 "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
 "pathspec settings"
 msgstr "глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа"
 
-#: pathspec.c:301
+#: pathspec.c:305
 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
 msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути "
 
-#: pathspec.c:322
+#: pathspec.c:326
 #, c-format
 msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
 msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»"
 
-#: pathspec.c:327
+#: pathspec.c:331
 #, c-format
 msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
 msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»"
 
-#: pathspec.c:365
+#: pathspec.c:369
 #, c-format
 msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
 msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»"
 
-#: pathspec.c:421 pathspec.c:443
-#, c-format
-msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
-
-#: pathspec.c:483
+#: pathspec.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
 msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы"
 
-#: pathspec.c:496
+#: pathspec.c:441
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' is outside repository"
 msgstr "%s: «%s» вне репозитория"
 
-#: pathspec.c:584
+#: pathspec.c:515
 #, c-format
 msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
 msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)"
 
-#: pathspec.c:594
+#: pathspec.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
 msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s"
 
-#: pathspec.c:644
+#: pathspec.c:575
 msgid ""
 "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please"
 " use . instead if you meant to match all paths"
 msgstr "пустые строки как спецификаторы пути будут сделаны недопустимыми в следующих версиях. используйте вместо них «.», что значит соотвествие всем путям"
 
-#: pathspec.c:668
+#: pathspec.c:599
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой"
 
-#: pretty.c:982
+#: pretty.c:963
 msgid "unable to parse --pretty format"
 msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty"
 
-#: read-cache.c:1442
+#: read-cache.c:1443
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
 "Using version %i"
 msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
 
-#: read-cache.c:1452
+#: read-cache.c:1453
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
 "Using version %i"
 msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
 
-#: read-cache.c:2375 sequencer.c:1350 sequencer.c:2048
+#: read-cache.c:2308 builtin/merge.c:1019
+#, c-format
+msgid "could not close '%s'"
+msgstr "не удалось закрыть «%s»"
+
+#: read-cache.c:2383 sequencer.c:1353 sequencer.c:2054
 #, c-format
 msgid "could not stat '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
 
-#: read-cache.c:2388
+#: read-cache.c:2396
 #, c-format
 msgid "unable to open git dir: %s"
 msgstr "не удалось открыть каталог git: %s"
 
-#: read-cache.c:2400
+#: read-cache.c:2408
 #, c-format
 msgid "unable to unlink: %s"
 msgstr "не удалось отсоединить: %s"
 
-#: refs.c:620 builtin/merge.c:844
+#: refs.c:622
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи"
 
-#: refs.c:1667
+#: refs.c:1769
 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
 msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении"
 
-#: refs/files-backend.c:1631
+#: refs/files-backend.c:1664
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1634
+#: refs/files-backend.c:1667
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "не удалось удалить ссылки: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1643
+#: refs/files-backend.c:1676
 #, c-format
 msgid "could not remove reference %s"
 msgstr "не удалось удалить ссылки %s"
 
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1780
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
 msgid "gone"
 msgstr "исчез"
 
@@ -2387,290 +2439,290 @@ msgstr "позади %d"
 msgid "ahead %d, behind %d"
 msgstr "впереди %d, позади %d"
 
-#: ref-filter.c:104
+#: ref-filter.c:105
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
 msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)"
 
-#: ref-filter.c:106
+#: ref-filter.c:107
 #, c-format
 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
 msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
 
-#: ref-filter.c:120
+#: ref-filter.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
 msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:124
+#: ref-filter.c:125
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
 msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:126
+#: ref-filter.c:127
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s"
 
-#: ref-filter.c:166
+#: ref-filter.c:167
 #, c-format
 msgid "%%(body) does not take arguments"
 msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы"
 
-#: ref-filter.c:173
+#: ref-filter.c:174
 #, c-format
 msgid "%%(subject) does not take arguments"
 msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы"
 
-#: ref-filter.c:180
+#: ref-filter.c:181
 #, c-format
 msgid "%%(trailers) does not take arguments"
 msgstr "параметр %%(trailers) не принимает аргументы"
 
-#: ref-filter.c:199
+#: ref-filter.c:200
 #, c-format
 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
 msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s"
 
-#: ref-filter.c:201
+#: ref-filter.c:202
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s"
 
-#: ref-filter.c:214
+#: ref-filter.c:215
 #, c-format
 msgid "positive value expected objectname:short=%s"
 msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s"
 
-#: ref-filter.c:218
+#: ref-filter.c:219
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s"
 
-#: ref-filter.c:245
+#: ref-filter.c:246
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
 msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)"
 
-#: ref-filter.c:257
+#: ref-filter.c:258
 #, c-format
 msgid "unrecognized position:%s"
 msgstr "неопознанная позиция:%s"
 
-#: ref-filter.c:261
+#: ref-filter.c:262
 #, c-format
 msgid "unrecognized width:%s"
 msgstr "неопознанная ширина:%s"
 
-#: ref-filter.c:267
+#: ref-filter.c:268
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s"
 
-#: ref-filter.c:271
+#: ref-filter.c:272
 #, c-format
 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
 msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
 
-#: ref-filter.c:286
+#: ref-filter.c:287
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s"
 
-#: ref-filter.c:371
+#: ref-filter.c:378
 #, c-format
 msgid "malformed field name: %.*s"
 msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:397
+#: ref-filter.c:404
 #, c-format
 msgid "unknown field name: %.*s"
 msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:501
+#: ref-filter.c:508
 #, c-format
 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)"
 
-#: ref-filter.c:561
+#: ref-filter.c:568
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)"
 
-#: ref-filter.c:563
+#: ref-filter.c:570
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
 msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза"
 
-#: ref-filter.c:565
+#: ref-filter.c:572
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
 msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)"
 
-#: ref-filter.c:591
+#: ref-filter.c:598
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)"
 
-#: ref-filter.c:593
+#: ref-filter.c:600
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)"
 
-#: ref-filter.c:595
+#: ref-filter.c:602
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
 msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза"
 
-#: ref-filter.c:608
+#: ref-filter.c:615
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
 msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
 
-#: ref-filter.c:663
+#: ref-filter.c:670
 #, c-format
 msgid "malformed format string %s"
 msgstr "неправильная строка формата %s"
 
-#: ref-filter.c:1247
+#: ref-filter.c:1254
 #, c-format
 msgid "(no branch, rebasing %s)"
 msgstr "(нет ветки, перемещение %s)"
 
-#: ref-filter.c:1250
+#: ref-filter.c:1257
 #, c-format
 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
 msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)"
 
-#. TRANSLATORS: make sure this matches
-#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: ref-filter.c:1256
+#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
+#. detached at " in wt-status.c
+#: ref-filter.c:1265
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached at %s)"
 msgstr "(HEAD отделён на %s)"
 
-#. TRANSLATORS: make sure this matches
-#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: ref-filter.c:1261
+#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
+#. detached from " in wt-status.c
+#: ref-filter.c:1272
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached from %s)"
 msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)"
 
-#: ref-filter.c:1265
+#: ref-filter.c:1276
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(нет ветки)"
 
-#: ref-filter.c:1420 ref-filter.c:1451
+#: ref-filter.c:1426 ref-filter.c:1457
 #, c-format
 msgid "missing object %s for %s"
 msgstr "не найден объект %s для %s"
 
-#: ref-filter.c:1423 ref-filter.c:1454
+#: ref-filter.c:1429 ref-filter.c:1460
 #, c-format
 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
 msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
 
-#: ref-filter.c:1692
+#: ref-filter.c:1760
 #, c-format
 msgid "malformed object at '%s'"
 msgstr "Повреждённый объект «%s»"
 
-#: ref-filter.c:1759
+#: ref-filter.c:1827
 #, c-format
 msgid "ignoring ref with broken name %s"
 msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
 
-#: ref-filter.c:1764
+#: ref-filter.c:1832
 #, c-format
 msgid "ignoring broken ref %s"
 msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
 
-#: ref-filter.c:2028
+#: ref-filter.c:2095
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom missing"
 msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
 
-#: ref-filter.c:2109
+#: ref-filter.c:2176
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "неправильное имя объекта %s"
 
-#: remote.c:754
+#: remote.c:747
 #, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
 msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s"
 
-#: remote.c:758
+#: remote.c:751
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
 msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s"
 
-#: remote.c:762
+#: remote.c:755
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
 msgstr "%s отслеживает и %s и %s"
 
-#: remote.c:770
+#: remote.c:763
 msgid "Internal error"
 msgstr "Внутренняя ошибка"
 
-#: remote.c:1685 remote.c:1787
+#: remote.c:1680 remote.c:1782
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD не указывает на ветку"
 
-#: remote.c:1694
+#: remote.c:1689
 #, c-format
 msgid "no such branch: '%s'"
 msgstr "нет такой ветки: «%s»"
 
-#: remote.c:1697
+#: remote.c:1692
 #, c-format
 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»"
 
-#: remote.c:1703
+#: remote.c:1698
 #, c-format
 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка"
 
-#: remote.c:1718
+#: remote.c:1713
 #, c-format
 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
 msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки"
 
-#: remote.c:1730
+#: remote.c:1725
 #, c-format
 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
 msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки"
 
-#: remote.c:1741
+#: remote.c:1736
 #, c-format
 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
 msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
 
-#: remote.c:1754
+#: remote.c:1749
 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
 msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)"
 
-#: remote.c:1776
+#: remote.c:1771
 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
 msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения"
 
-#: remote.c:2081
+#: remote.c:2076
 #, c-format
 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
 msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n"
 
-#: remote.c:2085
+#: remote.c:2080
 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
 msgstr "(для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n"
 
-#: remote.c:2088
+#: remote.c:2083
 #, c-format
 msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
 msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n"
 
-#: remote.c:2092
+#: remote.c:2087
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
@@ -2679,11 +2731,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.
 msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
 msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
 
-#: remote.c:2098
+#: remote.c:2093
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n"
 
-#: remote.c:2101
+#: remote.c:2096
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -2693,11 +2745,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита
 msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
 msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
 
-#: remote.c:2109
+#: remote.c:2104
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n"
 
-#: remote.c:2112
+#: remote.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2710,150 +2762,145 @@ msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь
 msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
 msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
 
-#: remote.c:2122
+#: remote.c:2117
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n"
 
-#: revision.c:2158
+#: revision.c:2187
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена"
 
-#: revision.c:2161
+#: revision.c:2190
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита"
 
-#: revision.c:2355
+#: revision.c:2384
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect"
 
-#: run-command.c:125
+#: run-command.c:644
 msgid "open /dev/null failed"
 msgstr "сбой открытия /dev/null"
 
-#: run-command.c:127
-#, c-format
-msgid "dup2(%d,%d) failed"
-msgstr "dup2(%d,%d) сбой"
-
-#: send-pack.c:150
+#: send-pack.c:151
 #, c-format
 msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
 msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s"
 
-#: send-pack.c:152
+#: send-pack.c:153
 #, c-format
 msgid "remote unpack failed: %s"
 msgstr "сбой при внешней распаковке %s"
 
-#: send-pack.c:315
+#: send-pack.c:316
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "сбой подписания сертификата отправки"
 
-#: send-pack.c:428
+#: send-pack.c:429
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
 
-#: send-pack.c:430
+#: send-pack.c:431
 msgid ""
 "not sending a push certificate since the receiving end does not support "
 "--signed push"
 msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
 
-#: send-pack.c:442
+#: send-pack.c:443
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic"
 
-#: send-pack.c:447
+#: send-pack.c:448
 msgid "the receiving end does not support push options"
 msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями"
 
-#: sequencer.c:215
+#: sequencer.c:216
 msgid "revert"
 msgstr "обратить изменения"
 
-#: sequencer.c:217
+#: sequencer.c:218
 msgid "cherry-pick"
 msgstr "копировать коммит"
 
-#: sequencer.c:219
+#: sequencer.c:220
 msgid "rebase -i"
 msgstr "rebase -i"
 
-#: sequencer.c:221
+#: sequencer.c:222
 #, c-format
 msgid "Unknown action: %d"
 msgstr "Неизвестное действие: %d"
 
-#: sequencer.c:278
+#: sequencer.c:279
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
 msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»"
 
-#: sequencer.c:281
+#: sequencer.c:282
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
 "and commit the result with 'git commit'"
 msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»"
 
-#: sequencer.c:294 sequencer.c:1682
+#: sequencer.c:295 sequencer.c:1685
 #, c-format
 msgid "could not lock '%s'"
 msgstr "не удалось заблокировать «%s»"
 
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1560 sequencer.c:1687 sequencer.c:1701
+#: sequencer.c:298 sequencer.c:1563 sequencer.c:1690 sequencer.c:1704
 #, c-format
 msgid "could not write to '%s'"
 msgstr "не удалось записать в «%s»"
 
-#: sequencer.c:301
+#: sequencer.c:302
 #, c-format
 msgid "could not write eol to '%s'"
 msgstr "не удалось записать eol в «%s»"
 
-#: sequencer.c:305 sequencer.c:1565 sequencer.c:1689
+#: sequencer.c:306 sequencer.c:1568 sequencer.c:1692
 #, c-format
 msgid "failed to finalize '%s'."
 msgstr "не удалось завершить «%s»."
 
-#: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1586 builtin/am.c:257
-#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1018
+#: sequencer.c:330 sequencer.c:817 sequencer.c:1589 builtin/am.c:258
+#: builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1017
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»"
 
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:356
 #, c-format
 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
 msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s."
 
-#: sequencer.c:359
+#: sequencer.c:360
 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их."
 
-#: sequencer.c:388
+#: sequencer.c:389
 #, c-format
 msgid "%s: fast-forward"
 msgstr "%s: перемотка вперед"
 
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
-#. "rebase -i".
-#: sequencer.c:470
+#. "rebase -i".
+#: sequencer.c:472
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса"
 
-#: sequencer.c:489
+#: sequencer.c:491
 msgid "could not resolve HEAD commit\n"
 msgstr "не удалось распознать HEAD коммит\n"
 
-#: sequencer.c:509
+#: sequencer.c:511
 msgid "unable to update cache tree\n"
 msgstr "не удалось обновить дерево кэша\n"
 
-#: sequencer.c:592
+#: sequencer.c:595
 #, c-format
 msgid ""
 "you have staged changes in your working tree\n"
@@ -2870,17 +2917,17 @@ msgid ""
 "  git rebase --continue\n"
 msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n  git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n  git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n  git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:694
+#: sequencer.c:697
 #, c-format
 msgid "could not parse commit %s\n"
 msgstr "не удалось разобрать коммит %s\n"
 
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:702
 #, c-format
 msgid "could not parse parent commit %s\n"
 msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s\n"
 
-#: sequencer.c:821
+#: sequencer.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -2888,7 +2935,7 @@ msgid ""
 "\t%.*s"
 msgstr "неожиданная первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
 
-#: sequencer.c:827
+#: sequencer.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -2896,229 +2943,229 @@ msgid ""
 "\t%.*s"
 msgstr "недопустимая первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
 
-#: sequencer.c:833 sequencer.c:858
+#: sequencer.c:836 sequencer.c:861
 #, c-format
 msgid "This is a combination of %d commits."
 msgstr "Это объединение %d коммитов."
 
-#: sequencer.c:842
+#: sequencer.c:845
 msgid "need a HEAD to fixup"
 msgstr "нужен HEAD для исправления"
 
-#: sequencer.c:844
+#: sequencer.c:847
 msgid "could not read HEAD"
 msgstr "не удалось прочитать HEAD"
 
-#: sequencer.c:846
+#: sequencer.c:849
 msgid "could not read HEAD's commit message"
 msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD"
 
-#: sequencer.c:852
+#: sequencer.c:855
 #, c-format
 msgid "cannot write '%s'"
 msgstr "не удалось записать «%s»"
 
-#: sequencer.c:861 git-rebase--interactive.sh:445
+#: sequencer.c:864 git-rebase--interactive.sh:445
 msgid "This is the 1st commit message:"
 msgstr "Это 1-е сообщение коммита:"
 
-#: sequencer.c:869
+#: sequencer.c:872
 #, c-format
 msgid "could not read commit message of %s"
 msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s"
 
-#: sequencer.c:876
+#: sequencer.c:879
 #, c-format
 msgid "This is the commit message #%d:"
 msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:"
 
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:884
 #, c-format
 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
 msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:"
 
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:889
 #, c-format
 msgid "unknown command: %d"
 msgstr "неизвестная команда: %d"
 
-#: sequencer.c:952
+#: sequencer.c:955
 msgid "your index file is unmerged."
 msgstr "ваш индекс не слит."
 
-#: sequencer.c:970
+#: sequencer.c:973
 #, c-format
 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана."
 
-#: sequencer.c:978
+#: sequencer.c:981
 #, c-format
 msgid "commit %s does not have parent %d"
 msgstr "у коммита %s нет предка %d"
 
-#: sequencer.c:982
+#: sequencer.c:985
 #, c-format
 msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr "основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием."
 
-#: sequencer.c:988
+#: sequencer.c:991
 #, c-format
 msgid "cannot get commit message for %s"
 msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1009
+#: sequencer.c:1012
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s"
 
-#: sequencer.c:1071 sequencer.c:1827
+#: sequencer.c:1075 sequencer.c:1830
 #, c-format
 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»"
 
-#: sequencer.c:1122
+#: sequencer.c:1126
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s"
 
-#: sequencer.c:1123
+#: sequencer.c:1127
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "не удалось применить коммит %s… %s"
 
-#: sequencer.c:1165
+#: sequencer.c:1169
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "передан пустой набор коммитов"
 
-#: sequencer.c:1175
+#: sequencer.c:1179
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: сбой чтения индекса"
 
-#: sequencer.c:1182
+#: sequencer.c:1186
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: сбой обновления индекса"
 
-#: sequencer.c:1303
+#: sequencer.c:1306
 #, c-format
 msgid "invalid line %d: %.*s"
 msgstr "неправильная строка %d: %.*s"
 
-#: sequencer.c:1311
+#: sequencer.c:1314
 #, c-format
 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
 msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита"
 
-#: sequencer.c:1344
+#: sequencer.c:1347
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'."
 msgstr "не удалось прочитать «%s»."
 
-#: sequencer.c:1356
+#: sequencer.c:1359
 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
 
-#: sequencer.c:1358
+#: sequencer.c:1361
 #, c-format
 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
 msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»"
 
-#: sequencer.c:1363
+#: sequencer.c:1366
 msgid "no commits parsed."
 msgstr "коммиты не разобраны."
 
-#: sequencer.c:1374
+#: sequencer.c:1377
 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
 msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита."
 
-#: sequencer.c:1376
+#: sequencer.c:1379
 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
 msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита."
 
-#: sequencer.c:1439
+#: sequencer.c:1442
 #, c-format
 msgid "invalid key: %s"
 msgstr "недействительный ключ: %s"
 
-#: sequencer.c:1442
+#: sequencer.c:1445
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s: %s"
 msgstr "неправильное значение %s: %s"
 
-#: sequencer.c:1499
+#: sequencer.c:1502
 #, c-format
 msgid "malformed options sheet: '%s'"
 msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»"
 
-#: sequencer.c:1537
+#: sequencer.c:1540
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
 
-#: sequencer.c:1538
+#: sequencer.c:1541
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»"
 
-#: sequencer.c:1541
+#: sequencer.c:1544
 #, c-format
 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»"
 
-#: sequencer.c:1555
+#: sequencer.c:1558
 msgid "could not lock HEAD"
 msgstr "не удалось заблокировать HEAD"
 
-#: sequencer.c:1611 sequencer.c:2181
+#: sequencer.c:1614 sequencer.c:2188
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
 
-#: sequencer.c:1613
+#: sequencer.c:1616
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "не удалось определить HEAD"
 
-#: sequencer.c:1615 sequencer.c:1649
+#: sequencer.c:1618 sequencer.c:1652
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана"
 
-#: sequencer.c:1635 builtin/grep.c:910
+#: sequencer.c:1638 builtin/grep.c:929
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "не удалось открыть «%s»"
 
-#: sequencer.c:1637
+#: sequencer.c:1640
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s': %s"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s"
 
-#: sequencer.c:1638
+#: sequencer.c:1641
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "неожиданный конец файла"
 
-#: sequencer.c:1644
+#: sequencer.c:1647
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
 
-#: sequencer.c:1655
+#: sequencer.c:1658
 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
 msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!"
 
-#: sequencer.c:1792 sequencer.c:2080
+#: sequencer.c:1795 sequencer.c:2086
 msgid "cannot read HEAD"
 msgstr "не удалось прочитать HEAD"
 
-#: sequencer.c:1832 builtin/difftool.c:616
+#: sequencer.c:1835 builtin/difftool.c:633
 #, c-format
 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»"
 
-#: sequencer.c:1848
+#: sequencer.c:1851
 msgid "could not read index"
 msgstr "не удалось прочитать индекс"
 
-#: sequencer.c:1853
+#: sequencer.c:1856
 #, c-format
 msgid ""
 "execution failed: %s\n"
@@ -3128,11 +3175,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n  git rebase --continue\n\n"
 
-#: sequencer.c:1859
+#: sequencer.c:1862
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
 msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n"
 
-#: sequencer.c:1865
+#: sequencer.c:1868
 #, c-format
 msgid ""
 "execution succeeded: %s\n"
@@ -3143,107 +3190,107 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n  git rebase --continue\n\n"
 
-#: sequencer.c:1920 git-rebase.sh:169
+#: sequencer.c:1925
 #, c-format
-msgid "Applied autostash."
-msgstr "Применено автоматическое прятанье."
+msgid "Applied autostash.\n"
+msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n"
 
-#: sequencer.c:1932
+#: sequencer.c:1937
 #, c-format
 msgid "cannot store %s"
 msgstr "не удалось сохранить %s"
 
-#: sequencer.c:1934 git-rebase.sh:173
+#: sequencer.c:1940 git-rebase.sh:173
 #, c-format
 msgid ""
 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
 "Your changes are safe in the stash.\n"
 "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80именение Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ð¿Ñ\80Ñ\8fÑ\82анÑ\8cÑ\8f вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80именение Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\81пÑ\80Ñ\8fÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
 
-#: sequencer.c:2016
+#: sequencer.c:2022
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
 msgstr "Остановлено на %s …  %.*s\n"
 
-#: sequencer.c:2058
+#: sequencer.c:2064
 #, c-format
 msgid "unknown command %d"
 msgstr "неизвестная команда %d"
 
-#: sequencer.c:2088
+#: sequencer.c:2094
 msgid "could not read orig-head"
 msgstr "не удалось прочитать orig-head"
 
-#: sequencer.c:2092
+#: sequencer.c:2099
 msgid "could not read 'onto'"
 msgstr "не удалось прочитать «onto»"
 
-#: sequencer.c:2099
+#: sequencer.c:2106
 #, c-format
 msgid "could not update %s"
 msgstr "не удалось обновить %s"
 
-#: sequencer.c:2106
+#: sequencer.c:2113
 #, c-format
 msgid "could not update HEAD to %s"
 msgstr "не удалось обновить HEAD на %s"
 
-#: sequencer.c:2190
+#: sequencer.c:2197
 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
 msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения."
 
-#: sequencer.c:2195
+#: sequencer.c:2202
 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: sequencer.c:2204
+#: sequencer.c:2211
 msgid "cannot amend non-existing commit"
 msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит"
 
-#: sequencer.c:2206
+#: sequencer.c:2213
 #, c-format
 msgid "invalid file: '%s'"
 msgstr "недопустимый файл: «%s»"
 
-#: sequencer.c:2208
+#: sequencer.c:2215
 #, c-format
 msgid "invalid contents: '%s'"
 msgstr "недопустимое содержимое: «%s»"
 
-#: sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2218
 msgid ""
 "\n"
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
 "first and then run 'git rebase --continue' again."
 msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
 
-#: sequencer.c:2221
+#: sequencer.c:2228
 msgid "could not commit staged changes."
 msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
 
-#: sequencer.c:2301
+#: sequencer.c:2308
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
 
-#: sequencer.c:2305
+#: sequencer.c:2312
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: плохая редакция"
 
-#: sequencer.c:2338
+#: sequencer.c:2345
 msgid "can't revert as initial commit"
 msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит"
 
-#: setup.c:165
+#: setup.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no such path in the working tree.\n"
 "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
 msgstr "%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\nИспользуйте «git <команда> -- <путь>…» для указания путей, которые не существуют локально."
 
-#: setup.c:178
+#: setup.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
@@ -3251,7 +3298,7 @@ msgid ""
 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
 msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем каталоге.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
 
-#: setup.c:228
+#: setup.c:252
 #, c-format
 msgid ""
 "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
@@ -3259,68 +3306,68 @@ msgid ""
 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
 msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
 
-#: setup.c:475
+#: setup.c:504
 #, c-format
 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
 msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d"
 
-#: setup.c:483
+#: setup.c:512
 msgid "unknown repository extensions found:"
 msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:"
 
-#: setup.c:776
+#: setup.c:810
 #, c-format
 msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
 msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов): %s"
 
-#: setup.c:778 builtin/index-pack.c:1646
+#: setup.c:812 builtin/index-pack.c:1652
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог"
 
-#: setup.c:1010
+#: setup.c:1050
 msgid "Unable to read current working directory"
 msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог"
 
-#: setup.c:1022 setup.c:1028
+#: setup.c:1062 setup.c:1068
 #, c-format
 msgid "Cannot change to '%s'"
 msgstr "Не удалось изменить на «%s»"
 
-#: setup.c:1041
+#: setup.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
 "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
 msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)."
 
-#: setup.c:1106
+#: setup.c:1173
 #, c-format
 msgid ""
 "Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
 "The owner of files must always have read and write permissions."
 msgstr "Проблема со значением режима доступа к файлу core.sharedRepository (0%.3o).\nВладелец файлов должен всегда иметь права на чтение и на запись."
 
-#: sha1_file.c:559
+#: sha1_file.c:560
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not exist"
 msgstr "путь «%s» не существует"
 
-#: sha1_file.c:585
+#: sha1_file.c:586
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается."
 
-#: sha1_file.c:591
+#: sha1_file.c:592
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным."
 
-#: sha1_file.c:597
+#: sha1_file.c:598
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным"
 
-#: sha1_file.c:605
+#: sha1_file.c:606
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным"
@@ -3329,26 +3376,26 @@ msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сра
 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
 msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
 
-#: sha1_file.c:2721
+#: sha1_file.c:2729
 #, c-format
 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
 msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
 
-#: sha1_file.c:2725
+#: sha1_file.c:2733
 #, c-format
 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
 msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
 
-#: sha1_name.c:409
+#: sha1_name.c:419
 #, c-format
 msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
 msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
 
-#: sha1_name.c:420
+#: sha1_name.c:430
 msgid "The candidates are:"
 msgstr "Возможно, вы имели в виду:"
 
-#: sha1_name.c:580
+#: sha1_name.c:589
 msgid ""
 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3361,71 +3408,81 @@ msgid ""
 "running \"git config advice.objectNameWarning false\""
 msgstr "Обычно Git не создает ссылки, оканчивающиеся на 40 шестнадцатеричных\nсимволов, потому, что они будут игнорироваться, когда вы просто\nукажете это 40-символьное шестнадцатеричное число. Такие ссылки\nмогли быть созданы по ошибке. Например, с помощью:\n\n  git checkout -b $br $(git rev-parse …)\n\n, если «$br» оказался пустым, то ссылка с 40-символьным\nшестнадцатеричным числом будет создана. Пожалуйста, просмотрите эти\nссылки и, возможно, удалите их. Вы можете отключить это сообщение\nзапустив «git config advice.objectNameWarning false»"
 
-#: submodule.c:67 submodule.c:101
+#: submodule.c:70 submodule.c:104
 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
 msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты"
 
-#: submodule.c:71 submodule.c:105
+#: submodule.c:74 submodule.c:108
 #, c-format
 msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
 msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s"
 
-#: submodule.c:79
+#: submodule.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
 msgstr " Не удалось обновить .gitmodules запись %s"
 
-#: submodule.c:112
+#: submodule.c:115
 #, c-format
 msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
 msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s"
 
-#: submodule.c:123
+#: submodule.c:126
 msgid "staging updated .gitmodules failed"
 msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
 
-#: submodule.c:161
+#: submodule.c:165
 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
 msgstr "нельзя использовать отприцательные значения для submodule.fetchJobs"
 
-#: submodule.c:1194
+#: submodule.c:376
+#, c-format
+msgid "in unpopulated submodule '%s'"
+msgstr "в пустом подмодуле «%s»"
+
+#: submodule.c:407
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
+
+#: submodule.c:1337
 #, c-format
 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
 msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git"
 
-#: submodule.c:1332
+#: submodule.c:1475
 #, c-format
 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
 
-#: submodule.c:1345
+#: submodule.c:1488
 #, c-format
 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
 
-#: submodule.c:1421
+#: submodule.c:1581
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' has dirty index"
 msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс"
 
-#: submodule.c:1678
+#: submodule.c:1845
 #, c-format
 msgid ""
 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
 msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается"
 
-#: submodule.c:1690 submodule.c:1746
+#: submodule.c:1857 submodule.c:1913
 #, c-format
 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
 msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»"
 
-#: submodule.c:1694 builtin/submodule--helper.c:678
+#: submodule.c:1861 builtin/submodule--helper.c:678
 #: builtin/submodule--helper.c:688
 #, c-format
 msgid "could not create directory '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
 
-#: submodule.c:1697
+#: submodule.c:1864
 #, c-format
 msgid ""
 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3433,101 +3490,101 @@ msgid ""
 "'%s'\n"
 msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n"
 
-#: submodule.c:1781
+#: submodule.c:1948
 #, c-format
 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
 msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»"
 
-#: submodule.c:1825
+#: submodule.c:1992
 msgid "could not start ls-files in .."
 msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .."
 
-#: submodule.c:1845
+#: submodule.c:2012
 msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
 msgstr "ОШИБКА: возвращенная строка не соответсвует cwd?"
 
-#: submodule.c:1864
+#: submodule.c:2031
 #, c-format
 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
 msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d"
 
-#: submodule-config.c:380
+#: submodule-config.c:420
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s"
 msgstr "неправильное значение %s"
 
-#: trailer.c:240
+#: trailer.c:241
 #, c-format
 msgid "running trailer command '%s' failed"
 msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»"
 
-#: trailer.c:473 trailer.c:477 trailer.c:481 trailer.c:535 trailer.c:539
-#: trailer.c:543
+#: trailer.c:474 trailer.c:478 trailer.c:482 trailer.c:536 trailer.c:540
+#: trailer.c:544
 #, c-format
 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
 msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»"
 
-#: trailer.c:525 trailer.c:530 builtin/remote.c:289
+#: trailer.c:526 trailer.c:531 builtin/remote.c:290
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "больше одного %s"
 
-#: trailer.c:702
+#: trailer.c:703
 #, c-format
 msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
 msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»"
 
-#: trailer.c:722
+#: trailer.c:723
 #, c-format
 msgid "could not read input file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»"
 
-#: trailer.c:725
+#: trailer.c:726
 msgid "could not read from stdin"
 msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода"
 
-#: trailer.c:949 builtin/am.c:44
+#: trailer.c:950 builtin/am.c:45
 #, c-format
 msgid "could not stat %s"
 msgstr "не удалось выполнить stat для %s"
 
-#: trailer.c:951
+#: trailer.c:952
 #, c-format
 msgid "file %s is not a regular file"
 msgstr "файл %s не является обычным файлом"
 
-#: trailer.c:953
+#: trailer.c:954
 #, c-format
 msgid "file %s is not writable by user"
 msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю"
 
-#: trailer.c:965
+#: trailer.c:966
 msgid "could not open temporary file"
 msgstr "не удалось создать временный файл"
 
-#: trailer.c:1001
+#: trailer.c:1002
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary file to %s"
 msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s"
 
-#: transport.c:62
+#: transport.c:63
 #, c-format
 msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
 msgstr "Будет установлен вышестоящий репозиторий для «%s» на «%s» с «%s»\n"
 
-#: transport.c:151
+#: transport.c:152
 #, c-format
 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
 msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»"
 
-#: transport.c:889
+#: transport.c:890
 #, c-format
 msgid ""
 "The following submodule paths contain changes that can\n"
 "not be found on any remote:\n"
 msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n"
 
-#: transport.c:893
+#: transport.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3543,11 +3600,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n"
 
-#: transport.c:901
+#: transport.c:902
 msgid "Aborting."
 msgstr "Прерываю."
 
-#: transport-helper.c:1080
+#: transport-helper.c:1071
 #, c-format
 msgid "Could not read ref %s"
 msgstr "Не удалось прочитать ссылку %s"
@@ -3568,183 +3625,183 @@ msgstr "пустое имя файла в записи дерева"
 msgid "too-short tree file"
 msgstr "слишком  короткий файл дерева"
 
-#: unpack-trees.c:104
+#: unpack-trees.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:106
+#: unpack-trees.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:109
+#: unpack-trees.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток."
 
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
 "%%s"
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:114
+#: unpack-trees.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s."
 
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
 "%%s"
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:121
+#: unpack-trees.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
 "%s"
 msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:125
+#: unpack-trees.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:130
+#: unpack-trees.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you merge."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:135
+#: unpack-trees.c:136
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you %s."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
 
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:138
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:142
+#: unpack-trees.c:143
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:147
+#: unpack-trees.c:148
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you merge."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:150
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:152
+#: unpack-trees.c:153
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you %s."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
 
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:155
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:161
+#: unpack-trees.c:162
 #, c-format
 msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
 msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s».  Не удалось назначить соответствие."
 
-#: unpack-trees.c:164
+#: unpack-trees.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
 "%s"
 msgstr "Не удалось обновить частичное состояние: следующие элементы не последней версии:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:166
+#: unpack-trees.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n"
 "%s"
 msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут перезаписаны при обновлении частичного состояния:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:168
+#: unpack-trees.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "The following working tree files would be removed by sparse checkout update:\n"
 "%s"
 msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут удалены при обновлении частичного состояния:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update submodule:\n"
 "%s"
 msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:247
+#: unpack-trees.c:248
 #, c-format
 msgid "Aborting\n"
 msgstr "Прерываю\n"
 
-#: unpack-trees.c:272
+#: unpack-trees.c:277
 #, c-format
 msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
 msgstr "стратегия обновления подмодуля не поддерживается подмодулем «%s»"
 
-#: unpack-trees.c:340
+#: unpack-trees.c:346
 msgid "Checking out files"
 msgstr "Распаковка файлов"
 
@@ -3777,238 +3834,246 @@ msgstr "неправильный номер порта"
 msgid "invalid '..' path segment"
 msgstr "неправильная часть пути «..»"
 
-#: worktree.c:285
+#: worktree.c:245
 #, c-format
 msgid "failed to read '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»"
 
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
+#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
 msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи"
 
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766
+#: wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:766
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for writing"
 msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
 
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:318 builtin/am.c:757
-#: builtin/am.c:849 builtin/commit.c:1700 builtin/merge.c:1015
-#: builtin/pull.c:341
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:319 builtin/am.c:757
+#: builtin/am.c:849 builtin/merge.c:1014
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения"
 
-#: wrapper.c:581 wrapper.c:602
+#: wrapper.c:424 wrapper.c:624
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "«%s» недоступно"
 
-#: wrapper.c:610
+#: wrapper.c:632
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог"
 
-#: wrapper.c:634
+#: wrapper.c:656
 #, c-format
 msgid "could not write to %s"
 msgstr "не удалось записать в %s"
 
-#: wrapper.c:636
+#: wrapper.c:658
 #, c-format
 msgid "could not close %s"
 msgstr "не удалось закрыть %s"
 
-#: wt-status.c:151
+#: wt-status.c:152
 msgid "Unmerged paths:"
 msgstr "Не слитые пути:"
 
-#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
 #, c-format
 msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
 msgstr "  (используйте «git reset %s <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
 
-#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
+#: wt-status.c:181 wt-status.c:208
 msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
 msgstr "  (используйте «git rm --cached <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
 
-#: wt-status.c:184
+#: wt-status.c:185
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (используйте «git add <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
 
-#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
+#: wt-status.c:187 wt-status.c:191
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
 msgstr "  (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы пометить выбранное разрешение конфликта)"
 
-#: wt-status.c:188
+#: wt-status.c:189
 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
 
-#: wt-status.c:199 wt-status.c:958
+#: wt-status.c:200 wt-status.c:981
 msgid "Changes to be committed:"
 msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:"
 
-#: wt-status.c:217 wt-status.c:967
+#: wt-status.c:218 wt-status.c:990
 msgid "Changes not staged for commit:"
 msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:"
 
-#: wt-status.c:221
+#: wt-status.c:222
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr "  (используйте «git add <файл>…», чтобы добавить файл в индекс)"
 
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:224
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr "  (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы добавить или удалить файл из индекса)"
 
-#: wt-status.c:224
+#: wt-status.c:225
 msgid ""
 "  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working "
 "directory)"
 msgstr "  (используйте «git checkout -- <файл>…», чтобы отменить изменения\n   в рабочем каталоге)"
 
-#: wt-status.c:226
+#: wt-status.c:227
 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
 msgstr "  (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном содержимом в подмодулях)"
 
-#: wt-status.c:238
+#: wt-status.c:239
 #, c-format
 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
 msgstr "  (используйте «git %s <файл>…», чтобы добавить в то, что будет включено в коммит)"
 
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:254
 msgid "both deleted:"
 msgstr "оба удалены:"
 
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:256
 msgid "added by us:"
 msgstr "добавлено нами:"
 
-#: wt-status.c:257
+#: wt-status.c:258
 msgid "deleted by them:"
 msgstr "удалено ими:"
 
-#: wt-status.c:259
+#: wt-status.c:260
 msgid "added by them:"
 msgstr "добавлено ими:"
 
-#: wt-status.c:261
+#: wt-status.c:262
 msgid "deleted by us:"
 msgstr "удалено нами:"
 
-#: wt-status.c:263
+#: wt-status.c:264
 msgid "both added:"
 msgstr "оба добавлены:"
 
-#: wt-status.c:265
+#: wt-status.c:266
 msgid "both modified:"
 msgstr "оба изменены:"
 
-#: wt-status.c:275
+#: wt-status.c:276
 msgid "new file:"
 msgstr "новый файл:"
 
-#: wt-status.c:277
+#: wt-status.c:278
 msgid "copied:"
 msgstr "скопировано:"
 
-#: wt-status.c:279
+#: wt-status.c:280
 msgid "deleted:"
 msgstr "удалено:"
 
-#: wt-status.c:281
+#: wt-status.c:282
 msgid "modified:"
 msgstr "изменено:"
 
-#: wt-status.c:283
+#: wt-status.c:284
 msgid "renamed:"
 msgstr "переименовано:"
 
-#: wt-status.c:285
+#: wt-status.c:286
 msgid "typechange:"
 msgstr "изменен тип:"
 
-#: wt-status.c:287
+#: wt-status.c:288
 msgid "unknown:"
 msgstr "неизвестно:"
 
-#: wt-status.c:289
+#: wt-status.c:290
 msgid "unmerged:"
 msgstr "не слитые:"
 
-#: wt-status.c:371
+#: wt-status.c:372
 msgid "new commits, "
 msgstr "новые коммиты, "
 
-#: wt-status.c:373
+#: wt-status.c:374
 msgid "modified content, "
 msgstr "изменено содержимое, "
 
-#: wt-status.c:375
+#: wt-status.c:376
 msgid "untracked content, "
 msgstr "неотслеживаемое содержимое, "
 
-#: wt-status.c:831
+#: wt-status.c:821
+#, c-format
+msgid "Your stash currently has %d entry"
+msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
+msgstr[0] "У вас сейчас спрятана %d запись"
+msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
+msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей"
+msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
+
+#: wt-status.c:853
 msgid "Submodules changed but not updated:"
 msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:"
 
-#: wt-status.c:833
+#: wt-status.c:855
 msgid "Submodule changes to be committed:"
 msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:"
 
-#: wt-status.c:914
+#: wt-status.c:937
 msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
 msgstr "Не трогайте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет удалено."
 
-#: wt-status.c:1026
+#: wt-status.c:1049
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "У вас есть не слитые пути."
 
-#: wt-status.c:1029
+#: wt-status.c:1052
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)"
 
-#: wt-status.c:1031
+#: wt-status.c:1054
 msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
 msgstr "  (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)"
 
-#: wt-status.c:1036
+#: wt-status.c:1059
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
 msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния."
 
-#: wt-status.c:1039
+#: wt-status.c:1062
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)"
 
-#: wt-status.c:1049
+#: wt-status.c:1072
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Вы в процессе сессии am."
 
-#: wt-status.c:1052
+#: wt-status.c:1075
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Текущий патч пустой."
 
-#: wt-status.c:1056
+#: wt-status.c:1079
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1081
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)"
 
-#: wt-status.c:1060
+#: wt-status.c:1083
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr "  (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)"
 
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1214
 msgid "git-rebase-todo is missing."
 msgstr "git-rebase-todo отсутствует."
 
-#: wt-status.c:1191
+#: wt-status.c:1216
 msgid "No commands done."
 msgstr "Команды не выполнены."
 
-#: wt-status.c:1194
+#: wt-status.c:1219
 #, c-format
 msgid "Last command done (%d command done):"
 msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
@@ -4017,16 +4082,16 @@ msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команд
 msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
 msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
 
-#: wt-status.c:1205
+#: wt-status.c:1230
 #, c-format
 msgid "  (see more in file %s)"
 msgstr "  (смотрите дополнительно в файле %s)"
 
-#: wt-status.c:1210
+#: wt-status.c:1235
 msgid "No commands remaining."
 msgstr "Команд больше не осталось."
 
-#: wt-status.c:1213
+#: wt-status.c:1238
 #, c-format
 msgid "Next command to do (%d remaining command):"
 msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
@@ -4035,150 +4100,154 @@ msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d к
 msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
 msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
 
-#: wt-status.c:1221
+#: wt-status.c:1246
 msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть и изменить)"
 
-#: wt-status.c:1234
+#: wt-status.c:1259
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»."
 
-#: wt-status.c:1239
+#: wt-status.c:1264
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку."
 
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1278
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1255
+#: wt-status.c:1280
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)"
 
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1282
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)"
 
-#: wt-status.c:1263
+#: wt-status.c:1288
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1267
+#: wt-status.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки  «%s» над «%s»."
 
-#: wt-status.c:1272
+#: wt-status.c:1297
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки."
 
-#: wt-status.c:1275
+#: wt-status.c:1300
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "(Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1279
+#: wt-status.c:1304
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки  «%s» над «%s»."
 
-#: wt-status.c:1284
+#: wt-status.c:1309
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
 msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки."
 
-#: wt-status.c:1287
+#: wt-status.c:1312
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
 msgstr "  (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)"
 
-#: wt-status.c:1289
+#: wt-status.c:1314
 msgid "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)"
 
-#: wt-status.c:1299
+#: wt-status.c:1324
 #, c-format
 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
 msgstr "Вы копируете коммит %s."
 
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1329
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1307
+#: wt-status.c:1332
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1334
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
 msgstr "  (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
 
-#: wt-status.c:1318
+#: wt-status.c:1343
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
 msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
 
-#: wt-status.c:1323
+#: wt-status.c:1348
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1326
+#: wt-status.c:1351
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1328
+#: wt-status.c:1353
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
 msgstr "  (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)"
 
-#: wt-status.c:1339
+#: wt-status.c:1364
 #, c-format
 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
 msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»."
 
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1368
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска."
 
-#: wt-status.c:1346
+#: wt-status.c:1371
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr "  (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)"
 
-#: wt-status.c:1543
+#: wt-status.c:1568
 msgid "On branch "
 msgstr "На ветке "
 
-#: wt-status.c:1549
+#: wt-status.c:1574
 msgid "interactive rebase in progress; onto "
 msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над "
 
-#: wt-status.c:1551
+#: wt-status.c:1576
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "перемещение в процессе; над "
 
-#: wt-status.c:1556
+#: wt-status.c:1581
 msgid "HEAD detached at "
 msgstr "HEAD отделён на "
 
-#: wt-status.c:1558
+#: wt-status.c:1583
 msgid "HEAD detached from "
 msgstr "HEAD отделён начиная с "
 
-#: wt-status.c:1561
+#: wt-status.c:1586
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Сейчас ни на одной из веток"
 
-#: wt-status.c:1579
+#: wt-status.c:1606
 msgid "Initial commit"
 msgstr "Начальный коммит"
 
-#: wt-status.c:1593
+#: wt-status.c:1607
+msgid "No commits yet"
+msgstr "Еще нет коммитов"
+
+#: wt-status.c:1621
 msgid "Untracked files"
 msgstr "Неотслеживаемые файлы"
 
-#: wt-status.c:1595
+#: wt-status.c:1623
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Игнорируемые файлы"
 
-#: wt-status.c:1599
+#: wt-status.c:1627
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4186,252 +4255,279 @@ msgid ""
 "new files yourself (see 'git help status')."
 msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)."
 
-#: wt-status.c:1605
+#: wt-status.c:1633
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s"
 
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1635
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr "(используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)"
 
-#: wt-status.c:1613
+#: wt-status.c:1641
 msgid "No changes"
 msgstr "Нет изменений"
 
-#: wt-status.c:1618
+#: wt-status.c:1646
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n"
 
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1649
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n"
 
-#: wt-status.c:1624
+#: wt-status.c:1652
 #, c-format
 msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
 "track)\n"
 msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n"
 
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1655
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n"
 
-#: wt-status.c:1630
+#: wt-status.c:1658
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n"
 
-#: wt-status.c:1633 wt-status.c:1638
+#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "нечего коммитить\n"
 
-#: wt-status.c:1636
+#: wt-status.c:1664
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n"
 
-#: wt-status.c:1640
+#: wt-status.c:1668
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
 msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n"
 
-#: wt-status.c:1749
-msgid "Initial commit on "
-msgstr "Ð\9dаÑ\87алÑ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ\82 Ð½Ð° "
+#: wt-status.c:1780
+msgid "No commits yet on "
+msgstr "Ð\95Ñ\89е Ð½ÐµÑ\82 ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ\82ов Ð²"
 
-#: wt-status.c:1753
+#: wt-status.c:1784
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD (нет ветки)"
 
-#: wt-status.c:1782 wt-status.c:1790
+#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
 msgid "behind "
 msgstr "позади"
 
-#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1788
+#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
 msgid "ahead "
 msgstr "впереди "
 
 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2280
+#: wt-status.c:2311
 #, c-format
 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
 msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения."
 
-#: wt-status.c:2286
+#: wt-status.c:2317
 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
 msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
 
-#: wt-status.c:2288
+#: wt-status.c:2319
 #, c-format
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
 
-#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:432
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:436
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "сбой отсоединения «%s»"
 
-#: builtin/add.c:22
+#: builtin/add.c:24
 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
 
-#: builtin/add.c:80
+#: builtin/add.c:82
 #, c-format
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "неожиданный статус различий %c"
 
-#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291
+#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:292
 msgid "updating files failed"
 msgstr "сбой при обновлении файлов"
 
-#: builtin/add.c:95
+#: builtin/add.c:97
 #, c-format
 msgid "remove '%s'\n"
 msgstr "удалить «%s»\n"
 
-#: builtin/add.c:149
+#: builtin/add.c:151
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:"
 
-#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:872
+#: builtin/add.c:211 builtin/rev-parse.c:873
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Не удалось прочитать индекс"
 
-#: builtin/add.c:220
+#: builtin/add.c:222
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи."
 
-#: builtin/add.c:224
+#: builtin/add.c:226
 msgid "Could not write patch"
 msgstr "Не удалось записать патч"
 
-#: builtin/add.c:227
+#: builtin/add.c:229
 msgid "editing patch failed"
 msgstr "сбой при редактировании патча"
 
-#: builtin/add.c:230
+#: builtin/add.c:232
 #, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»"
 
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:234
 msgid "Empty patch. Aborted."
 msgstr "Пустой патч. Операция прервана."
 
-#: builtin/add.c:237
+#: builtin/add.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not apply '%s'"
 msgstr "Не удалось применить «%s»"
 
-#: builtin/add.c:247
+#: builtin/add.c:249
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n"
 
-#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:123
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:524
-#: builtin/remote.c:1328 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/add.c:269 builtin/clean.c:907 builtin/fetch.c:110 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
+#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
 msgid "dry run"
 msgstr "пробный запуск"
 
-#: builtin/add.c:269
+#: builtin/add.c:272
 msgid "interactive picking"
 msgstr "интерактивный выбор"
 
-#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1177 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:273 builtin/checkout.c:1162 builtin/reset.c:299
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "интерактивный выбор блоков"
 
-#: builtin/add.c:271
+#: builtin/add.c:274
 msgid "edit current diff and apply"
 msgstr "отредактировать текущий файл различий и применить его"
 
-#: builtin/add.c:272
+#: builtin/add.c:275
 msgid "allow adding otherwise ignored files"
 msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов"
 
-#: builtin/add.c:273
+#: builtin/add.c:276
 msgid "update tracked files"
 msgstr "обновить отслеживаемые файлы"
 
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:277
 msgid "record only the fact that the path will be added later"
 msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже"
 
-#: builtin/add.c:275
+#: builtin/add.c:278
 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
 msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:281
 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
 msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)"
 
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:283
 msgid "don't add, only refresh the index"
 msgstr "не добавлять, только обновить индекс"
 
-#: builtin/add.c:281
+#: builtin/add.c:284
 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
 msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок"
 
-#: builtin/add.c:282
+#: builtin/add.c:285
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при  пробном запуске"
 
-#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:951
+#: builtin/add.c:286 builtin/update-index.c:952
 msgid "(+/-)x"
 msgstr "(+/-)x"
 
-#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:952
+#: builtin/add.c:286 builtin/update-index.c:953
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах"
 
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:288
+msgid "warn when adding an embedded repository"
+msgstr "предупреждать при добавлении встроенного git репозитория"
+
+#: builtin/add.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"You've added another git repository inside your current repository.\n"
+"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
+"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
+"If you meant to add a submodule, use:\n"
+"\n"
+"\tgit submodule add <url> %s\n"
+"\n"
+"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
+"index with:\n"
+"\n"
+"\tgit rm --cached %s\n"
+"\n"
+"See \"git help submodule\" for more information."
+msgstr "Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\nКлоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\nрепозиторий и не будут знать как его получить.\nЕсли вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n\n\tgit submodule add <url> %s\n\nЕсли бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\nиз индекса с помощью:\n\n\tgit rm --cached %s\n\nДля дополнительной информации смотрите «git help submodule»."
+
+#: builtin/add.c:331
+#, c-format
+msgid "adding embedded git repository: %s"
+msgstr "добавление встроенного git репозитория: %s"
+
+#: builtin/add.c:349
 #, c-format
 msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
 msgstr "Используйте -f, если вы действительно хотите добавить их.\n"
 
-#: builtin/add.c:312
+#: builtin/add.c:357
 msgid "adding files failed"
 msgstr "ошибка при добавлении файлов"
 
-#: builtin/add.c:348
+#: builtin/add.c:394
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/add.c:355
+#: builtin/add.c:401
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr "Опция --ignore-missing может использоваться только вместе с --dry-run"
 
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:405
 #, c-format
 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
 msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x"
 
-#: builtin/add.c:374
+#: builtin/add.c:420
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n"
 
-#: builtin/add.c:375
+#: builtin/add.c:421
 #, c-format
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Возможно, вы имели в виду «git add .»?\n"
 
-#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:298
-#: builtin/checkout.c:491 builtin/clean.c:920 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:271
+#: builtin/add.c:426 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
+#: builtin/checkout.c:475 builtin/clean.c:954 builtin/commit.c:351
+#: builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:238 builtin/rm.c:272
 #: builtin/submodule--helper.c:244
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "файл индекса поврежден"
 
-#: builtin/am.c:412
+#: builtin/am.c:413
 msgid "could not parse author script"
 msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства"
 
@@ -4479,7 +4575,7 @@ msgstr "недопустимое смещение часового пояса"
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Сбой определения формата патча."
 
-#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:397
+#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:401
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
@@ -4488,296 +4584,298 @@ msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
 msgid "Failed to split patches."
 msgstr "Не удалось разделить патчи на части."
 
-#: builtin/am.c:1127 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1120 builtin/commit.c:377
 msgid "unable to write index file"
 msgstr "не удалось записать индекс"
 
-#: builtin/am.c:1178
+#: builtin/am.c:1171
 #, c-format
 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
 msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»."
 
-#: builtin/am.c:1179
+#: builtin/am.c:1172
 #, c-format
 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
 msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»."
 
-#: builtin/am.c:1180
+#: builtin/am.c:1173
 #, c-format
 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
 msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»."
 
-#: builtin/am.c:1315
-msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
-msgstr "Патч пуст. Возможно, он был неправильно разделён?"
+#: builtin/am.c:1304
+msgid "Patch is empty."
+msgstr "Патч пустой."
 
-#: builtin/am.c:1386 builtin/log.c:1557
+#: builtin/am.c:1370
 #, c-format
-msgid "invalid ident line: %s"
-msgstr "неправильная строка идентификации: %s"
+msgid "invalid ident line: %.*s"
+msgstr "неправильная строка идентификации: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1413
+#: builtin/am.c:1392
 #, c-format
 msgid "unable to parse commit %s"
 msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
 
-#: builtin/am.c:1606
+#: builtin/am.c:1586
 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
 msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию."
 
-#: builtin/am.c:1608
+#: builtin/am.c:1588
 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
 msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…"
 
-#: builtin/am.c:1627
+#: builtin/am.c:1607
 msgid ""
 "Did you hand edit your patch?\n"
 "It does not apply to blobs recorded in its index."
 msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке."
 
-#: builtin/am.c:1633
+#: builtin/am.c:1613
 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
 msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…"
 
-#: builtin/am.c:1658
+#: builtin/am.c:1638
 msgid "Failed to merge in the changes."
 msgstr "Не удалось слить изменения."
 
-#: builtin/am.c:1682 builtin/merge.c:631
+#: builtin/am.c:1662 builtin/merge.c:632
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree не удалось записать дерево"
 
-#: builtin/am.c:1689
+#: builtin/am.c:1669
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "применение к пустой истории"
 
-#: builtin/am.c:1702 builtin/commit.c:1764 builtin/merge.c:802
-#: builtin/merge.c:827
+#: builtin/am.c:1682 builtin/commit.c:1767 builtin/merge.c:803
+#: builtin/merge.c:828
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "сбой записи объекта коммита"
 
-#: builtin/am.c:1735 builtin/am.c:1739
+#: builtin/am.c:1715 builtin/am.c:1719
 #, c-format
 msgid "cannot resume: %s does not exist."
 msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует "
 
-#: builtin/am.c:1755
+#: builtin/am.c:1735
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 msgstr "не удалось использовать интерактивное поведение, без stdin подключенного к терминалу."
 
-#: builtin/am.c:1760
+#: builtin/am.c:1740
 msgid "Commit Body is:"
 msgstr "Тело коммита:"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
-#: builtin/am.c:1770
+#: builtin/am.c:1750
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: "
 
-#: builtin/am.c:1820
+#: builtin/am.c:1800
 #, c-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
 msgstr "Индекс не пустой: нельзя применять патчи (в индексе: %s)"
 
-#: builtin/am.c:1860 builtin/am.c:1932
+#: builtin/am.c:1840 builtin/am.c:1912
 #, c-format
 msgid "Applying: %.*s"
 msgstr "Применение: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1876
+#: builtin/am.c:1856
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Нет изменений — Патч уже применен."
 
-#: builtin/am.c:1884
+#: builtin/am.c:1864
 #, c-format
 msgid "Patch failed at %s %.*s"
 msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1890
+#: builtin/am.c:1870
 #, c-format
 msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
 msgstr "Копию изменений, которые не удалось применить, вы можете найти в: %s"
 
-#: builtin/am.c:1935
+#: builtin/am.c:1915
 msgid ""
 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
 "already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
 msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч."
 
-#: builtin/am.c:1942
+#: builtin/am.c:1922
 msgid ""
 "You still have unmerged paths in your index.\n"
-"Did you forget to use 'git add'?"
-msgstr "У вас все еще имеются не слитые пути в индексе.\nВозможно, вы забыли вызвать «git add»?"
+"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n"
+"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
+msgstr "У вас есть не слитые пути в индексе.\nВы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, чтобы пометить их таковыми.\nВы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено ими»."
 
-#: builtin/am.c:2050 builtin/am.c:2054 builtin/am.c:2066 builtin/reset.c:308
-#: builtin/reset.c:316
+#: builtin/am.c:2031 builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2047 builtin/reset.c:323
+#: builtin/reset.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»."
 
-#: builtin/am.c:2102
+#: builtin/am.c:2083
 msgid "failed to clean index"
 msgstr "не удалось очистить индекс"
 
-#: builtin/am.c:2136
+#: builtin/am.c:2117
 msgid ""
 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
 msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется"
 
-#: builtin/am.c:2199
+#: builtin/am.c:2180
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
 msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s"
 
-#: builtin/am.c:2232
+#: builtin/am.c:2213
 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
 msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]"
 
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2214
 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
 msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)"
 
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2220
 msgid "run interactively"
 msgstr "запустить в интерактивном режиме"
 
-#: builtin/am.c:2241
+#: builtin/am.c:2222
 msgid "historical option -- no-op"
 msgstr "историческая опция — ничего не делает"
 
-#: builtin/am.c:2243
+#: builtin/am.c:2224
 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
 msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно"
 
-#: builtin/am.c:2244 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:178
+#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:180
 msgid "be quiet"
 msgstr "тихий режим"
 
-#: builtin/am.c:2246
+#: builtin/am.c:2227
 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
 msgstr "добавить строку Signed-off-by к сообщению коммита"
 
-#: builtin/am.c:2249
+#: builtin/am.c:2230
 msgid "recode into utf8 (default)"
 msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)"
 
-#: builtin/am.c:2251
+#: builtin/am.c:2232
 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
 msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2253
+#: builtin/am.c:2234
 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
 msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2255
+#: builtin/am.c:2236
 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
 msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2238
 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
 msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox"
 
-#: builtin/am.c:2260
+#: builtin/am.c:2241
 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
 msgstr "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr"
 
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2244
 msgid "strip everything before a scissors line"
 msgstr "обрезать все до строки обрезки"
 
-#: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274
-#: builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255
+#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2273
 msgid "pass it through git-apply"
 msgstr "передать его в git-apply"
 
-#: builtin/am.c:2282 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665
-#: builtin/grep.c:1045 builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
-#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:187 builtin/repack.c:191
-#: builtin/show-branch.c:637 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:398
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+#: builtin/am.c:2263 builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666
+#: builtin/grep.c:1064 builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:142
+#: builtin/pull.c:197 builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
+#: builtin/repack.c:195 builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169
+#: builtin/tag.c:399 parse-options.h:132 parse-options.h:134
+#: parse-options.h:245
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: builtin/am.c:2288 builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37
-#: builtin/replace.c:443 builtin/tag.c:433 builtin/verify-tag.c:38
+#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:596 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:434 builtin/verify-tag.c:39
 msgid "format"
 msgstr "формат"
 
-#: builtin/am.c:2289
+#: builtin/am.c:2270
 msgid "format the patch(es) are in"
 msgstr "формат, в котором находятся патчи"
 
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2276
 msgid "override error message when patch failure occurs"
 msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения"
 
-#: builtin/am.c:2297
+#: builtin/am.c:2278
 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
 msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта"
 
-#: builtin/am.c:2300
+#: builtin/am.c:2281
 msgid "synonyms for --continue"
 msgstr "синоним для --continue"
 
-#: builtin/am.c:2303
+#: builtin/am.c:2284
 msgid "skip the current patch"
 msgstr "пропустить текущий патч"
 
-#: builtin/am.c:2306
+#: builtin/am.c:2287
 msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
 msgstr "восстановить оригинальную ветку и отменить операцию применения изменений."
 
-#: builtin/am.c:2310
+#: builtin/am.c:2291
 msgid "lie about committer date"
 msgstr "соврать о дате коммитера"
 
-#: builtin/am.c:2312
+#: builtin/am.c:2293
 msgid "use current timestamp for author date"
 msgstr "использовать текущее время как время авторства"
 
-#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1600 builtin/merge.c:232
-#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:111 builtin/tag.c:413
+#: builtin/am.c:2295 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:233
+#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:414
 msgid "key-id"
 msgstr "key-id"
 
-#: builtin/am.c:2315
+#: builtin/am.c:2296
 msgid "GPG-sign commits"
 msgstr "подписать коммиты с помощью GPG"
 
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2299
 msgid "(internal use for git-rebase)"
 msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)"
 
-#: builtin/am.c:2333
+#: builtin/am.c:2317
 msgid ""
 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
 "it will be removed. Please do not use it anymore."
 msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее."
 
-#: builtin/am.c:2340
+#: builtin/am.c:2324
 msgid "failed to read the index"
 msgstr "сбой чтения индекса"
 
-#: builtin/am.c:2355
+#: builtin/am.c:2339
 #, c-format
 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
 msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox."
 
-#: builtin/am.c:2379
+#: builtin/am.c:2363
 #, c-format
 msgid ""
 "Stray %s directory found.\n"
 "Use \"git am --abort\" to remove it."
 msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его."
 
-#: builtin/am.c:2385
+#: builtin/am.c:2369
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем."
 
@@ -4827,160 +4925,130 @@ msgstr "выполнить «git bisect next»"
 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
 msgstr "обновить BISECT_HEAD вместо перехода на текущий коммит"
 
-#: builtin/blame.c:33
+#: builtin/blame.c:27
 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
 msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>"
 
-#: builtin/blame.c:38
+#: builtin/blame.c:32
 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:1777
-msgid "Blaming lines"
-msgstr "Просмотр авторов строк"
-
-#: builtin/blame.c:2573
+#: builtin/blame.c:668
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "Показать записи авторства постепенно, в процессе нахождения"
 
-#: builtin/blame.c:2574
+#: builtin/blame.c:669
 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Не показывать SHA-1 для коммитов, не входящих в границы запроса (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2575
+#: builtin/blame.c:670
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Не воспринимать корневые коммиты как граничные (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2576
+#: builtin/blame.c:671
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Показать статистику расходов на выполнение запроса"
 
-#: builtin/blame.c:2577
+#: builtin/blame.c:672
 msgid "Force progress reporting"
 msgstr "Принудительно выводить прогресс выполнения"
 
-#: builtin/blame.c:2578
+#: builtin/blame.c:673
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Показать оценку для записей авторства"
 
-#: builtin/blame.c:2579
+#: builtin/blame.c:674
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Показать оригинальное имя файла (По умолчанию: автоматически)"
 
-#: builtin/blame.c:2580
+#: builtin/blame.c:675
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Показать оригинальные номера строк (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2581
+#: builtin/blame.c:676
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Показать в формате для программного разбора"
 
-#: builtin/blame.c:2582
+#: builtin/blame.c:677
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr "Показать в машиночитаемом формате, с построчной информацией о коммите"
 
-#: builtin/blame.c:2583
+#: builtin/blame.c:678
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Использовать такой же формат вывода, как и git-annotate (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2584
+#: builtin/blame.c:679
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Показать необработанные временные метки (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2585
+#: builtin/blame.c:680
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Показать длинный SHA1 идентификатор коммита (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2586
+#: builtin/blame.c:681
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Не показывать имя автора и временные метки (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2587
+#: builtin/blame.c:682
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Показать почту автора вместо имени (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2588
+#: builtin/blame.c:683
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Игнорировать различия в пробелах"
 
-#: builtin/blame.c:2595
+#: builtin/blame.c:690
 msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
 msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, чтобы улучшить файлы различий"
 
-#: builtin/blame.c:2597
+#: builtin/blame.c:692
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "Потратить больше времени, для нахождения лучших совпадений"
 
-#: builtin/blame.c:2598
+#: builtin/blame.c:693
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Использовать редакции из <файла> вместо вызова git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:2599
+#: builtin/blame.c:694
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Использовать содержимое <файла> как финальный снимок"
 
-#: builtin/blame.c:2600 builtin/blame.c:2601
+#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696
 msgid "score"
 msgstr "мин-длина"
 
-#: builtin/blame.c:2600
+#: builtin/blame.c:695
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Найти копирование строк в пределах и между файлами"
 
-#: builtin/blame.c:2601
+#: builtin/blame.c:696
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Найти перемещения строк в пределах и между файлами"
 
-#: builtin/blame.c:2602
+#: builtin/blame.c:697
 msgid "n,m"
 msgstr "начало,конец"
 
-#: builtin/blame.c:2602
+#: builtin/blame.c:697
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Обработать только строки в диапазоне начало,конец, начиная с 1"
 
-#: builtin/blame.c:2649
+#: builtin/blame.c:744
 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
 msgstr "--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или машиночитаемым (porcelain) форматом"
 
-#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
-#. display width for a relative timestamp in "git blame"
-#. output.  For C locale, "4 years, 11 months ago", which
-#. takes 22 places, is the longest among various forms of
-#. relative timestamps, but your language may need more or
-#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2697
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
+#. maximum display width for a relative timestamp in
+#. "git blame" output.  For C locale, "4 years, 11
+#. months ago", which takes 22 places, is the longest
+#. among various forms of relative timestamps, but
+#. your language may need more or fewer display
+#. columns.
+#: builtin/blame.c:795
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "4 года и 11 месяцев назад"
 
-#: builtin/blame.c:2777
-msgid "--contents and --reverse do not blend well."
-msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются."
-
-#: builtin/blame.c:2797
-msgid "cannot use --contents with final commit object name"
-msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта"
-
-#: builtin/blame.c:2802
-msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
-msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит"
-
-#: builtin/blame.c:2829
-msgid ""
-"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
-msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя"
-
-#: builtin/blame.c:2840
-#, c-format
-msgid "no such path %s in %s"
-msgstr "нет такого пути %s в %s"
-
-#: builtin/blame.c:2851
-#, c-format
-msgid "cannot read blob %s for path %s"
-msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s"
-
-#: builtin/blame.c:2870
+#: builtin/blame.c:882
 #, c-format
 msgid "file %s has only %lu line"
 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
@@ -4989,141 +5057,145 @@ msgstr[1] "файл %s содержит только %lu строки"
 msgstr[2] "файл %s содержит только %lu строк"
 msgstr[3] "файл %s содержит только %lu строки"
 
-#: builtin/branch.c:26
+#: builtin/blame.c:928
+msgid "Blaming lines"
+msgstr "Просмотр авторов строк"
+
+#: builtin/branch.c:27
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 
-#: builtin/branch.c:27
+#: builtin/branch.c:28
 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
 msgstr "git branch [<опции>] [-l] [-f] <имя-ветки> [<точка-начала>]"
 
-#: builtin/branch.c:28
+#: builtin/branch.c:29
 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
 msgstr "git branch [<опции>] [-r] (-d | -D) <имя-ветки>…"
 
-#: builtin/branch.c:29
+#: builtin/branch.c:30
 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
 msgstr "git branch [<опции>] (-m | -M) [<старая-ветка>] <новая-ветка>"
 
-#: builtin/branch.c:30
+#: builtin/branch.c:31
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
 msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]"
 
-#: builtin/branch.c:31
+#: builtin/branch.c:32
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
 msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]"
 
-#: builtin/branch.c:144
+#: builtin/branch.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
 "         '%s', but not yet merged to HEAD."
 msgstr "удаление ветки «%s», которая была слита с\n         «%s», но не слита с HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:148
+#: builtin/branch.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
 "         '%s', even though it is merged to HEAD."
 msgstr "не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n         «%s», хотя уже слита с HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:162
+#: builtin/branch.c:163
 #, c-format
 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "Не удалось найти объект коммита для «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:166
+#: builtin/branch.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
 "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
 msgstr "Ветка «%s» не слита полностью.\nЕсли вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»."
 
-#: builtin/branch.c:179
+#: builtin/branch.c:180
 msgid "Update of config-file failed"
 msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации"
 
-#: builtin/branch.c:210
+#: builtin/branch.c:211
 msgid "cannot use -a with -d"
 msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d"
 
-#: builtin/branch.c:216
+#: builtin/branch.c:217
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
 msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:230
+#: builtin/branch.c:231
 #, c-format
 msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
 msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:245
+#: builtin/branch.c:246
 #, c-format
 msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
 msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена."
 
-#: builtin/branch.c:246
+#: builtin/branch.c:247
 #, c-format
 msgid "branch '%s' not found."
 msgstr "ветка «%s» не найдена."
 
-#: builtin/branch.c:261
+#: builtin/branch.c:262
 #, c-format
 msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
 msgstr "Ошибка удаления внешней отслеживаемой ветки «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:262
+#: builtin/branch.c:263
 #, c-format
 msgid "Error deleting branch '%s'"
 msgstr "Ошибка удаления ветки «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:269
+#: builtin/branch.c:270
 #, c-format
 msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:270
+#: builtin/branch.c:271
 #, c-format
 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:441
+#: builtin/branch.c:445
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being rebased at %s"
 msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s"
 
-#: builtin/branch.c:445
+#: builtin/branch.c:449
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being bisected at %s"
 msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s"
 
-#: builtin/branch.c:460
+#: builtin/branch.c:464
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них."
 
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:474
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:487
+#: builtin/branch.c:491
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Сбой переименования ветки"
 
-#: builtin/branch.c:490
+#: builtin/branch.c:494
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:493
+#: builtin/branch.c:497
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!"
 
-#: builtin/branch.c:502
+#: builtin/branch.c:506
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
 
-#: builtin/branch.c:518
+#: builtin/branch.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Please edit the description for the branch\n"
@@ -5131,220 +5203,220 @@ msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
 msgstr "Измените описание для ветки:\n  %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n"
 
-#: builtin/branch.c:551
+#: builtin/branch.c:555
 msgid "Generic options"
 msgstr "Общие параметры"
 
-#: builtin/branch.c:553
+#: builtin/branch.c:557
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
 msgstr "показывать хэш-сумму и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки"
 
-#: builtin/branch.c:554
+#: builtin/branch.c:558
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "не выводить информационные сообщения"
 
-#: builtin/branch.c:555
+#: builtin/branch.c:559
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:557
+#: builtin/branch.c:561
 msgid "change upstream info"
 msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:559
+#: builtin/branch.c:563
 msgid "upstream"
 msgstr "вышестоящая"
 
-#: builtin/branch.c:559
+#: builtin/branch.c:563
 msgid "change the upstream info"
 msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:564
 msgid "Unset the upstream info"
 msgstr "Убрать информацию о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:561
+#: builtin/branch.c:565
 msgid "use colored output"
 msgstr "использовать цветной вывод"
 
-#: builtin/branch.c:562
+#: builtin/branch.c:566
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках"
 
-#: builtin/branch.c:564 builtin/branch.c:566
+#: builtin/branch.c:568 builtin/branch.c:570
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "вывод только веток, которые содержат коммит"
 
-#: builtin/branch.c:565 builtin/branch.c:567
+#: builtin/branch.c:569 builtin/branch.c:571
 msgid "print only branches that don't contain the commit"
 msgstr "вывод только веток, которые не содержат коммит"
 
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:574
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "Специфичные для git-branch действия:"
 
-#: builtin/branch.c:571
+#: builtin/branch.c:575
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "показать список и отслеживаемых и локальных веток"
 
-#: builtin/branch.c:573
+#: builtin/branch.c:577
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "удалить полностью слитую ветку"
 
-#: builtin/branch.c:574
+#: builtin/branch.c:578
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)"
 
-#: builtin/branch.c:575
+#: builtin/branch.c:579
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок"
 
-#: builtin/branch.c:576
+#: builtin/branch.c:580
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует"
 
-#: builtin/branch.c:577
+#: builtin/branch.c:581
 msgid "list branch names"
 msgstr "показать список имен веток"
 
-#: builtin/branch.c:578
+#: builtin/branch.c:582
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "создать журнал ссылок ветки"
 
-#: builtin/branch.c:580
+#: builtin/branch.c:584
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "изменить описание ветки"
 
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:585
 msgid "force creation, move/rename, deletion"
 msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки"
 
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:586
 msgid "print only branches that are merged"
 msgstr "вывод только слитых веток"
 
-#: builtin/branch.c:583
+#: builtin/branch.c:587
 msgid "print only branches that are not merged"
 msgstr "вывод только не слитых веток"
 
-#: builtin/branch.c:584
+#: builtin/branch.c:588
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "показать список веток по столбцам"
 
-#: builtin/branch.c:585 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:426
+#: builtin/branch.c:589 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427
 msgid "key"
 msgstr "ключ"
 
-#: builtin/branch.c:586 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427
+#: builtin/branch.c:590 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:428
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку"
 
-#: builtin/branch.c:588 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404
-#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570
-#: builtin/tag.c:429
+#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:407
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:570 builtin/notes.c:573
+#: builtin/tag.c:430
 msgid "object"
 msgstr "объект"
 
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:593
 msgid "print only branches of the object"
 msgstr "вывод только веток, определенного объекта"
 
-#: builtin/branch.c:591 builtin/for-each-ref.c:47 builtin/tag.c:434
+#: builtin/branch.c:595 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:435
 msgid "sorting and filtering are case insensitive"
 msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра"
 
-#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:433
-#: builtin/verify-tag.c:38
+#: builtin/branch.c:596 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:434
+#: builtin/verify-tag.c:39
 msgid "format to use for the output"
 msgstr "использовать формат для вывода"
 
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:615
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку."
 
-#: builtin/branch.c:615 builtin/clone.c:724
+#: builtin/branch.c:619 builtin/clone.c:728
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD не найден в refs/heads!"
 
-#: builtin/branch.c:638
+#: builtin/branch.c:642
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/branch.c:649 builtin/branch.c:701
+#: builtin/branch.c:653 builtin/branch.c:705
 msgid "branch name required"
 msgstr "требуется имя ветки"
 
-#: builtin/branch.c:677
+#: builtin/branch.c:681
 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
 msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:686
 msgid "cannot edit description of more than one branch"
 msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз"
 
-#: builtin/branch.c:689
+#: builtin/branch.c:693
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
 msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»."
 
-#: builtin/branch.c:692
+#: builtin/branch.c:696
 #, c-format
 msgid "No branch named '%s'."
 msgstr "Нет ветки с именем «%s»."
 
-#: builtin/branch.c:707
+#: builtin/branch.c:711
 msgid "too many branches for a rename operation"
 msgstr "слишком много веток для операции переименования"
 
-#: builtin/branch.c:712
+#: builtin/branch.c:716
 msgid "too many branches to set new upstream"
 msgstr "слишком много веток для указания новых вышестоящих"
 
-#: builtin/branch.c:716
+#: builtin/branch.c:720
 #, c-format
 msgid ""
 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
 msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку."
 
-#: builtin/branch.c:719 builtin/branch.c:741 builtin/branch.c:762
+#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:745 builtin/branch.c:766
 #, c-format
 msgid "no such branch '%s'"
 msgstr "нет такой ветки «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:727
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "ветка «%s» не существует"
 
-#: builtin/branch.c:735
+#: builtin/branch.c:739
 msgid "too many branches to unset upstream"
 msgstr "слишком много веток для убирания вышестоящих"
 
-#: builtin/branch.c:739
+#: builtin/branch.c:743
 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
 msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку."
 
-#: builtin/branch.c:745
+#: builtin/branch.c:749
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:759
+#: builtin/branch.c:763
 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
 msgstr "не имеет смысла создавать «HEAD» вручную"
 
-#: builtin/branch.c:765
+#: builtin/branch.c:769
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr "параметры -a и -r для «git branch» не имеют смысла с указанием имени ветки"
 
-#: builtin/branch.c:768
+#: builtin/branch.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using "
 "--track or --set-upstream-to\n"
 msgstr "Флаг --set-upstream устарел и будет удален в будущем. Вместо него используйте --track или --set-upstream-to\n"
 
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5365,313 +5437,313 @@ msgstr "Требуется репозиторий для создания пак
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Требуется репозиторий для распаковки."
 
-#: builtin/cat-file.c:513
+#: builtin/cat-file.c:519
 msgid ""
 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | "
 "-p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
 msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <тип> | --textconv | --filters) [--path=<путь>] <объект>"
 
-#: builtin/cat-file.c:514
+#: builtin/cat-file.c:520
 msgid ""
 "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | "
 "--filters]"
 msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]"
 
-#: builtin/cat-file.c:551
+#: builtin/cat-file.c:557
 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
 msgstr "<тип> может быть одним из: blob, tree, commit, tag"
 
-#: builtin/cat-file.c:552
+#: builtin/cat-file.c:558
 msgid "show object type"
 msgstr "показать тип объекта"
 
-#: builtin/cat-file.c:553
+#: builtin/cat-file.c:559
 msgid "show object size"
 msgstr "показать размер объекта"
 
-#: builtin/cat-file.c:555
+#: builtin/cat-file.c:561
 msgid "exit with zero when there's no error"
 msgstr "выйти с нулевым кодом возврата, если нет ошибки"
 
-#: builtin/cat-file.c:556
+#: builtin/cat-file.c:562
 msgid "pretty-print object's content"
 msgstr "структурированный вывод содержимого объекта"
 
-#: builtin/cat-file.c:558
+#: builtin/cat-file.c:564
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
 msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных объектов "
 
-#: builtin/cat-file.c:560
+#: builtin/cat-file.c:566
 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
 msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов "
 
-#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:943
+#: builtin/cat-file.c:567 git-submodule.sh:944
 msgid "blob"
 msgstr "двоичный объект"
 
-#: builtin/cat-file.c:562
+#: builtin/cat-file.c:568
 msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
 msgstr "использовать определенный путь для --textconv/--filters"
 
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:570
 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
 msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами"
 
-#: builtin/cat-file.c:565
+#: builtin/cat-file.c:571
 msgid "buffer --batch output"
 msgstr "буфферировать вывод --batch"
 
-#: builtin/cat-file.c:567
+#: builtin/cat-file.c:573
 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
 msgstr "показать информацию и содержимое объектов, переданных из стандартного ввода"
 
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:576
 msgid "show info about objects fed from the standard input"
 msgstr "показать информацию об объектах, переданных из стандартного ввода"
 
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:579
 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
 msgstr "переходить по символьным ссылкам внутри дерева (используется с опциями --batch и --batch-check)"
 
-#: builtin/cat-file.c:575
+#: builtin/cat-file.c:581
 msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
 msgstr "показать все объекты с опциями --batch или --batch-check"
 
-#: builtin/check-attr.c:11
+#: builtin/check-attr.c:12
 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
 msgstr "git check-attr [-a | --all | <атрибут>…] [--] <путь>…"
 
-#: builtin/check-attr.c:12
+#: builtin/check-attr.c:13
 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
 msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <атрибут>…]"
 
-#: builtin/check-attr.c:19
+#: builtin/check-attr.c:20
 msgid "report all attributes set on file"
 msgstr "вывести все атрибуты установленные для файла"
 
-#: builtin/check-attr.c:20
+#: builtin/check-attr.c:21
 msgid "use .gitattributes only from the index"
 msgstr "использовать только .gitattributes из индекса"
 
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99
 msgid "read file names from stdin"
 msgstr "прочитать имена файлов из стандартного ввода"
 
-#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
+#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу"
 
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1158 builtin/gc.c:356
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1143 builtin/gc.c:357
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "не выводить прогресс выполнения"
 
-#: builtin/check-ignore.c:26
+#: builtin/check-ignore.c:28
 msgid "show non-matching input paths"
 msgstr "показать не совпадающие введенные пути"
 
-#: builtin/check-ignore.c:28
+#: builtin/check-ignore.c:30
 msgid "ignore index when checking"
 msgstr "игнорировать индекс при проверке"
 
-#: builtin/check-ignore.c:154
+#: builtin/check-ignore.c:158
 msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
 msgstr "нельзя указывать пути вместе с параметром --stdin"
 
-#: builtin/check-ignore.c:157
+#: builtin/check-ignore.c:161
 msgid "-z only makes sense with --stdin"
 msgstr "-z имеет смысл только вместе с параметром --stdin"
 
-#: builtin/check-ignore.c:159
+#: builtin/check-ignore.c:163
 msgid "no path specified"
 msgstr "не указан путь"
 
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:167
 msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
 msgstr "--quiet можно использовать только при указании одного пути"
 
-#: builtin/check-ignore.c:165
+#: builtin/check-ignore.c:169
 msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
 msgstr "нельзя использовать одновременно --quiet и --verbose"
 
-#: builtin/check-ignore.c:168
+#: builtin/check-ignore.c:172
 msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
 msgstr "--non-matching можно использовать только вместе с --verbose"
 
-#: builtin/check-mailmap.c:8
+#: builtin/check-mailmap.c:9
 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
 msgstr "git check-mailmap [<опции>] <контакт>…"
 
-#: builtin/check-mailmap.c:13
+#: builtin/check-mailmap.c:14
 msgid "also read contacts from stdin"
 msgstr "также читать контакты из стандартного ввода"
 
-#: builtin/check-mailmap.c:24
+#: builtin/check-mailmap.c:25
 #, c-format
 msgid "unable to parse contact: %s"
 msgstr "не удалось разобрать контакт: %s"
 
-#: builtin/check-mailmap.c:47
+#: builtin/check-mailmap.c:48
 msgid "no contacts specified"
 msgstr "не указаны контакты"
 
-#: builtin/checkout-index.c:127
+#: builtin/checkout-index.c:128
 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
 msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
 
-#: builtin/checkout-index.c:144
+#: builtin/checkout-index.c:145
 msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
 msgstr "индекс должен быть между 1 и 3 или all"
 
-#: builtin/checkout-index.c:160
+#: builtin/checkout-index.c:161
 msgid "check out all files in the index"
 msgstr "переключиться на состояние всех файлов из индекса"
 
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:162
 msgid "force overwrite of existing files"
 msgstr "принудительная перезапись существующих файлов"
 
-#: builtin/checkout-index.c:163
+#: builtin/checkout-index.c:164
 msgid "no warning for existing files and files not in index"
 msgstr "не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов"
 
-#: builtin/checkout-index.c:165
+#: builtin/checkout-index.c:166
 msgid "don't checkout new files"
 msgstr "не создавать новые файлы"
 
-#: builtin/checkout-index.c:167
+#: builtin/checkout-index.c:168
 msgid "update stat information in the index file"
 msgstr "обновить статистику доступа в файле индекса"
 
-#: builtin/checkout-index.c:171
+#: builtin/checkout-index.c:172
 msgid "read list of paths from the standard input"
 msgstr "прочитать список путей из стандартного ввода"
 
-#: builtin/checkout-index.c:173
+#: builtin/checkout-index.c:174
 msgid "write the content to temporary files"
 msgstr "записать содержимое во временные файлы"
 
-#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
+#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
 #: builtin/submodule--helper.c:635 builtin/submodule--helper.c:638
 #: builtin/submodule--helper.c:644 builtin/submodule--helper.c:980
-#: builtin/worktree.c:477
+#: builtin/worktree.c:478
 msgid "string"
 msgstr "строка"
 
-#: builtin/checkout-index.c:175
+#: builtin/checkout-index.c:176
 msgid "when creating files, prepend <string>"
 msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов"
 
-#: builtin/checkout-index.c:177
+#: builtin/checkout-index.c:178
 msgid "copy out the files from named stage"
 msgstr "копировать файлы из указанного индекса"
 
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:26
 msgid "git checkout [<options>] <branch>"
 msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>"
 
-#: builtin/checkout.c:28
+#: builtin/checkout.c:27
 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
 msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…"
 
-#: builtin/checkout.c:153 builtin/checkout.c:186
+#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have our version"
 msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии"
 
-#: builtin/checkout.c:155 builtin/checkout.c:188
+#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have their version"
 msgstr "путь «%s» не имеет их версии"
 
-#: builtin/checkout.c:171
+#: builtin/checkout.c:153
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
 msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий"
 
-#: builtin/checkout.c:215
+#: builtin/checkout.c:197
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
 msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий"
 
-#: builtin/checkout.c:232
+#: builtin/checkout.c:214
 #, c-format
 msgid "path '%s': cannot merge"
 msgstr "путь «%s»: не удалось слить"
 
-#: builtin/checkout.c:249
+#: builtin/checkout.c:231
 #, c-format
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:269 builtin/checkout.c:272 builtin/checkout.c:275
-#: builtin/checkout.c:278
+#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259
+#: builtin/checkout.c:262
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей"
 
-#: builtin/checkout.c:281 builtin/checkout.c:284
+#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s"
 
-#: builtin/checkout.c:287
+#: builtin/checkout.c:271
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно."
 
-#: builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:365
+#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "путь «%s» не слит"
 
-#: builtin/checkout.c:513
+#: builtin/checkout.c:497
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе"
 
-#: builtin/checkout.c:644
+#: builtin/checkout.c:628
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:685
+#: builtin/checkout.c:669
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD сейчас на"
 
-#: builtin/checkout.c:689 builtin/clone.c:678
+#: builtin/checkout.c:673 builtin/clone.c:682
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "не удалось обновить HEAD"
 
-#: builtin/checkout.c:693
+#: builtin/checkout.c:677
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Сброс ветки «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:696
+#: builtin/checkout.c:680
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Уже на «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:700
+#: builtin/checkout.c:684
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:702 builtin/checkout.c:1090
+#: builtin/checkout.c:686 builtin/checkout.c:1075
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:704
+#: builtin/checkout.c:688
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Переключено на ветку «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:755
+#: builtin/checkout.c:739
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " … и еще %d.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:761
+#: builtin/checkout.c:745
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -5688,7 +5760,7 @@ msgstr[1] "Предупреждение: вы оставляете позади
 msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
 msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:780
+#: builtin/checkout.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -5707,198 +5779,196 @@ msgstr[1] "Если вы хотите сохранить их с помощью
 msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
 msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:816
+#: builtin/checkout.c:800
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям"
 
-#: builtin/checkout.c:820
+#: builtin/checkout.c:804
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Предыдущая позиция HEAD была"
 
-#: builtin/checkout.c:847 builtin/checkout.c:1085
+#: builtin/checkout.c:832 builtin/checkout.c:1070
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке"
 
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:976
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d."
 
-#: builtin/checkout.c:1031 builtin/worktree.c:214
+#: builtin/checkout.c:1016 builtin/worktree.c:215
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "неправильная ссылка: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1045
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1099
+#: builtin/checkout.c:1084
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток"
 
-#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1106
+#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1091
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток"
 
-#: builtin/checkout.c:1110 builtin/checkout.c:1113 builtin/checkout.c:1118
-#: builtin/checkout.c:1121
+#: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1106
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:1126
+#: builtin/checkout.c:1111
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:111
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:329
-#: builtin/worktree.c:331
+#: builtin/checkout.c:1144 builtin/checkout.c:1146 builtin/clone.c:113
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:328
+#: builtin/worktree.c:330
 msgid "branch"
 msgstr "ветка"
 
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1145
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "создать и переключиться на новую ветку"
 
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1147
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку"
 
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1148
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки"
 
-#: builtin/checkout.c:1164 builtin/worktree.c:333
+#: builtin/checkout.c:1149 builtin/worktree.c:332
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите"
 
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1150
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки"
 
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1152
 msgid "new-branch"
 msgstr "новая-ветка"
 
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1152
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "новая ветка без родителей"
 
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1153
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов"
 
-#: builtin/checkout.c:1170
+#: builtin/checkout.c:1155
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов"
 
-#: builtin/checkout.c:1172
+#: builtin/checkout.c:1157
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)"
 
-#: builtin/checkout.c:1173
+#: builtin/checkout.c:1158
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой"
 
-#: builtin/checkout.c:1174 builtin/merge.c:234
+#: builtin/checkout.c:1159 builtin/merge.c:235
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)"
 
-#: builtin/checkout.c:1175 builtin/log.c:1473 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1160 builtin/log.c:1483 parse-options.h:251
 msgid "style"
 msgstr "стиль"
 
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1161
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1179
+#: builtin/checkout.c:1164
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями"
 
-#: builtin/checkout.c:1181
+#: builtin/checkout.c:1166
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
 msgstr "пересмотр «git checkout <нет-такой-ветки>»"
 
-#: builtin/checkout.c:1183
+#: builtin/checkout.c:1168
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку"
 
-#: builtin/checkout.c:1187 builtin/clone.c:78 builtin/fetch.c:119
-#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:539
-#: builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/checkout.c:1172 builtin/clone.c:80 builtin/fetch.c:114
+#: builtin/merge.c:232 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/send-pack.c:173
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "принудительно выводить прогресс"
 
-#: builtin/checkout.c:1224
+#: builtin/checkout.c:1203
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B и --orphan нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/checkout.c:1241
+#: builtin/checkout.c:1220
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track требует имя ветки"
 
-#: builtin/checkout.c:1246
+#: builtin/checkout.c:1225
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Пропущено имя ветки; попробуйте -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1282
+#: builtin/checkout.c:1261
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "недопустимый спецификатор пути"
 
-#: builtin/checkout.c:1289
+#: builtin/checkout.c:1268
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
-"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
-msgstr "Нельзя обновить пути и одновременно переключиться на ветку «%s».\nВы хотели переключиться на «%s», что не может быть определено как коммит?"
+msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
+msgstr "«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:1294
+#: builtin/checkout.c:1272
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент"
 
-#: builtin/checkout.c:1298
+#: builtin/checkout.c:1276
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
 msgstr "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge нельзя использовать одновременно при применении состояния индекса."
 
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:26
 msgid ""
 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
 msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <шаблон>] [-x | -X] [--] <пути>…"
 
-#: builtin/clean.c:29
+#: builtin/clean.c:30
 #, c-format
 msgid "Removing %s\n"
 msgstr "Удаление %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:31
 #, c-format
 msgid "Would remove %s\n"
 msgstr "Будет удалено %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:32
 #, c-format
 msgid "Skipping repository %s\n"
 msgstr "Пропуск репозитория %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:33
 #, c-format
 msgid "Would skip repository %s\n"
 msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:34
 #, c-format
 msgid "failed to remove %s"
 msgstr "сбой удаления %s"
 
-#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:614
+#: builtin/clean.c:298 git-add--interactive.perl:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
@@ -5907,7 +5977,7 @@ msgid ""
 "           - (empty) select nothing\n"
 msgstr "Справка по выделению:\n1          - выбрать указанный элемент\nfoo        - выбрать элемент с указанным префиксом\n           - (пусто) не выбирать ничего\n"
 
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:623
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:581
 #, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
@@ -5920,38 +5990,38 @@ msgid ""
 "           - (empty) finish selecting\n"
 msgstr "Справка по выделению:\n1          - выбрать один элемент\n3-5        - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9    - выбрать несколько диапазонов\nfoo        - выбрать элемент с указанным префиксом\n-…       - убрать выделение с указанных элементов\n*          - выбрать все элементы\n           - (пусто) завершить выделение\n"
 
-#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:589
-#: git-add--interactive.perl:594
+#: builtin/clean.c:518 git-add--interactive.perl:547
+#: git-add--interactive.perl:552
 #, c-format, perl-format
 msgid "Huh (%s)?\n"
 msgstr "Хм (%s)?\n"
 
-#: builtin/clean.c:659
+#: builtin/clean.c:660
 #, c-format
 msgid "Input ignore patterns>> "
 msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> "
 
-#: builtin/clean.c:696
+#: builtin/clean.c:697
 #, c-format
 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s"
 
-#: builtin/clean.c:717
+#: builtin/clean.c:718
 msgid "Select items to delete"
 msgstr "Укажите элементы для удаления"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:758
+#: builtin/clean.c:759
 #, c-format
 msgid "Remove %s [y/N]? "
 msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? "
 
-#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1660
+#: builtin/clean.c:784 git-add--interactive.perl:1616
 #, c-format
 msgid "Bye.\n"
 msgstr "До свидания.\n"
 
-#: builtin/clean.c:791
+#: builtin/clean.c:792
 msgid ""
 "clean               - start cleaning\n"
 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
@@ -5962,15 +6032,15 @@ msgid ""
 "?                   - help for prompt selection"
 msgstr "clean               - начать очистку\nfilter by pattern   - исключить удаление элементов\nselect by numbers   - исключить удаление элементов по номерам\nask each            - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit                - прекратить очистку\nhelp                - этот экран\n?                   - справка по выделению"
 
-#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1736
+#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1692
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Команды ***"
 
-#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1733
+#: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1689
 msgid "What now"
 msgstr "Что теперь"
 
-#: builtin/clean.c:827
+#: builtin/clean.c:828
 msgid "Would remove the following item:"
 msgid_plural "Would remove the following items:"
 msgstr[0] "Удалить следующие элементы:"
@@ -5982,408 +6052,412 @@ msgstr[3] "Удалить следующие элементы:"
 msgid "No more files to clean, exiting."
 msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим."
 
-#: builtin/clean.c:875
+#: builtin/clean.c:906
 msgid "do not print names of files removed"
 msgstr "не выводить имена удаляемых файлов"
 
-#: builtin/clean.c:877
+#: builtin/clean.c:908
 msgid "force"
 msgstr "принудительно"
 
-#: builtin/clean.c:878
+#: builtin/clean.c:909
 msgid "interactive cleaning"
 msgstr "интерактивная очистка"
 
-#: builtin/clean.c:880
+#: builtin/clean.c:911
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "удалить каталоги полностью"
 
-#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:449 builtin/describe.c:451
-#: builtin/grep.c:1063 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:348
-#: builtin/name-rev.c:350 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:912 builtin/describe.c:452 builtin/describe.c:454
+#: builtin/grep.c:1082 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:397
+#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
 msgid "pattern"
 msgstr "шаблон"
 
-#: builtin/clean.c:882
+#: builtin/clean.c:913
 msgid "add <pattern> to ignore rules"
 msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования"
 
-#: builtin/clean.c:883
+#: builtin/clean.c:914
 msgid "remove ignored files, too"
 msgstr "также удалить игнорируемые файлы"
 
-#: builtin/clean.c:885
+#: builtin/clean.c:916
 msgid "remove only ignored files"
 msgstr "удалить только игнорируемые файлы"
 
-#: builtin/clean.c:903
+#: builtin/clean.c:934
 msgid "-x and -X cannot be used together"
 msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X"
 
-#: builtin/clean.c:907
+#: builtin/clean.c:938
 msgid ""
 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to"
 " clean"
 msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
 
-#: builtin/clean.c:910
+#: builtin/clean.c:941
 msgid ""
 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
 "refusing to clean"
 msgstr "clean.requireForce установлен по умолчанию как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
 
-#: builtin/clone.c:37
+#: builtin/clone.c:38
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]"
 
-#: builtin/clone.c:80
+#: builtin/clone.c:82
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD"
 
-#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:478
+#: builtin/clone.c:83 builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:479
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "создать голый репозиторий"
 
-#: builtin/clone.c:85
+#: builtin/clone.c:87
 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
 msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)"
 
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:89
 msgid "to clone from a local repository"
 msgstr "для клонирования из локального репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:91
 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
 msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы"
 
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:93
 msgid "setup as shared repository"
 msgstr "настроить как общедоступный репозиторий"
 
-#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:99
 msgid "pathspec"
 msgstr "спецификатор-пути"
 
-#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:99
 msgid "initialize submodules in the clone"
 msgstr "инициализировать подмодули в клоне"
 
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:102
 msgid "number of submodules cloned in parallel"
 msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно"
 
-#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:475
+#: builtin/clone.c:103 builtin/init-db.c:476
 msgid "template-directory"
 msgstr "каталог-шаблонов"
 
-#: builtin/clone.c:102 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:477
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы"
 
-#: builtin/clone.c:104 builtin/clone.c:106 builtin/submodule--helper.c:642
+#: builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:108 builtin/submodule--helper.c:642
 #: builtin/submodule--helper.c:983
 msgid "reference repository"
 msgstr "ссылаемый репозиторий"
 
-#: builtin/clone.c:108
+#: builtin/clone.c:110
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "используйте --reference только при клонировании"
 
-#: builtin/clone.c:109 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:43
+#: builtin/clone.c:111 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: builtin/clone.c:110
+#: builtin/clone.c:112
 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
 msgstr "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:112
+#: builtin/clone.c:114
 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
 msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:114
+#: builtin/clone.c:116
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории"
 
-#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:1006
-#: builtin/pull.c:202
+#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:115 builtin/grep.c:1025
+#: builtin/pull.c:205
 msgid "depth"
 msgstr "глубина"
 
-#: builtin/clone.c:116
+#: builtin/clone.c:118
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "сделать частичный клон указанной глубины"
 
-#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2918
+#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:117 builtin/pack-objects.c:2932
 #: parse-options.h:142
 msgid "time"
 msgstr "время"
 
-#: builtin/clone.c:118
+#: builtin/clone.c:120
 msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "сделать частичный клон до определенного времени"
 
-#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:124
+#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:119
 msgid "revision"
 msgstr "редакция"
 
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:125
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:120
 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
 msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию"
 
-#: builtin/clone.c:122
+#: builtin/clone.c:124
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch"
 
-#: builtin/clone.c:124
+#: builtin/clone.c:126
+msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
+msgstr "не клонировать метки, а также настроить, чтобы не клонировались и в дальнейшем"
+
+#: builtin/clone.c:128
 msgid "any cloned submodules will be shallow"
 msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами"
 
-#: builtin/clone.c:125 builtin/init-db.c:484
+#: builtin/clone.c:129 builtin/init-db.c:485
 msgid "gitdir"
 msgstr "каталог-git"
 
-#: builtin/clone.c:126 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:486
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии"
 
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:131
 msgid "key=value"
 msgstr "ключ=значение"
 
-#: builtin/clone.c:128
+#: builtin/clone.c:132
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "установить параметры внутри нового репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:550
+#: builtin/clone.c:133 builtin/fetch.c:137 builtin/push.c:555
 msgid "use IPv4 addresses only"
 msgstr "использовать только IPv4 адреса"
 
-#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:552
+#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:139 builtin/push.c:557
 msgid "use IPv6 addresses only"
 msgstr "использовать только IPv6 адреса"
 
-#: builtin/clone.c:268
+#: builtin/clone.c:272
 msgid ""
 "No directory name could be guessed.\n"
 "Please specify a directory on the command line"
 msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки"
 
-#: builtin/clone.c:321
+#: builtin/clone.c:325
 #, c-format
 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
 msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:393
+#: builtin/clone.c:397
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "не удалось открыть «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:401
+#: builtin/clone.c:405
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s уже существует и не является каталогом"
 
-#: builtin/clone.c:415
+#: builtin/clone.c:419
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s\n"
 msgstr "не удалось выполнить stat %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:437
+#: builtin/clone.c:441
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "не удалось создать ссылку «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:441
+#: builtin/clone.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "не удалось копировать файл в «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:466
+#: builtin/clone.c:470
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "готово.\n"
 
-#: builtin/clone.c:478
+#: builtin/clone.c:482
 msgid ""
 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
 "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
 msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены, а повторить попытку переключения на ветку с помощью «git checkout -f HEAD»\n"
 
-#: builtin/clone.c:555
+#: builtin/clone.c:559
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования."
 
-#: builtin/clone.c:650
+#: builtin/clone.c:654
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
 
-#: builtin/clone.c:666
+#: builtin/clone.c:670
 #, c-format
 msgid "unable to update %s"
 msgstr "не удалось обновить %s"
 
-#: builtin/clone.c:715
+#: builtin/clone.c:719
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такую версию.\n"
 
-#: builtin/clone.c:746
+#: builtin/clone.c:750
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/clone.c:786
+#: builtin/clone.c:792
 msgid "unable to write parameters to config file"
 msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации"
 
-#: builtin/clone.c:849
+#: builtin/clone.c:855
 msgid "cannot repack to clean up"
 msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки"
 
-#: builtin/clone.c:851
+#: builtin/clone.c:857
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы"
 
-#: builtin/clone.c:884 builtin/receive-pack.c:1900
+#: builtin/clone.c:890 builtin/receive-pack.c:1945
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Слишком много аргументов."
 
-#: builtin/clone.c:888
+#: builtin/clone.c:894
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования."
 
-#: builtin/clone.c:901
+#: builtin/clone.c:907
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "--bare и --origin %s нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/clone.c:904
+#: builtin/clone.c:910
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/clone.c:917
+#: builtin/clone.c:923
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "репозиторий «%s» не существует"
 
-#: builtin/clone.c:923 builtin/fetch.c:1337
+#: builtin/clone.c:929 builtin/fetch.c:1337
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "глубина %s не является положительным числом"
 
-#: builtin/clone.c:933
+#: builtin/clone.c:939
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом."
 
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:949
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует."
 
-#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:969 builtin/difftool.c:252
-#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:251
+#: builtin/clone.c:964 builtin/clone.c:975 builtin/difftool.c:260
+#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:252
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:961
+#: builtin/clone.c:967
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:973
+#: builtin/clone.c:979
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»…\n"
 
-#: builtin/clone.c:975
+#: builtin/clone.c:981
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Клонирование в «%s»…\n"
 
-#: builtin/clone.c:999
+#: builtin/clone.c:1005
 msgid ""
 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-"
 "if-able"
 msgstr "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с --reference, ни с --reference-if-able"
 
-#: builtin/clone.c:1055
+#: builtin/clone.c:1067
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://."
 
-#: builtin/clone.c:1057
+#: builtin/clone.c:1069
 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
 
-#: builtin/clone.c:1059
+#: builtin/clone.c:1071
 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
 
-#: builtin/clone.c:1062
+#: builtin/clone.c:1074
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется"
 
-#: builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1079
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local игнорируется"
 
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1083
 #, c-format
 msgid "Don't know how to clone %s"
 msgstr "Не знаю как клонировать %s"
 
-#: builtin/clone.c:1126 builtin/clone.c:1134
+#: builtin/clone.c:1138 builtin/clone.c:1146
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s"
 
-#: builtin/clone.c:1137
+#: builtin/clone.c:1149
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий."
 
-#: builtin/column.c:9
+#: builtin/column.c:10
 msgid "git column [<options>]"
 msgstr "git column [<опции>]"
 
-#: builtin/column.c:26
+#: builtin/column.c:27
 msgid "lookup config vars"
 msgstr "запросить переменные конфигурации"
 
-#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
+#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
 msgid "layout to use"
 msgstr "использовать схему расположения"
 
-#: builtin/column.c:29
+#: builtin/column.c:30
 msgid "Maximum width"
 msgstr "Максимальная ширина"
 
-#: builtin/column.c:30
+#: builtin/column.c:31
 msgid "Padding space on left border"
 msgstr "Расстояние отступа слева"
 
-#: builtin/column.c:31
+#: builtin/column.c:32
 msgid "Padding space on right border"
 msgstr "Расстояние отступа справа"
 
-#: builtin/column.c:32
+#: builtin/column.c:33
 msgid "Padding space between columns"
 msgstr "Расстояние отступа между колонками"
 
-#: builtin/column.c:51
+#: builtin/column.c:52
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "параметр --command должен быть первым"
 
-#: builtin/commit.c:38
+#: builtin/commit.c:39
 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git commit [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
 
-#: builtin/commit.c:43
+#: builtin/commit.c:44
 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git status [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
 
-#: builtin/commit.c:48
+#: builtin/commit.c:49
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6398,7 +6472,7 @@ msgid ""
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите следующую\nкоманду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\nредактирования вашего файла конфигурации:\n\n    git config --global --edit\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: builtin/commit.c:61
+#: builtin/commit.c:62
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6412,14 +6486,14 @@ msgid ""
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n\n    git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n    git config --global user.email you@example.com\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: builtin/commit.c:73
+#: builtin/commit.c:74
 msgid ""
 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
 "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
 msgstr "Вы попросили исправить последний коммит, но делая это вы сделаете\nпустой коммит. Вы можете повторить эту команду с опцией --allow-empty\nили вы можете удалить коммит полностью с помощью команды \n«git reset HEAD^».\n"
 
-#: builtin/commit.c:78
+#: builtin/commit.c:79
 msgid ""
 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -6428,11 +6502,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n    git commit --allow-empty\n\n"
 
-#: builtin/commit.c:85
+#: builtin/commit.c:86
 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
 msgstr "В противном случае, используйте «git reset»\n"
 
-#: builtin/commit.c:88
+#: builtin/commit.c:89
 msgid ""
 "If you wish to skip this commit, use:\n"
 "\n"
@@ -6442,98 +6516,98 @@ msgid ""
 "the remaining commits.\n"
 msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n    git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит копирование оставшихся коммитов.\n"
 
-#: builtin/commit.c:318
+#: builtin/commit.c:319
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "сбой распаковки объекта дерева HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:359
+#: builtin/commit.c:360
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "не удалось создать временный индекс"
 
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:366
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "сбой интерактивного добавления"
 
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:379
 msgid "unable to update temporary index"
 msgstr "не удалось обновить временный индекс"
 
-#: builtin/commit.c:380
+#: builtin/commit.c:381
 msgid "Failed to update main cache tree"
 msgstr "Сбой при обновлении основного кэша дерева"
 
-#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476
+#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:428 builtin/commit.c:477
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "не удалось записать файл new_index"
 
-#: builtin/commit.c:458
+#: builtin/commit.c:459
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "нельзя создать частичный коммит во время слияния."
 
-#: builtin/commit.c:460
+#: builtin/commit.c:461
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита."
 
-#: builtin/commit.c:469
+#: builtin/commit.c:470
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "не удалось прочитать индекс"
 
-#: builtin/commit.c:488
+#: builtin/commit.c:489
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "не удалось записать временный файл индекса"
 
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:583
 #, c-format
 msgid "commit '%s' lacks author header"
 msgstr "у коммита «%s» отсутствует автор в заголовке"
 
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:585
 #, c-format
 msgid "commit '%s' has malformed author line"
 msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправильном формате"
 
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:604
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "параметр --author в неправильном формате"
 
-#: builtin/commit.c:655
+#: builtin/commit.c:656
 msgid ""
 "unable to select a comment character that is not used\n"
 "in the current commit message"
 msgstr "нельзя выбрать символ комментария, который\nне используется в текущем сообщении коммита"
 
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096
+#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1093
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "не удалось запросить коммит %s"
 
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:294
+#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:295
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n"
 
-#: builtin/commit.c:706
+#: builtin/commit.c:707
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "не удалось прочитать файл журнала из стандартного ввода"
 
-#: builtin/commit.c:710
+#: builtin/commit.c:711
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать файл журнала «%s»"
 
-#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
+#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "не удалось прочитать SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:742
+#: builtin/commit.c:743
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "не удалось прочитать MERGE_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:796
+#: builtin/commit.c:797
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "не удалось записать шаблон описания коммита"
 
-#: builtin/commit.c:814
+#: builtin/commit.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6543,7 +6617,7 @@ msgid ""
 "and try again.\n"
 msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить слияние.\nЕсли это ошибка, пожалуйста удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
 
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6553,14 +6627,14 @@ msgid ""
 "and try again.\n"
 msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить при копировании коммита.\nЕсли это не так, то удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
 
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/commit.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
 "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
 msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\nотменяет процесс коммита.\n"
 
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/commit.c:840
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -6568,484 +6642,484 @@ msgid ""
 "An empty message aborts the commit.\n"
 msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную,\nесли хотите. Пустое сообщение отменяет процесс коммита.\n"
 
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/commit.c:857
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sАвтор:     %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:865
 #, c-format
 msgid "%sDate:      %s"
 msgstr "%sДата:      %s"
 
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:872
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sКоммитер:  %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:892
+#: builtin/commit.c:889
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Не удалось прочитать индекс"
 
-#: builtin/commit.c:954
+#: builtin/commit.c:951
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Ошибка при построении деревьев"
 
-#: builtin/commit.c:968 builtin/tag.c:273
+#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:274
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1071
+#: builtin/commit.c:1068
 #, c-format
 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
 msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором"
 
-#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1325
+#: builtin/commit.c:1083 builtin/commit.c:1328
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»"
 
-#: builtin/commit.c:1124
+#: builtin/commit.c:1121
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long и -z нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/commit.c:1154
+#: builtin/commit.c:1151
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Указание одновременно опций --reset-author и --author не имеет смысла"
 
-#: builtin/commit.c:1163
+#: builtin/commit.c:1160
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Нечего исправлять."
 
-#: builtin/commit.c:1166
+#: builtin/commit.c:1163
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Вы в процессе слияния —  сейчас нельзя исправлять."
 
-#: builtin/commit.c:1168
+#: builtin/commit.c:1165
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Вы в процессе копирования коммита —  сейчас нельзя исправлять."
 
-#: builtin/commit.c:1171
+#: builtin/commit.c:1168
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Опции --squash и --fixup не могут использоваться одновременно"
 
-#: builtin/commit.c:1181
+#: builtin/commit.c:1178
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Может использоваться только одна из опций -c/-C/-F/--fixup."
 
-#: builtin/commit.c:1183
+#: builtin/commit.c:1180
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
 msgstr "Опция -m не может использоваться с -c/-C/-F/--fixup."
 
-#: builtin/commit.c:1191
+#: builtin/commit.c:1188
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1205
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr "Может использоваться только одна из опций --include/--only/--all/--interactive/--patch."
 
-#: builtin/commit.c:1210
+#: builtin/commit.c:1207
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла."
 
-#: builtin/commit.c:1212
-msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
-msgstr "Пути явно указаны пути без опций -i или -o; предполагаю опцию --only…"
-
-#: builtin/commit.c:1224 builtin/tag.c:551
+#: builtin/commit.c:1219 builtin/tag.c:552
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Неправильное значение режима очистки %s"
 
-#: builtin/commit.c:1229
+#: builtin/commit.c:1224
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "С опцией -a указание пути не имеет смысла."
 
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1617
 msgid "show status concisely"
 msgstr "кратко показать статус"
 
-#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1344 builtin/commit.c:1619
 msgid "show branch information"
 msgstr "показать информацию о версии"
 
-#: builtin/commit.c:1343
+#: builtin/commit.c:1346
+msgid "show stash information"
+msgstr "показать информацию о спрятанном"
+
+#: builtin/commit.c:1348
 msgid "version"
 msgstr "версия"
 
-#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1616 builtin/push.c:525
-#: builtin/worktree.c:448
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:530
+#: builtin/worktree.c:449
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "машиночитаемый вывод"
 
-#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1623
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)"
 
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1626
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом"
 
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1624 builtin/fast-export.c:981
-#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:411
+#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:983
+#: builtin/fast-export.c:986 builtin/tag.c:412
 msgid "mode"
 msgstr "режим"
 
-#: builtin/commit.c:1352 builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1629
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1360
 msgid "show ignored files"
 msgstr "показать игнорируемые файлы"
 
-#: builtin/commit.c:1356 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1361 parse-options.h:155
 msgid "when"
 msgstr "когда"
 
-#: builtin/commit.c:1357
+#: builtin/commit.c:1362
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
 msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (измененные), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1359
+#: builtin/commit.c:1364
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам"
 
-#: builtin/commit.c:1435
+#: builtin/commit.c:1440
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1437
+#: builtin/commit.c:1442
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1482
+#: builtin/commit.c:1487
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "отделённый HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:1485
+#: builtin/commit.c:1490
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (корневой коммит)"
 
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1587
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "не выводить сводку после успешного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1583
+#: builtin/commit.c:1588
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1585
+#: builtin/commit.c:1590
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Опции сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1586 builtin/tag.c:409
+#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:410
 msgid "read message from file"
 msgstr "прочитать сообщение из файла"
 
-#: builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1592
 msgid "author"
 msgstr "автор"
 
-#: builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1592
 msgid "override author for commit"
 msgstr "подменить автора коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1588 builtin/gc.c:357
+#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:358
 msgid "date"
 msgstr "дата"
 
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1593
 msgid "override date for commit"
 msgstr "подменить дату коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1589 builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:398
-#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:407
+#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:401
+#: builtin/notes.c:564 builtin/tag.c:408
 msgid "message"
 msgstr "сообщение"
 
-#: builtin/commit.c:1589
+#: builtin/commit.c:1594
 msgid "commit message"
 msgstr "сообщение коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1590 builtin/commit.c:1591 builtin/commit.c:1592
-#: builtin/commit.c:1593 parse-options.h:257 ref-filter.h:77
+#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:77
 msgid "commit"
 msgstr "коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1595
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1596
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "использовать сообщение указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1597
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1593
+#: builtin/commit.c:1598
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1599
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/log.c:1420 builtin/revert.c:104
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1430 builtin/revert.c:105
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "добавить Signed-off-by:"
 
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1601
 msgid "use specified template file"
 msgstr "использовать указанный файл шаблона"
 
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1602
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "принудительно редактировать коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1603
 msgid "default"
 msgstr "по-умолчанию"
 
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/tag.c:412
+#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:413
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1604
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:233 builtin/pull.c:166
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:173
+#: builtin/revert.c:113
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "подписать коммит с помощью GPG"
 
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1609
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Опции содержимого коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1610
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "закоммитить все измененные файлы"
 
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1611
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1612
 msgid "interactively add files"
 msgstr "интерактивное добавление файлов"
 
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1613
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "интерактивное добавление изменений"
 
-#: builtin/commit.c:1609
+#: builtin/commit.c:1614
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "закоммитить только указанные файлы"
 
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1615
 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg"
 
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1616
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "показать, что будет закоммичено"
 
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1627
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "исправить предыдущий коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1628
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite"
 
-#: builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1633
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "разрешить запись пустого коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1635
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением"
 
-#: builtin/commit.c:1659
+#: builtin/commit.c:1665
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1707
+#: builtin/commit.c:1710
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1714
+#: builtin/commit.c:1717
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1733
+#: builtin/commit.c:1736
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1747
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1749
+#: builtin/commit.c:1752
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1797
+#: builtin/commit.c:1800
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
 "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
 msgstr "Репозиторий был обновлен, но не удалось записать файл new_index. Удостоверьтесь, что на диске есть свободное место и квота не исчерпана, а после этого запустите «git reset HEAD» для восстановления."
 
-#: builtin/config.c:9
+#: builtin/config.c:10
 msgid "git config [<options>]"
 msgstr "git config [<опции>]"
 
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
 msgid "Config file location"
 msgstr "Размещение файла конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
 msgid "use global config file"
 msgstr "использовать глобальный файл конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
 msgid "use system config file"
 msgstr "использовать системный файл конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
 msgid "use repository config file"
 msgstr "использовать файл конфигурации репозитория"
 
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
 msgid "use given config file"
 msgstr "использовать указанный файл конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
 msgid "blob-id"
 msgstr "идент-двоичн-объекта"
 
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
 msgid "read config from given blob object"
 msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта"
 
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "получить значение: имя [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "получить все значения: ключ [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr "получить значения по шаблону: шаблон-имен [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
 msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL"
 
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr "заменить все соответствующие переменные: имя значение [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "добавить новую переменную: имя значение"
 
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "удалить переменную: имя [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "удалить все совпадающие: имя [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя"
 
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "удалить раздел: имя"
 
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
 msgid "list all"
 msgstr "показать весь список"
 
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
 msgid "open an editor"
 msgstr "открыть в редакторе"
 
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
 msgid "find the color configured: slot [default]"
 msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]"
 
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
 msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]"
 
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)"
 
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "значение — это десятичное число"
 
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "значение — это --bool или --int"
 
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)"
 
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом"
 
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:85
 msgid "show variable names only"
 msgstr "показывать только имена переменных"
 
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:86
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе"
 
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:87
 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
 msgstr "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, командная строка)"
 
-#: builtin/config.c:328
+#: builtin/config.c:327
 msgid "unable to parse default color value"
 msgstr "не удалось разобрать значение цвета по умолчанию"
 
-#: builtin/config.c:472
+#: builtin/config.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7055,181 +7129,185 @@ msgid ""
 "#\temail = %s\n"
 msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n"
 
-#: builtin/config.c:615
+#: builtin/config.c:499
+msgid "--local can only be used inside a git repository"
+msgstr "--local можно использовать только внутри git репозитория"
+
+#: builtin/config.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot create configuration file %s"
 msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s"
 
-#: builtin/config.c:627
+#: builtin/config.c:633
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
 "       Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
 msgstr "нельзя перезаписать несколько значений одним\n       Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, чтобы изменить %s."
 
-#: builtin/count-objects.c:86
+#: builtin/count-objects.c:87
 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 
-#: builtin/count-objects.c:96
+#: builtin/count-objects.c:97
 msgid "print sizes in human readable format"
 msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде"
 
-#: builtin/describe.c:18
+#: builtin/describe.c:19
 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
 msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]"
 
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:20
 msgid "git describe [<options>] --dirty"
 msgstr "git describe [<опции>] --dirty"
 
-#: builtin/describe.c:53
+#: builtin/describe.c:54
 msgid "head"
 msgstr "указатель на ветку"
 
-#: builtin/describe.c:53
+#: builtin/describe.c:54
 msgid "lightweight"
 msgstr "легковесный"
 
-#: builtin/describe.c:53
+#: builtin/describe.c:54
 msgid "annotated"
 msgstr "аннотированный"
 
-#: builtin/describe.c:250
+#: builtin/describe.c:253
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s not available"
 msgstr "аннотированная метка %s не доступна"
 
-#: builtin/describe.c:254
+#: builtin/describe.c:257
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s has no embedded name"
 msgstr "аннотированная метка %s не содержит встроенного названия"
 
-#: builtin/describe.c:256
+#: builtin/describe.c:259
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
 msgstr "метка «%s» уже здесь «%s»"
 
-#: builtin/describe.c:283 builtin/log.c:487
+#: builtin/describe.c:286 builtin/log.c:489
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name %s"
 msgstr "Недопустимое имя объекта %s"
 
-#: builtin/describe.c:286
+#: builtin/describe.c:289
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr "%s не является действительным объектом «%s»"
 
-#: builtin/describe.c:303
+#: builtin/describe.c:306
 #, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
 msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»"
 
-#: builtin/describe.c:305
+#: builtin/describe.c:308
 #, c-format
 msgid "searching to describe %s\n"
 msgstr "поиск описания для %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:352
+#: builtin/describe.c:355
 #, c-format
 msgid "finished search at %s\n"
 msgstr "поиск окончен на %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:379
+#: builtin/describe.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
 "However, there were unannotated tags: try --tags."
 msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags."
 
-#: builtin/describe.c:383
+#: builtin/describe.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "No tags can describe '%s'.\n"
 "Try --always, or create some tags."
 msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки."
 
-#: builtin/describe.c:413
+#: builtin/describe.c:416
 #, c-format
 msgid "traversed %lu commits\n"
 msgstr "посещено %lu коммитов\n"
 
-#: builtin/describe.c:416
+#: builtin/describe.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
 "gave up search at %s\n"
 msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:438
+#: builtin/describe.c:441
 msgid "find the tag that comes after the commit"
 msgstr "поиск метки, которая идет после коммита"
 
-#: builtin/describe.c:439
+#: builtin/describe.c:442
 msgid "debug search strategy on stderr"
 msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод"
 
-#: builtin/describe.c:440
+#: builtin/describe.c:443
 msgid "use any ref"
 msgstr "использовать любую ссылку"
 
-#: builtin/describe.c:441
+#: builtin/describe.c:444
 msgid "use any tag, even unannotated"
 msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную"
 
-#: builtin/describe.c:442
+#: builtin/describe.c:445
 msgid "always use long format"
 msgstr "всегда использовать длинный формат вывода"
 
-#: builtin/describe.c:443
+#: builtin/describe.c:446
 msgid "only follow first parent"
 msgstr "следовать только за первым родителем"
 
-#: builtin/describe.c:446
+#: builtin/describe.c:449
 msgid "only output exact matches"
 msgstr "выводить только точные совпадения"
 
-#: builtin/describe.c:448
+#: builtin/describe.c:451
 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
 msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)"
 
-#: builtin/describe.c:450
+#: builtin/describe.c:453
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>"
 
-#: builtin/describe.c:452
+#: builtin/describe.c:455
 msgid "do not consider tags matching <pattern>"
 msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>"
 
-#: builtin/describe.c:454 builtin/name-rev.c:357
+#: builtin/describe.c:457 builtin/name-rev.c:406
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита"
 
-#: builtin/describe.c:455 builtin/describe.c:458
+#: builtin/describe.c:458 builtin/describe.c:461
 msgid "mark"
 msgstr "пометка"
 
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:459
 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
 msgstr "добавить <пометку> при измененном рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)"
 
-#: builtin/describe.c:459
+#: builtin/describe.c:462
 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
 msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)"
 
-#: builtin/describe.c:477
+#: builtin/describe.c:480
 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
 msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0"
 
-#: builtin/describe.c:506
+#: builtin/describe.c:509
 msgid "No names found, cannot describe anything."
 msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать."
 
-#: builtin/describe.c:549
+#: builtin/describe.c:552
 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов"
 
-#: builtin/describe.c:551
+#: builtin/describe.c:554
 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов"
 
@@ -7238,345 +7316,347 @@ msgstr "--broken несовместимо с указанием указател
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой"
 
-#: builtin/diff.c:234
+#: builtin/diff.c:235
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "неправильный параметр: %s"
 
-#: builtin/diff.c:358
+#: builtin/diff.c:359
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Не найден git репозитоий"
 
-#: builtin/diff.c:401
+#: builtin/diff.c:402
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "передан неправильный объект «%s»."
 
-#: builtin/diff.c:410
+#: builtin/diff.c:411
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»"
 
-#: builtin/diff.c:417
+#: builtin/diff.c:416
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "передан необработанный объект «%s»."
 
-#: builtin/difftool.c:28
+#: builtin/difftool.c:29
 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
 msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>…]"
 
-#: builtin/difftool.c:241
+#: builtin/difftool.c:249
 #, c-format
 msgid "failed: %d"
 msgstr "сбой: %d"
 
-#: builtin/difftool.c:283
+#: builtin/difftool.c:291
 #, c-format
 msgid "could not read symlink %s"
 msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
 
-#: builtin/difftool.c:285
+#: builtin/difftool.c:293
 #, c-format
 msgid "could not read symlink file %s"
 msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s"
 
-#: builtin/difftool.c:293
+#: builtin/difftool.c:301
 #, c-format
 msgid "could not read object %s for symlink %s"
 msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s"
 
-#: builtin/difftool.c:395
+#: builtin/difftool.c:403
 msgid ""
 "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
 "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
 msgstr "комбинированные форматы различий файлов(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)."
 
-#: builtin/difftool.c:609
+#: builtin/difftool.c:626
 #, c-format
 msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
 msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»."
 
-#: builtin/difftool.c:611
+#: builtin/difftool.c:628
 msgid "working tree file has been left."
 msgstr "рабочий каталог был покинут."
 
-#: builtin/difftool.c:622
+#: builtin/difftool.c:639
 #, c-format
 msgid "temporary files exist in '%s'."
 msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»."
 
-#: builtin/difftool.c:623
+#: builtin/difftool.c:640
 msgid "you may want to cleanup or recover these."
 msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить."
 
-#: builtin/difftool.c:669
+#: builtin/difftool.c:689
 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
 msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»"
 
-#: builtin/difftool.c:671
+#: builtin/difftool.c:691
 msgid "perform a full-directory diff"
 msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога"
 
-#: builtin/difftool.c:673
+#: builtin/difftool.c:693
 msgid "do not prompt before launching a diff tool"
 msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения"
 
-#: builtin/difftool.c:679
+#: builtin/difftool.c:699
 msgid "use symlinks in dir-diff mode"
 msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога"
 
-#: builtin/difftool.c:680
+#: builtin/difftool.c:700
 msgid "<tool>"
 msgstr "<утилита>"
 
-#: builtin/difftool.c:681
+#: builtin/difftool.c:701
 msgid "use the specified diff tool"
 msgstr "использовать указанную утилиту сравнения"
 
-#: builtin/difftool.c:683
+#: builtin/difftool.c:703
 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
 msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»"
 
-#: builtin/difftool.c:686
+#: builtin/difftool.c:706
 msgid ""
 "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit"
 " code"
 msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата"
 
-#: builtin/difftool.c:688
+#: builtin/difftool.c:708
 msgid "<command>"
 msgstr "<команда>"
 
-#: builtin/difftool.c:689
+#: builtin/difftool.c:709
 msgid "specify a custom command for viewing diffs"
 msgstr "использовать особую команду для просмотра различий"
 
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:733
 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
 msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>"
 
-#: builtin/difftool.c:720
+#: builtin/difftool.c:740
 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
 msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>"
 
-#: builtin/fast-export.c:25
+#: builtin/fast-export.c:26
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [опции-rev-list]"
 
-#: builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:982
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "показать прогресс после <n> объектов"
 
-#: builtin/fast-export.c:982
+#: builtin/fast-export.c:984
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "выбор обработки подписанных меток"
 
-#: builtin/fast-export.c:985
+#: builtin/fast-export.c:987
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr "выбор обработки меток, которыми помечены отфильтрованные объекты"
 
-#: builtin/fast-export.c:988
+#: builtin/fast-export.c:990
 msgid "Dump marks to this file"
 msgstr "Записать пометки в этот файл"
 
-#: builtin/fast-export.c:990
+#: builtin/fast-export.c:992
 msgid "Import marks from this file"
 msgstr "Импортировать пометки из этого файла"
 
-#: builtin/fast-export.c:992
+#: builtin/fast-export.c:994
 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "Подделать автора метки, если у метки он отсутствует"
 
-#: builtin/fast-export.c:994
+#: builtin/fast-export.c:996
 msgid "Output full tree for each commit"
 msgstr "Вывести полное дерево для каждого коммита"
 
-#: builtin/fast-export.c:996
+#: builtin/fast-export.c:998
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "Использовать пометку завершения в конце потока"
 
-#: builtin/fast-export.c:997
+#: builtin/fast-export.c:999
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Пропустить вывод данных двоичных объектов"
 
-#: builtin/fast-export.c:998
+#: builtin/fast-export.c:1000
 msgid "refspec"
 msgstr "спецификатор ссылки"
 
-#: builtin/fast-export.c:999
+#: builtin/fast-export.c:1001
 msgid "Apply refspec to exported refs"
 msgstr "Применить спецификатор ссылки к экспортируемым ссылкам"
 
-#: builtin/fast-export.c:1000
+#: builtin/fast-export.c:1002
 msgid "anonymize output"
 msgstr "сделать вывод анонимным"
 
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
 
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
 msgid "git fetch [<options>] <group>"
 msgstr "git fetch [<опции>] <группа>"
 
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
 msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)…]"
 
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:25
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<опции>]"
 
-#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175
+#: builtin/fetch.c:90 builtin/pull.c:182
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев"
 
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178
+#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:185
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи"
 
-#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181
+#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:188
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием"
 
-#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:190
 msgid "force overwrite of local branch"
 msgstr "принудительная перезапись локальной ветки"
 
-#: builtin/fetch.c:102
+#: builtin/fetch.c:97
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев"
 
-#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:192
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "извлечь все метки и связанные объекты"
 
-#: builtin/fetch.c:106
+#: builtin/fetch.c:101
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:108
+#: builtin/fetch.c:103
 msgid "number of submodules fetched in parallel"
 msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно"
 
-#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:105 builtin/pull.c:195
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории"
 
-#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:106 builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:123
 msgid "on-demand"
 msgstr "по требованию"
 
-#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:107
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
 
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200
+#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:203
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "оставить загруженный пакет данных"
 
-#: builtin/fetch.c:118
+#: builtin/fetch.c:113
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "разрешить обновление ссылки HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:116 builtin/fetch.c:122 builtin/pull.c:206
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "улугубить историю частичного клона"
 
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:118
 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
 msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени"
 
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:209
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "преобразовать в полный репозиторий"
 
-#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1440
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/log.c:1450
 msgid "dir"
 msgstr "каталог"
 
-#: builtin/fetch.c:132
+#: builtin/fetch.c:127
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля"
 
-#: builtin/fetch.c:135
-msgid "default mode for recursion"
-msgstr "режим по умолчанию для рекурсии"
+#: builtin/fetch.c:130
+msgid ""
+"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
+"files)"
+msgstr "настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий приоритет, чем файлы конфигурации)"
 
-#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:212
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow"
 
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:135 builtin/pull.c:214
 msgid "refmap"
 msgstr "соответствие-ссылок"
 
-#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:136 builtin/pull.c:215
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении"
 
-#: builtin/fetch.c:395
+#: builtin/fetch.c:394
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории"
 
-#: builtin/fetch.c:513
+#: builtin/fetch.c:512
 #, c-format
 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
 msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s"
 
-#: builtin/fetch.c:606
+#: builtin/fetch.c:605
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "объект %s не найден"
 
-#: builtin/fetch.c:610
+#: builtin/fetch.c:609
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[актуально]"
 
-#: builtin/fetch.c:623 builtin/fetch.c:703
+#: builtin/fetch.c:622 builtin/fetch.c:702
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[отклонено]"
 
-#: builtin/fetch.c:624
+#: builtin/fetch.c:623
 msgid "can't fetch in current branch"
 msgstr "нельзя извлечь текущую ветку"
 
-#: builtin/fetch.c:633
+#: builtin/fetch.c:632
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[обновление метки]"
 
-#: builtin/fetch.c:634 builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:683
-#: builtin/fetch.c:698
+#: builtin/fetch.c:633 builtin/fetch.c:666 builtin/fetch.c:682
+#: builtin/fetch.c:697
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "не удалось обновить локальную ссылку"
 
-#: builtin/fetch.c:653
+#: builtin/fetch.c:652
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[новая метка]"
 
-#: builtin/fetch.c:656
+#: builtin/fetch.c:655
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[новая ветка]"
 
-#: builtin/fetch.c:659
+#: builtin/fetch.c:658
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[новая ссылка]"
 
-#: builtin/fetch.c:698
+#: builtin/fetch.c:697
 msgid "forced update"
 msgstr "принудительное обновление"
 
-#: builtin/fetch.c:703
+#: builtin/fetch.c:702
 msgid "non-fast-forward"
 msgstr "без перемотки вперед"
 
-#: builtin/fetch.c:748
+#: builtin/fetch.c:747
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n"
 
-#: builtin/fetch.c:768
+#: builtin/fetch.c:767
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять"
@@ -7607,7 +7687,7 @@ msgstr "   (%s стала висящей веткой)"
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[удалено]"
 
-#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1022
+#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1023
 msgid "(none)"
 msgstr "(нет)"
 
@@ -7636,7 +7716,7 @@ msgstr "Не знаю как извлечь с %s"
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Извлечение из %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:97
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Не удалось извлечь %s"
@@ -7667,101 +7747,101 @@ msgstr "нельзя использовать одновременно --depth 
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории"
 
-#: builtin/fetch.c:1352
+#: builtin/fetch.c:1349
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент"
 
-#: builtin/fetch.c:1354
+#: builtin/fetch.c:1351
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок"
 
-#: builtin/fetch.c:1365
+#: builtin/fetch.c:1362
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1373
+#: builtin/fetch.c:1370
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:15
 msgid ""
 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
 msgstr "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
 msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
 msgid "alias for --log (deprecated)"
 msgstr "сокращение для --log (устаревшее)"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
 msgid "use <text> as start of message"
 msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
 msgid "file to read from"
 msgstr "файл для чтения"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:9
+#: builtin/for-each-ref.c:10
 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
 msgstr "git for-each-ref [<опции>] [<шаблон>]"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:10
+#: builtin/for-each-ref.c:11
 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
 msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:11
+#: builtin/for-each-ref.c:12
 msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
 msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<коммит>]]"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:12
+#: builtin/for-each-ref.c:13
 msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
 msgstr "git for-each-ref [--contains [<коммит>]] [--no-contains [<коммит>]]"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:27
+#: builtin/for-each-ref.c:28
 msgid "quote placeholders suitably for shells"
 msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для командного процессора"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:29
+#: builtin/for-each-ref.c:30
 msgid "quote placeholders suitably for perl"
 msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для perl"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:31
+#: builtin/for-each-ref.c:32
 msgid "quote placeholders suitably for python"
 msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для python"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:33
+#: builtin/for-each-ref.c:34
 msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
 msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для Tcl"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:36
+#: builtin/for-each-ref.c:37
 msgid "show only <n> matched refs"
 msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:41
+#: builtin/for-each-ref.c:42
 msgid "print only refs which points at the given object"
 msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:43
+#: builtin/for-each-ref.c:44
 msgid "print only refs that are merged"
 msgstr "вывод только слитых ссылок"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:44
+#: builtin/for-each-ref.c:45
 msgid "print only refs that are not merged"
 msgstr "вывод только не слитых ссылок"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:45
+#: builtin/for-each-ref.c:46
 msgid "print only refs which contain the commit"
 msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:46
+#: builtin/for-each-ref.c:47
 msgid "print only refs which don't contain the commit"
 msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит"
 
@@ -7825,21 +7905,21 @@ msgstr "показать подробные имена для недоступн
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Проверка объектов"
 
-#: builtin/gc.c:25
+#: builtin/gc.c:26
 msgid "git gc [<options>]"
 msgstr "git gc [<опции>]"
 
-#: builtin/gc.c:78
+#: builtin/gc.c:79
 #, c-format
 msgid "Failed to fstat %s: %s"
 msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s"
 
-#: builtin/gc.c:310
+#: builtin/gc.c:311
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Не удалось выполнить stat для %s"
 
-#: builtin/gc.c:319
+#: builtin/gc.c:320
 #, c-format
 msgid ""
 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -7849,489 +7929,501 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Последний запуск gc сообщил следующее. Пожалуйста, исправьте ошибку и удалите %s.\nАвтоматическая очистка репозитория не будет производиться, пока этот файл не удалён.\n\n%s"
 
-#: builtin/gc.c:358
+#: builtin/gc.c:359
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок"
 
-#: builtin/gc.c:360
+#: builtin/gc.c:361
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)"
 
-#: builtin/gc.c:361
+#: builtin/gc.c:362
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "включить режим auto-gc"
 
-#: builtin/gc.c:362
+#: builtin/gc.c:363
 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
 msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена"
 
-#: builtin/gc.c:379
+#: builtin/gc.c:380
 #, c-format
 msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
 msgstr "Не удалось разобрать значение %s для gc.logexpiry"
 
-#: builtin/gc.c:407
+#: builtin/gc.c:408
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
 msgstr "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной производительности.\n"
 
-#: builtin/gc.c:409
+#: builtin/gc.c:410
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
 msgstr "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n"
 
-#: builtin/gc.c:410
+#: builtin/gc.c:411
 #, c-format
 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
 msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n"
 
-#: builtin/gc.c:431
+#: builtin/gc.c:436
 #, c-format
 msgid ""
 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
 msgstr "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте --force)"
 
-#: builtin/gc.c:475
+#: builtin/gc.c:480
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove "
 "them."
 msgstr "Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» для их удаления."
 
-#: builtin/grep.c:25
+#: builtin/grep.c:27
 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
 msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>…] [[--] <путь>…]"
 
-#: builtin/grep.c:232
+#: builtin/grep.c:235
 #, c-format
 msgid "grep: failed to create thread: %s"
 msgstr "grep: сбой создания потока: %s"
 
-#: builtin/grep.c:290
+#: builtin/grep.c:293
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
 msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s"
 
-#: builtin/grep.c:769 builtin/grep.c:810
+#. TRANSLATORS: %s is the configuration
+#. variable for tweaking threads, currently
+#. grep.threads
+#: builtin/grep.c:302 builtin/index-pack.c:1494 builtin/index-pack.c:1692
+#, c-format
+msgid "no threads support, ignoring %s"
+msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
+
+#: builtin/grep.c:788 builtin/grep.c:829
 #, c-format
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)"
 
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:848
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s"
 
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:912
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение"
 
-#: builtin/grep.c:980
+#: builtin/grep.c:999
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:1001
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "искать в содержимом не управляемым git"
 
-#: builtin/grep.c:984
+#: builtin/grep.c:1003
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах"
 
-#: builtin/grep.c:986
+#: builtin/grep.c:1005
 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
 msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»"
 
-#: builtin/grep.c:988
+#: builtin/grep.c:1007
 msgid "recursively search in each submodule"
 msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям"
 
-#: builtin/grep.c:990
+#: builtin/grep.c:1009
 msgid "basename"
 msgstr "базовое имя"
 
-#: builtin/grep.c:991
+#: builtin/grep.c:1010
 msgid "prepend parent project's basename to output"
 msgstr "добавить базовое имя проекта спереди ко всему выводимому"
 
-#: builtin/grep.c:994
+#: builtin/grep.c:1013
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "искать в несовпадающих строках"
 
-#: builtin/grep.c:996
+#: builtin/grep.c:1015
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "без учета регистра"
 
-#: builtin/grep.c:998
+#: builtin/grep.c:1017
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов"
 
-#: builtin/grep.c:1000
+#: builtin/grep.c:1019
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "обработка двоичных файлов как текста"
 
-#: builtin/grep.c:1002
+#: builtin/grep.c:1021
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах"
 
-#: builtin/grep.c:1005
+#: builtin/grep.c:1024
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv"
 
-#: builtin/grep.c:1007
+#: builtin/grep.c:1026
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней"
 
-#: builtin/grep.c:1011
+#: builtin/grep.c:1030
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX"
 
-#: builtin/grep.c:1014
+#: builtin/grep.c:1033
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)"
 
-#: builtin/grep.c:1017
+#: builtin/grep.c:1036
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки"
 
-#: builtin/grep.c:1020
+#: builtin/grep.c:1039
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения"
 
-#: builtin/grep.c:1023
+#: builtin/grep.c:1042
 msgid "show line numbers"
 msgstr "вывести номера строк"
 
-#: builtin/grep.c:1024
+#: builtin/grep.c:1043
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "не выводить имена файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1025
+#: builtin/grep.c:1044
 msgid "show filenames"
 msgstr "выводить имена файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1027
+#: builtin/grep.c:1046
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория"
 
-#: builtin/grep.c:1029
+#: builtin/grep.c:1048
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки"
 
-#: builtin/grep.c:1031
+#: builtin/grep.c:1050
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "синоним для --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:1034
+#: builtin/grep.c:1053
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1036
+#: builtin/grep.c:1055
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1038
+#: builtin/grep.c:1057
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки"
 
-#: builtin/grep.c:1039
+#: builtin/grep.c:1058
 msgid "highlight matches"
 msgstr "подсвечивать совпадения"
 
-#: builtin/grep.c:1041
+#: builtin/grep.c:1060
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1043
+#: builtin/grep.c:1062
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле"
 
-#: builtin/grep.c:1046
+#: builtin/grep.c:1065
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения"
 
-#: builtin/grep.c:1049
+#: builtin/grep.c:1068
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением"
 
-#: builtin/grep.c:1051
+#: builtin/grep.c:1070
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения"
 
-#: builtin/grep.c:1053
+#: builtin/grep.c:1072
 msgid "use <n> worker threads"
 msgstr "использовать <кол> рабочих потоков"
 
-#: builtin/grep.c:1054
+#: builtin/grep.c:1073
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО"
 
-#: builtin/grep.c:1057
+#: builtin/grep.c:1076
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением"
 
-#: builtin/grep.c:1059
+#: builtin/grep.c:1078
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "показать окружающую функцию"
 
-#: builtin/grep.c:1062
+#: builtin/grep.c:1081
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "прочитать шаблоны из файла"
 
-#: builtin/grep.c:1064
+#: builtin/grep.c:1083
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>"
 
-#: builtin/grep.c:1066
+#: builtin/grep.c:1085
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e"
 
-#: builtin/grep.c:1078
+#: builtin/grep.c:1097
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода"
 
-#: builtin/grep.c:1080
+#: builtin/grep.c:1099
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны"
 
-#: builtin/grep.c:1082
+#: builtin/grep.c:1101
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска"
 
-#: builtin/grep.c:1086
+#: builtin/grep.c:1105
 msgid "pager"
 msgstr "пейджер"
 
-#: builtin/grep.c:1086
+#: builtin/grep.c:1105
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера"
 
-#: builtin/grep.c:1089
+#: builtin/grep.c:1108
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)"
 
-#: builtin/grep.c:1153
+#: builtin/grep.c:1172
 msgid "no pattern given."
 msgstr "не задан шаблон."
 
-#: builtin/grep.c:1189
+#: builtin/grep.c:1204
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
 msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии"
 
-#: builtin/grep.c:1195
+#: builtin/grep.c:1211
 #, c-format
 msgid "unable to resolve revision: %s"
 msgstr "не удалось определить редакцию: %s"
 
-#: builtin/grep.c:1228 builtin/index-pack.c:1485
+#: builtin/grep.c:1245 builtin/index-pack.c:1490
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)"
 
-#: builtin/grep.c:1251
+#: builtin/grep.c:1250
+msgid "no threads support, ignoring --threads"
+msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование --threads"
+
+#: builtin/grep.c:1281
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/grep.c:1274
+#: builtin/grep.c:1304
 msgid "option not supported with --recurse-submodules."
 msgstr "опция не поддерживается одновременно с --recurse-submodules."
 
-#: builtin/grep.c:1280
+#: builtin/grep.c:1310
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr "--cached или --untracked нельзя использовать одновременно с --no-index."
 
-#: builtin/grep.c:1286
+#: builtin/grep.c:1316
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr "--[no-]exclude-standard не может использоваться для отслеживаемого содержимого."
 
-#: builtin/grep.c:1294
+#: builtin/grep.c:1324
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "указано одновременно --cached и дерево."
 
-#: builtin/hash-object.c:81
+#: builtin/hash-object.c:82
 msgid ""
 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
 "[--] <file>..."
 msgstr "git hash-object [-t <тип>] [-w] [--path=<файл> | --no-filters] [--stdin] [--] <файл>…"
 
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:83
 msgid "git hash-object  --stdin-paths"
 msgstr "git hash-object  --stdin-paths"
 
-#: builtin/hash-object.c:94
+#: builtin/hash-object.c:95
 msgid "type"
 msgstr "тип"
 
-#: builtin/hash-object.c:94
+#: builtin/hash-object.c:95
 msgid "object type"
 msgstr "тип объекта"
 
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:96
 msgid "write the object into the object database"
 msgstr "запись объекта в базу данных объектов"
 
-#: builtin/hash-object.c:97
+#: builtin/hash-object.c:98
 msgid "read the object from stdin"
 msgstr "прочитать объект из стандартного ввода"
 
-#: builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/hash-object.c:100
 msgid "store file as is without filters"
 msgstr "сохранить файл без использования фильтров"
 
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
 msgid ""
 "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
 msgstr "хэшировать любой мусор и создавать поврежденные объекты для отладки Git"
 
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
 msgid "process file as it were from this path"
 msgstr "обработать файл так, будто он находится по указанному пути"
 
-#: builtin/help.c:42
+#: builtin/help.c:43
 msgid "print all available commands"
 msgstr "вывести список всех доступных команд"
 
-#: builtin/help.c:43
+#: builtin/help.c:44
 msgid "exclude guides"
 msgstr "исключить руководства"
 
-#: builtin/help.c:44
+#: builtin/help.c:45
 msgid "print list of useful guides"
 msgstr "вывести список полезных руководств"
 
-#: builtin/help.c:45
+#: builtin/help.c:46
 msgid "show man page"
 msgstr "открыть руководство в формате man"
 
-#: builtin/help.c:46
+#: builtin/help.c:47
 msgid "show manual in web browser"
 msgstr "открыть руководство в веб-браузере"
 
-#: builtin/help.c:48
+#: builtin/help.c:49
 msgid "show info page"
 msgstr "открыть руководство в формате info"
 
-#: builtin/help.c:54
+#: builtin/help.c:55
 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
 msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<команда>]"
 
-#: builtin/help.c:66
+#: builtin/help.c:67
 #, c-format
 msgid "unrecognized help format '%s'"
 msgstr "неопознанный формат руководства «%s»"
 
-#: builtin/help.c:93
+#: builtin/help.c:94
 msgid "Failed to start emacsclient."
 msgstr "Сбой при запуске emacsclient."
 
-#: builtin/help.c:106
+#: builtin/help.c:107
 msgid "Failed to parse emacsclient version."
 msgstr "Сбой при определении версии emacsclient."
 
-#: builtin/help.c:114
+#: builtin/help.c:115
 #, c-format
 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
 msgstr "версия emacsclient «%d» слишком старая (< 22)."
 
-#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170
+#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171
 #, c-format
 msgid "failed to exec '%s'"
 msgstr "сбой при запуске «%s»"
 
-#: builtin/help.c:207
+#: builtin/help.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
 "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
 msgstr "«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.cmd»."
 
-#: builtin/help.c:219
+#: builtin/help.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
 "Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
 msgstr "«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.path»."
 
-#: builtin/help.c:336
+#: builtin/help.c:337
 #, c-format
 msgid "'%s': unknown man viewer."
 msgstr "«%s»: неизвестная программа просмотра man."
 
-#: builtin/help.c:353
+#: builtin/help.c:354
 msgid "no man viewer handled the request"
 msgstr "программа просмотра man не обработала запрос"
 
-#: builtin/help.c:361
+#: builtin/help.c:362
 msgid "no info viewer handled the request"
 msgstr "программа просмотра info не обработала запрос"
 
-#: builtin/help.c:403
+#: builtin/help.c:404
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов"
 
-#: builtin/help.c:404
+#: builtin/help.c:405
 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
 msgstr "Повседневный Git с 20 командами или около того"
 
-#: builtin/help.c:405
+#: builtin/help.c:406
 msgid "A Git glossary"
 msgstr "Глоссарий Git"
 
-#: builtin/help.c:406
+#: builtin/help.c:407
 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
 msgstr "Указание специально игнорируемых файлов"
 
-#: builtin/help.c:407
+#: builtin/help.c:408
 msgid "Defining submodule properties"
 msgstr "Определение свойств подмодулей"
 
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:409
 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
 msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git"
 
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:410
 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
 msgstr "Учебное введение в Git (для версии 1.5.1 или новее)"
 
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:411
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git"
 
-#: builtin/help.c:422
+#: builtin/help.c:423
 msgid "The common Git guides are:\n"
 msgstr "Основные руководства Git:\n"
 
-#: builtin/help.c:440
+#: builtin/help.c:441
 #, c-format
 msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
 msgstr "«git %s» — это сокращение для «%s»"
 
-#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
 #, c-format
 msgid "usage: %s%s"
 msgstr "использование: %s%s"
 
-#: builtin/index-pack.c:154
+#: builtin/index-pack.c:155
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "не удалось открыть %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:204
+#: builtin/index-pack.c:205
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "несоответствие типа объекта на %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:224
+#: builtin/index-pack.c:225
 #, c-format
 msgid "did not receive expected object %s"
 msgstr "ожидаемый объект не получен на %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:227
+#: builtin/index-pack.c:228
 #, c-format
 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
 msgstr "объект %s: ожидаемый тип %s, получен %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:269
+#: builtin/index-pack.c:270
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
@@ -8340,46 +8432,46 @@ msgstr[1] "не удалось заполнить %d байта"
 msgstr[2] "не удалось заполнить %d байтов"
 msgstr[3] "не удалось заполнить %d байтов"
 
-#: builtin/index-pack.c:279
+#: builtin/index-pack.c:280
 msgid "early EOF"
 msgstr "неожиданный конец файла"
 
-#: builtin/index-pack.c:280
+#: builtin/index-pack.c:281
 msgid "read error on input"
 msgstr "ошибка чтения ввода"
 
-#: builtin/index-pack.c:292
+#: builtin/index-pack.c:293
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "использовано больше байт, чем было доступно"
 
-#: builtin/index-pack.c:299
+#: builtin/index-pack.c:300
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "пакет слишком большой для текущего определения off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92
+#: builtin/index-pack.c:303 builtin/unpack-objects.c:93
 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
 msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый"
 
-#: builtin/index-pack.c:317
+#: builtin/index-pack.c:318
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "не удалось создать «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:323
+#: builtin/index-pack.c:324
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "не удалось открыть файл пакета «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:337
+#: builtin/index-pack.c:338
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "несоответствие подписи пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:339
+#: builtin/index-pack.c:340
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается"
 
-#: builtin/index-pack.c:357
+#: builtin/index-pack.c:358
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
 msgstr "пакет содержит плохой объект по смещению %<PRIuMAX>: %s"
@@ -8419,14 +8511,14 @@ msgstr[3] "преждевременное окончание файла паке
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "серьезное несоответствие при распаковке"
 
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777
 #: builtin/index-pack.c:816 builtin/index-pack.c:825
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:164
-#: builtin/pack-objects.c:257
+#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:167
+#: builtin/pack-objects.c:261
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "не удалось прочитать %s"
@@ -8446,62 +8538,62 @@ msgstr "не удалось прочитать существующий объе
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:850
+#: builtin/index-pack.c:851
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "неправильный %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:853
+#: builtin/index-pack.c:854
 msgid "Error in object"
 msgstr "Ошибка в объекте"
 
-#: builtin/index-pack.c:855
+#: builtin/index-pack.c:856
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы"
 
-#: builtin/index-pack.c:927 builtin/index-pack.c:958
+#: builtin/index-pack.c:928 builtin/index-pack.c:959
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "сбой при применении дельты"
 
-#: builtin/index-pack.c:1128
+#: builtin/index-pack.c:1130
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Получение объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1128
+#: builtin/index-pack.c:1130
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Индексирование объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1164
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1165
+#: builtin/index-pack.c:1169
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:1168
+#: builtin/index-pack.c:1172
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "файл пакета содержит мусор в конце"
 
-#: builtin/index-pack.c:1179
+#: builtin/index-pack.c:1184
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1202
+#: builtin/index-pack.c:1207
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Определение изменений"
 
-#: builtin/index-pack.c:1213
+#: builtin/index-pack.c:1218
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "не удалось создать поток: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1260
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "безумная путаница"
 
-#: builtin/index-pack.c:1261
+#: builtin/index-pack.c:1266
 #, c-format
 msgid "completed with %d local object"
 msgid_plural "completed with %d local objects"
@@ -8510,12 +8602,12 @@ msgstr[1] "завершено с %d локальными объектами"
 msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами"
 msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами"
 
-#: builtin/index-pack.c:1273
+#: builtin/index-pack.c:1278
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1277
+#: builtin/index-pack.c:1282
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
@@ -8524,59 +8616,54 @@ msgstr[1] "пакет содержит %d неразрешенные дельт
 msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
 msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
 
-#: builtin/index-pack.c:1301
+#: builtin/index-pack.c:1306
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1377
+#: builtin/index-pack.c:1382
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "локальный объект %s поврежден"
 
-#: builtin/index-pack.c:1403
+#: builtin/index-pack.c:1408
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "ошибка при закрытии файла пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:1415
+#: builtin/index-pack.c:1420
 #, c-format
 msgid "cannot write keep file '%s'"
 msgstr "не удалось записать файл удержания «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1423
+#: builtin/index-pack.c:1428
 #, c-format
 msgid "cannot close written keep file '%s'"
 msgstr "не удалось закрыть записанный файл удержания «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1433
+#: builtin/index-pack.c:1438
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "не удалось сохранить файл пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:1441
+#: builtin/index-pack.c:1446
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "не удалось сохранить файл индекса"
 
-#: builtin/index-pack.c:1479
+#: builtin/index-pack.c:1484
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1489 builtin/index-pack.c:1686
-#, c-format
-msgid "no threads support, ignoring %s"
-msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:1547
+#: builtin/index-pack.c:1552
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1549
+#: builtin/index-pack.c:1554
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1602
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
@@ -8585,7 +8672,7 @@ msgstr[1] "не дельты: %d объекта"
 msgstr[2] "не дельты: %d объектов"
 msgstr[3] "не дельты: %d объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1609
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
@@ -8594,141 +8681,141 @@ msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта"
 msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
 msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1616
+#: builtin/index-pack.c:1622
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1698 builtin/index-pack.c:1701
-#: builtin/index-pack.c:1717 builtin/index-pack.c:1721
+#: builtin/index-pack.c:1704 builtin/index-pack.c:1707
+#: builtin/index-pack.c:1723 builtin/index-pack.c:1727
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "плохой %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1737
+#: builtin/index-pack.c:1743
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1739
+#: builtin/index-pack.c:1745
 msgid "--stdin requires a git repository"
 msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git"
 
-#: builtin/index-pack.c:1747
+#: builtin/index-pack.c:1753
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify без указания имени файла пакета"
 
-#: builtin/init-db.c:54
+#: builtin/init-db.c:55
 #, c-format
 msgid "cannot stat '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
 
-#: builtin/init-db.c:60
+#: builtin/init-db.c:61
 #, c-format
 msgid "cannot stat template '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat для шаблона «%s»"
 
-#: builtin/init-db.c:65
+#: builtin/init-db.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot opendir '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить opendir для «%s»"
 
-#: builtin/init-db.c:76
+#: builtin/init-db.c:77
 #, c-format
 msgid "cannot readlink '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить readlink для «%s»"
 
-#: builtin/init-db.c:78
+#: builtin/init-db.c:79
 #, c-format
 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
 msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s» на «%s»"
 
-#: builtin/init-db.c:84
+#: builtin/init-db.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось скопировать файл «%s» в «%s»"
 
-#: builtin/init-db.c:88
+#: builtin/init-db.c:89
 #, c-format
 msgid "ignoring template %s"
 msgstr "игнорирование шаблона %s"
 
-#: builtin/init-db.c:119
+#: builtin/init-db.c:120
 #, c-format
 msgid "templates not found %s"
 msgstr "шаблоны не найдены %s"
 
-#: builtin/init-db.c:134
+#: builtin/init-db.c:135
 #, c-format
 msgid "not copying templates from '%s': %s"
 msgstr "не копирую шаблоны из «%s»: %s"
 
-#: builtin/init-db.c:327
+#: builtin/init-db.c:328
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "не удается обработать файл типа %d"
 
-#: builtin/init-db.c:330
+#: builtin/init-db.c:331
 #, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
 msgstr "не удается переместить файл %s в %s"
 
-#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350
+#: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:351
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s уже существует"
 
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/init-db.c:404
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Переинициализирован существующий общий репозиторий Git в %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:404
+#: builtin/init-db.c:405
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Переинициализирован существующий репозиторий Git в %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:408
+#: builtin/init-db.c:409
 #, c-format
 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Инициализирован пустой общий репозиторий Git в %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:409
+#: builtin/init-db.c:410
 #, c-format
 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Инициализирован пустой репозиторий Git в %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:457
+#: builtin/init-db.c:458
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] "
 "[--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 msgstr "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<каталог-шаблонов>] [--shared[=<права-доступа>]] [<каталог>]"
 
-#: builtin/init-db.c:480
+#: builtin/init-db.c:481
 msgid "permissions"
 msgstr "права-доступа"
 
-#: builtin/init-db.c:481
+#: builtin/init-db.c:482
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "укажите, если репозиторий git будет использоваться несколькими пользователями"
 
-#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520
+#: builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "не удалось выполнить mkdir %s"
 
-#: builtin/init-db.c:524
+#: builtin/init-db.c:525
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
 msgstr "не удалось выполнить chdir в %s"
 
-#: builtin/init-db.c:545
+#: builtin/init-db.c:546
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
 "dir=<directory>)"
 msgstr "%s (или --work-tree=<каталог>) нельзя использовать без указания %s (или --git-dir=<каталог>)"
 
-#: builtin/init-db.c:573
+#: builtin/init-db.c:574
 #, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "Не удалось получить доступ к рабочему каталогу «%s»"
@@ -8759,325 +8846,330 @@ msgstr "завершители для добавления"
 msgid "no input file given for in-place editing"
 msgstr "ничего не передано, для редактирования файлов на месте"
 
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]"
 
-#: builtin/log.c:45
+#: builtin/log.c:46
 msgid "git show [<options>] <object>..."
 msgstr "git show [<опции>] <объект>…"
 
-#: builtin/log.c:89
+#: builtin/log.c:90
 #, c-format
 msgid "invalid --decorate option: %s"
 msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s"
 
-#: builtin/log.c:144
+#: builtin/log.c:147
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "не выводить различия"
 
-#: builtin/log.c:145
+#: builtin/log.c:148
 msgid "show source"
 msgstr "показать источник"
 
-#: builtin/log.c:146
+#: builtin/log.c:149
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов"
 
-#: builtin/log.c:147
+#: builtin/log.c:150
 msgid "decorate options"
 msgstr "опции формата вывода ссылок"
 
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:153
 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
 msgstr "Обработать диапазон строк n,m из файла, начиная с 1"
 
-#: builtin/log.c:246
+#: builtin/log.c:249
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Финальный вывод: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:493
+#: builtin/log.c:497
 #, c-format
 msgid "git show %s: bad file"
 msgstr "git show %s: плохой файл"
 
-#: builtin/log.c:507 builtin/log.c:601
+#: builtin/log.c:512 builtin/log.c:606
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Не удалось прочитать объект %s"
 
-#: builtin/log.c:625
+#: builtin/log.c:630
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Неизвестный тип объекта: %d"
 
-#: builtin/log.c:746
+#: builtin/log.c:751
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "в format.headers не указано значение"
 
-#: builtin/log.c:846
+#: builtin/log.c:852
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "слишком длинное имя выходного каталога"
 
-#: builtin/log.c:861
+#: builtin/log.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "Ну удалось открыть файл изменений %s"
 
-#: builtin/log.c:875
+#: builtin/log.c:885
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "Нужен только один диапазон."
 
-#: builtin/log.c:885
+#: builtin/log.c:895
 msgid "Not a range."
 msgstr "Не является диапазоном."
 
-#: builtin/log.c:991
+#: builtin/log.c:1001
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Сопроводительное письмо должно быть в формате электронной почты"
 
-#: builtin/log.c:1071
+#: builtin/log.c:1081
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1098
+#: builtin/log.c:1108
 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
 msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]"
 
-#: builtin/log.c:1148
+#: builtin/log.c:1158
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Два выходных каталога?"
 
-#: builtin/log.c:1255 builtin/log.c:1898 builtin/log.c:1900 builtin/log.c:1912
+#: builtin/log.c:1265 builtin/log.c:1908 builtin/log.c:1910 builtin/log.c:1922
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Неизвестный коммит %s"
 
-#: builtin/log.c:1265 builtin/notes.c:883 builtin/tag.c:532
+#: builtin/log.c:1275 builtin/notes.c:886 builtin/tag.c:533
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку."
 
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1280
 msgid "Could not find exact merge base."
 msgstr "Не удалось найти точную базу слияния."
 
-#: builtin/log.c:1274
+#: builtin/log.c:1284
 msgid ""
 "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
 "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
 msgstr "Не удалось получить вышестоящую ветку. Если вы хотите записать базовый коммит автомитически, то используйте git branch --set-upstream-to для отслеживания внешней ветки.\nИли же вы можете указать базовый коммит указанием --base=<идентификатор-базового-коммита> вручную."
 
-#: builtin/log.c:1294
+#: builtin/log.c:1304
 msgid "Failed to find exact merge base"
 msgstr "Не удалось найти точную базу слияния"
 
-#: builtin/log.c:1305
+#: builtin/log.c:1315
 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
 msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций"
 
-#: builtin/log.c:1309
+#: builtin/log.c:1319
 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
 msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций"
 
-#: builtin/log.c:1358
+#: builtin/log.c:1368
 msgid "cannot get patch id"
 msgstr "не удалось получить идентификатор патча"
 
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1425
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч"
 
-#: builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1428
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей"
 
-#: builtin/log.c:1422
+#: builtin/log.c:1432
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "выводить патчи на стандартный вывод"
 
-#: builtin/log.c:1424
+#: builtin/log.c:1434
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "генерировать сопроводительное письмо"
 
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1436
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов"
 
-#: builtin/log.c:1427
+#: builtin/log.c:1437
 msgid "sfx"
 msgstr "суффикс"
 
-#: builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1438
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»"
 
-#: builtin/log.c:1430
+#: builtin/log.c:1440
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1"
 
-#: builtin/log.c:1432
+#: builtin/log.c:1442
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "пометить серию как энную попытку"
 
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1444
 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
 msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1447
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1450
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>"
 
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1453
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1446
+#: builtin/log.c:1456
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "не выводить двоичные различия"
 
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1458
 msgid "output all-zero hash in From header"
 msgstr "выводить нулевую хэш-сумму в заголовке From"
 
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1460
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/log.c:1452
+#: builtin/log.c:1462
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)"
 
-#: builtin/log.c:1454
+#: builtin/log.c:1464
 msgid "Messaging"
 msgstr "Передача сообщений"
 
-#: builtin/log.c:1455
+#: builtin/log.c:1465
 msgid "header"
 msgstr "заголовок"
 
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1466
 msgid "add email header"
 msgstr "добавить заголовок сообщения"
 
-#: builtin/log.c:1457 builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1467 builtin/log.c:1469
 msgid "email"
 msgstr "почта"
 
-#: builtin/log.c:1457
+#: builtin/log.c:1467
 msgid "add To: header"
 msgstr "добавить заголовок To:"
 
-#: builtin/log.c:1459
+#: builtin/log.c:1469
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "добавить заголовок Cc:"
 
-#: builtin/log.c:1461
+#: builtin/log.c:1471
 msgid "ident"
 msgstr "идентификатор"
 
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1472
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)"
 
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1474
 msgid "message-id"
 msgstr "идентификатор-сообщения"
 
-#: builtin/log.c:1465
+#: builtin/log.c:1475
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>"
 
-#: builtin/log.c:1466 builtin/log.c:1469
+#: builtin/log.c:1476 builtin/log.c:1479
 msgid "boundary"
 msgstr "вложение"
 
-#: builtin/log.c:1467
+#: builtin/log.c:1477
 msgid "attach the patch"
 msgstr "приложить патч"
 
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1480
 msgid "inline the patch"
 msgstr "включить патч в текст письма"
 
-#: builtin/log.c:1474
+#: builtin/log.c:1484
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)"
 
-#: builtin/log.c:1476
+#: builtin/log.c:1486
 msgid "signature"
 msgstr "подпись"
 
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1487
 msgid "add a signature"
 msgstr "добавить подпись"
 
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1488
 msgid "base-commit"
 msgstr "базовый коммит"
 
-#: builtin/log.c:1479
+#: builtin/log.c:1489
 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
 msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей"
 
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1491
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "добавить подпись из файла"
 
-#: builtin/log.c:1482
+#: builtin/log.c:1492
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "не выводить имена файлов патчей"
 
-#: builtin/log.c:1572
+#: builtin/log.c:1567
+#, c-format
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "неправильная строка идентификации: %s"
+
+#: builtin/log.c:1582
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n и -k нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/log.c:1574
+#: builtin/log.c:1584
 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix/--rfc и -k нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/log.c:1582
+#: builtin/log.c:1592
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "--name-only не имеет смысла"
 
-#: builtin/log.c:1584
+#: builtin/log.c:1594
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "--name-status не имеет смысла"
 
-#: builtin/log.c:1586
+#: builtin/log.c:1596
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "--check не имеет смысла"
 
-#: builtin/log.c:1616
+#: builtin/log.c:1626
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "стандартный вывод или каталог?"
 
-#: builtin/log.c:1618
+#: builtin/log.c:1628
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Не удалось создать каталог «%s»"
 
-#: builtin/log.c:1712
+#: builtin/log.c:1722
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»"
 
-#: builtin/log.c:1784
+#: builtin/log.c:1794
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Сбой при создании выходных файлов"
 
-#: builtin/log.c:1833