Merge branch 'master' of git://ozlabs.org/~paulus/gitk
authorJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Sun, 10 Aug 2014 18:03:03 +0000 (11:03 -0700)
committerJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Sun, 10 Aug 2014 18:03:03 +0000 (11:03 -0700)
* 'master' of git://ozlabs.org/~paulus/gitk:
  gitk: Updated Bulgarian translation (302t,0f,0u)
  gitk: Add keybinding to switch to parent commit

1  2 
gitk-git/gitk
gitk-git/po/bg.po

diff --cc gitk-git/gitk
Simple merge
index 782397e,0000000..f86a161
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,1334 -1,0 +1,1340 @@@
- "POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:03+0200\n"
 +# Bulgarian translation of gitk po-file.
 +# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
 +# This file is distributed under the same license as the git package.
 +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
 +#
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: gitk master\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: gitk:212 gitk:2353
++"POT-Creation-Date: 2014-08-03 11:17+0300\n"
++"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:32+0300\n"
 +"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 +"Language: bg\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 +
 +#: gitk:140
 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 +msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
 +
- #: gitk:217 gitk:2353 gitk:8103 gitk:8136
++#: gitk:212 gitk:2379
 +msgid "Color words"
 +msgstr "Оцветяване на думите"
 +
- msgstr "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
++#: gitk:217 gitk:2379 gitk:8155 gitk:8188
 +msgid "Markup words"
 +msgstr "Отбелязване на думите"
 +
 +#: gitk:322
 +msgid "Error parsing revisions:"
 +msgstr "Грешка при разбор на версиите:"
 +
 +#: gitk:378
 +msgid "Error executing --argscmd command:"
 +msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
 +
 +#: gitk:391
 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
- msgstr "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове в ограниченията."
++msgstr ""
++"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
 +
 +#: gitk:394
 +msgid ""
 +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 +"limit."
- #: gitk:494 gitk:4429
++msgstr ""
++"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
++"в ограниченията."
 +
 +#: gitk:416 gitk:564
 +msgid "Error executing git log:"
 +msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
 +
 +#: gitk:434 gitk:580
 +msgid "Reading"
 +msgstr "Прочитане"
 +
- #: gitk:497 gitk:1635 gitk:4432
++#: gitk:494 gitk:4470
 +msgid "Reading commits..."
 +msgstr "Прочитане на подаванията…"
 +
- #: gitk:1930 gitk:4222 gitk:9552 gitk:11122 gitk:11401
++#: gitk:497 gitk:1635 gitk:4473
 +msgid "No commits selected"
 +msgstr "Не са избрани подавания"
 +
 +#: gitk:1509
 +msgid "Can't parse git log output:"
 +msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
 +
 +#: gitk:1738
 +msgid "No commit information available"
 +msgstr "Липсва информация за подавания"
 +
 +#: gitk:1895
 +msgid "mc"
 +msgstr "mc"
 +
- #: gitk:1932 gitk:4224 gitk:9079 gitk:9158 gitk:9274 gitk:9323 gitk:9554
- #: gitk:11123 gitk:11402
++#: gitk:1930 gitk:4263 gitk:9604 gitk:11174 gitk:11453
 +msgid "OK"
 +msgstr "Добре"
 +
- msgstr "Стартиране на git gui"
++#: gitk:1932 gitk:4265 gitk:9131 gitk:9210 gitk:9326 gitk:9375 gitk:9606
++#: gitk:11175 gitk:11454
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "Отказ"
 +
 +#: gitk:2067
 +msgid "Update"
 +msgstr "Обновяване"
 +
 +#: gitk:2068
 +msgid "Reload"
 +msgstr "Презареждане"
 +
 +#: gitk:2069
 +msgid "Reread references"
 +msgstr "Наново прочитане на настройките"
 +
 +#: gitk:2070
 +msgid "List references"
 +msgstr "Изброяване на указателите"
 +
 +#: gitk:2072
 +msgid "Start git gui"
- #: gitk:2081 gitk:3975
++msgstr "Стартиране на „git gui“"
 +
 +#: gitk:2074
 +msgid "Quit"
 +msgstr "Спиране на програмата"
 +
 +#: gitk:2066
 +msgid "File"
 +msgstr "Файл"
 +
 +#: gitk:2078
 +msgid "Preferences"
 +msgstr "Настройки"
 +
 +#: gitk:2077
 +msgid "Edit"
 +msgstr "Редактиране"
 +
 +#: gitk:2082
 +msgid "New view..."
 +msgstr "Нов изглед…"
 +
 +#: gitk:2083
 +msgid "Edit view..."
 +msgstr "Редактиране на изгледа…"
 +
 +#: gitk:2084
 +msgid "Delete view"
 +msgstr "Изтриване на изгледа"
 +
 +#: gitk:2086
 +msgid "All files"
 +msgstr "Всички файлове"
 +
- #: gitk:2091 gitk:2101 gitk:2945
++#: gitk:2081 gitk:4016
 +msgid "View"
 +msgstr "Изглед"
 +
- #: gitk:2183 gitk:8535
++#: gitk:2091 gitk:2101 gitk:2976
 +msgid "About gitk"
 +msgstr "Относно gitk"
 +
 +#: gitk:2092 gitk:2106
 +msgid "Key bindings"
 +msgstr "Клавишни комбинации"
 +
 +#: gitk:2090 gitk:2105
 +msgid "Help"
 +msgstr "Помощ"
 +
- #: gitk:2266
- msgid "next"
- msgstr "следващо"
- #: gitk:2267
- msgid "prev"
- msgstr "предишно"
- #: gitk:2268
++#: gitk:2183 gitk:8587
 +msgid "SHA1 ID:"
 +msgstr "SHA1:"
 +
 +#: gitk:2227
 +msgid "Row"
 +msgstr "Ред"
 +
 +#: gitk:2265
 +msgid "Find"
 +msgstr "Търсене"
 +
- #: gitk:2271 gitk:2273 gitk:4590 gitk:4613 gitk:4637 gitk:6653 gitk:6725
- #: gitk:6810
++#: gitk:2293
 +msgid "commit"
 +msgstr "подаване"
 +
- #: gitk:2274 gitk:3457 gitk:3462 gitk:4666
++#: gitk:2297 gitk:2299 gitk:4631 gitk:4654 gitk:4678 gitk:6698 gitk:6770
++#: gitk:6855
 +msgid "containing:"
 +msgstr "съдържащо:"
 +
- #: gitk:2275 gitk:4680
++#: gitk:2300 gitk:3488 gitk:3493 gitk:4707
 +msgid "touching paths:"
 +msgstr "засягащо пътищата:"
 +
- #: gitk:2276 gitk:4682
++#: gitk:2301 gitk:4721
 +msgid "adding/removing string:"
 +msgstr "добавящо/премахващо низ"
 +
- #: gitk:2285 gitk:2287 gitk:4669
++#: gitk:2302 gitk:4723
 +msgid "changing lines matching:"
 +msgstr "променящо редове напасващи:"
 +
- #: gitk:2287 gitk:4757 gitk:6621
++#: gitk:2311 gitk:2313 gitk:4710
 +msgid "Exact"
 +msgstr "Точно"
 +
- #: gitk:2287 gitk:4639 gitk:4755 gitk:6617
++#: gitk:2313 gitk:4798 gitk:6666
 +msgid "IgnCase"
 +msgstr "Без регистър"
 +
- msgstr "Рег. изр."
++#: gitk:2313 gitk:4680 gitk:4796 gitk:6662
 +msgid "Regexp"
- #: gitk:2289 gitk:2290 gitk:4777 gitk:4807 gitk:4814 gitk:6746 gitk:6814
++msgstr "Рег. израз"
 +
- #: gitk:2290 gitk:4774 gitk:4807 gitk:6684
++#: gitk:2315 gitk:2316 gitk:4818 gitk:4848 gitk:4855 gitk:6791 gitk:6859
 +msgid "All fields"
 +msgstr "Всички полета"
 +
- #: gitk:2291 gitk:4774 gitk:6684 gitk:6814 gitk:7283
++#: gitk:2316 gitk:4815 gitk:4848 gitk:6729
 +msgid "Headline"
 +msgstr "Първи ред"
 +
- #: gitk:2291 gitk:4774 gitk:4779 gitk:4814 gitk:6684 gitk:7218 gitk:8713
- #: gitk:8728
++#: gitk:2317 gitk:4815 gitk:6729 gitk:6859 gitk:7332
 +msgid "Comments"
 +msgstr "Коментари"
 +
- #: gitk:2291 gitk:4774 gitk:6684 gitk:7220
++#: gitk:2317 gitk:4815 gitk:4820 gitk:4855 gitk:6729 gitk:7267 gitk:8765
++#: gitk:8780
 +msgid "Author"
 +msgstr "Автор"
 +
- #: gitk:2322
++#: gitk:2317 gitk:4815 gitk:6729 gitk:7269
 +msgid "Committer"
 +msgstr "Подаващ"
 +
- #: gitk:2330
++#: gitk:2348
 +msgid "Search"
 +msgstr "Търсене"
 +
- #: gitk:2332
++#: gitk:2356
 +msgid "Diff"
 +msgstr "Разлики"
 +
- #: gitk:2334
++#: gitk:2358
 +msgid "Old version"
 +msgstr "Стара версия"
 +
- #: gitk:2336
++#: gitk:2360
 +msgid "New version"
 +msgstr "Нова версия"
 +
- #: gitk:2346
++#: gitk:2362
 +msgid "Lines of context"
 +msgstr "Контекст в редове"
 +
- #: gitk:2350 gitk:2352 gitk:7842 gitk:8089
++#: gitk:2372
 +msgid "Ignore space change"
 +msgstr "Празните знаци без значение"
 +
- #: gitk:2417
++#: gitk:2376 gitk:2378 gitk:7894 gitk:8141
 +msgid "Line diff"
 +msgstr "Поредови разлики"
 +
- #: gitk:2419
++#: gitk:2443
 +msgid "Patch"
 +msgstr "Кръпка"
 +
- #: gitk:2577 gitk:2597
++#: gitk:2445
 +msgid "Tree"
 +msgstr "Дърво"
 +
- #: gitk:2578 gitk:2598
++#: gitk:2604 gitk:2624
 +msgid "Diff this -> selected"
 +msgstr "Разлики между това и избраното"
 +
- #: gitk:2579 gitk:2599
++#: gitk:2605 gitk:2625
 +msgid "Diff selected -> this"
 +msgstr "Разлики между избраното и това"
 +
- #: gitk:2580 gitk:9137
++#: gitk:2606 gitk:2626
 +msgid "Make patch"
 +msgstr "Създаване на кръпка"
 +
- #: gitk:2581 gitk:9254
++#: gitk:2607 gitk:9189
 +msgid "Create tag"
 +msgstr "Създаване на етикет"
 +
- #: gitk:2582 gitk:9311
++#: gitk:2608 gitk:9306
 +msgid "Write commit to file"
 +msgstr "Запазване на подаването във файл"
 +
- #: gitk:2583
++#: gitk:2609 gitk:9363
 +msgid "Create new branch"
 +msgstr "Създаване на нов клон"
 +
- #: gitk:2584
++#: gitk:2610
 +msgid "Cherry-pick this commit"
 +msgstr "Отбиране на това подаване"
 +
- #: gitk:2585
++#: gitk:2611
 +msgid "Reset HEAD branch to here"
 +msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
 +
- #: gitk:2586
++#: gitk:2612
 +msgid "Mark this commit"
 +msgstr "Отбелязване на това подаване"
 +
- #: gitk:2587
++#: gitk:2613
 +msgid "Return to mark"
 +msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
 +
- #: gitk:2588
++#: gitk:2614
 +msgid "Find descendant of this and mark"
 +msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
 +
- #: gitk:2589 gitk:2600
++#: gitk:2615
 +msgid "Compare with marked commit"
 +msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
 +
- #: gitk:2590 gitk:2601
++#: gitk:2616 gitk:2627
 +msgid "Diff this -> marked commit"
 +msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
 +
- #: gitk:2591
++#: gitk:2617 gitk:2628
 +msgid "Diff marked commit -> this"
 +msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
 +
- #: gitk:2607
++#: gitk:2618
 +msgid "Revert this commit"
 +msgstr "Отмяна на това подаване"
 +
- #: gitk:2608
++#: gitk:2634
 +msgid "Check out this branch"
 +msgstr "Изтегляне на този клон"
 +
- #: gitk:2615
++#: gitk:2635
 +msgid "Remove this branch"
 +msgstr "Изтриване на този клон"
 +
- #: gitk:2616
++#: gitk:2642
 +msgid "Highlight this too"
 +msgstr "Отбелязване и на това"
 +
- #: gitk:2617
++#: gitk:2643
 +msgid "Highlight this only"
 +msgstr "Отбелязване само на това"
 +
- #: gitk:2618
++#: gitk:2644
 +msgid "External diff"
 +msgstr "Външна програма за разлики"
 +
- #: gitk:2625
++#: gitk:2645
 +msgid "Blame parent commit"
 +msgstr "Анотиране на родителското подаване"
 +
- #: gitk:2626
++#: gitk:2652
 +msgid "Show origin of this line"
 +msgstr "Показване на произхода на този ред"
 +
- #: gitk:2947
++#: gitk:2653
 +msgid "Run git gui blame on this line"
 +msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
 +
- "Copyright © 2005-2011 Paul Mackerras\n"
++#: gitk:2978
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Gitk - a commit viewer for git\n"
 +"\n"
- "Авторски права: © 2005-2011 Paul Mackerras\n"
++"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 +"\n"
 +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
 +"\n"
- #: gitk:2955 gitk:3020 gitk:9738
++"Авторски права: © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 +"\n"
 +"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
 +
- #: gitk:2976
++#: gitk:2986 gitk:3051 gitk:9790
 +msgid "Close"
 +msgstr "Затваряне"
 +
- #: gitk:2979
++#: gitk:3007
 +msgid "Gitk key bindings"
 +msgstr "Клавишни комбинации"
 +
- #: gitk:2981
++#: gitk:3010
 +msgid "Gitk key bindings:"
 +msgstr "Клавишни комбинации:"
 +
- #: gitk:2982
++#: gitk:3012
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 +msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
 +
- #: gitk:2983
++#: gitk:3013
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 +msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
 +
- #: gitk:2984
++#: gitk:3014
 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 +msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
 +
- #: gitk:2985
++#: gitk:3015
 +msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 +msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
 +
- #: gitk:2986
++#: gitk:3016
 +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 +msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
 +
- #: gitk:2987
++#: gitk:3017
 +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 +msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
 +
- #: gitk:2988
++#: gitk:3018
 +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 +msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
 +
- #: gitk:2989
++#: gitk:3019
 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 +msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
 +
- msgstr "<PageUp>\tЕдна страница нагоре в списъка с подаванията"
++#: gitk:3020
 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
- #: gitk:2990
++msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
 +
- msgstr "<PageDown>\tЕдна страница надолу в списъка с подаванията"
++#: gitk:3021
 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
- #: gitk:2991
++msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
 +
- #: gitk:2992
++#: gitk:3022
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 +msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
 +
- #: gitk:2993
++#: gitk:3023
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 +msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
 +
- msgstr "<%s-Up>\tПридвижване на списъка с подавания с един ред нагоре"
++#: gitk:3024
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
- #: gitk:2994
++msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
 +
- msgstr "<%s-Down>\tПридвижване на списъка с подавания с един ред надолу"
++#: gitk:3025
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
- #: gitk:2995
++msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
 +
- msgstr "<%s-PageUp>\tПридвижване на списъка с подавания с една страница нагоре"
++#: gitk:3026
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
- #: gitk:2996
++msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
 +
- msgstr "<%s-PageDown>\tПридвижване на списъка с подавания с една страница надолу"
++#: gitk:3027
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
- #: gitk:2997
++msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
 +
- #: gitk:2998
++#: gitk:3028
 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 +msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
 +
- msgstr "<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
++#: gitk:3029
 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
- #: gitk:2999
++msgstr ""
++"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
 +
- msgstr "<Delete>, b\tПридвижване на изгледа за разлики една страница нагоре"
++#: gitk:3030
 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
- #: gitk:3000
++msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
 +
- msgstr "<Backspace>\tПридвижване на изгледа за разлики една страница нагоре"
++#: gitk:3031
 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
- #: gitk:3001
++msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
 +
- msgstr "<Space>\t\tПридвижване на изгледа за разлики една страница надолу"
++#: gitk:3032
 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
- #: gitk:3002
++msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
 +
- msgstr "u\t\tПридвижване на изгледа за разлики 18 реда нагоре"
++#: gitk:3033
 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
- #: gitk:3003
++msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
 +
- msgstr "d\t\tПридвижване на изгледа за разлики 18 реда надолу"
++#: gitk:3034
 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
- #: gitk:3004
++msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3005
++#: gitk:3035
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-F>\t\tFind"
 +msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
 +
- #: gitk:3006
++#: gitk:3036
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 +msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
 +
- #: gitk:3007
++#: gitk:3037
 +msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 +msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
 +
- #: gitk:3008
++#: gitk:3038
 +msgid "/\t\tFocus the search box"
 +msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
 +
- #: gitk:3009
++#: gitk:3039
 +msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 +msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
 +
- msgstr "f\t\tПридвижване на изгледа за разлики към следващия ред"
++#: gitk:3040
 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
- #: gitk:3010
++msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3011
++#: gitk:3041
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 +msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3012
++#: gitk:3042
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 +msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3013
++#: gitk:3043
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 +msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
 +
- #: gitk:3014
++#: gitk:3044
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 +msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
 +
- #: gitk:3015
++#: gitk:3045
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 +msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
 +
- #: gitk:3016
++#: gitk:3046
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 +msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
 +
- #: gitk:3471 gitk:3480
++#: gitk:3047
 +msgid "<F5>\t\tUpdate"
 +msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
 +
- #: gitk:3493
++#: gitk:3512 gitk:3521
 +#, tcl-format
 +msgid "Error creating temporary directory %s:"
 +msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
 +
- #: gitk:3556
++#: gitk:3534
 +#, tcl-format
 +msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 +msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
 +
- #: gitk:3705
++#: gitk:3597
 +msgid "command failed:"
 +msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
 +
- #: gitk:3719
++#: gitk:3746
 +msgid "No such commit"
 +msgstr "Такова подаване няма"
 +
- msgstr "git gui blame: неуспешно изпълнение на команда:"
++#: gitk:3760
 +msgid "git gui blame: command failed:"
- #: gitk:3750
++msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
 +
- #: gitk:3758
++#: gitk:3791
 +#, tcl-format
 +msgid "Couldn't read merge head: %s"
 +msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
 +
- #: gitk:3783
++#: gitk:3799
 +#, tcl-format
 +msgid "Error reading index: %s"
 +msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
 +
- #: gitk:3786 gitk:6652
++#: gitk:3824
 +#, tcl-format
 +msgid "Couldn't start git blame: %s"
 +msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
 +
- #: gitk:3818
++#: gitk:3827 gitk:6697
 +msgid "Searching"
 +msgstr "Търсене"
 +
- #: gitk:3846
++#: gitk:3859
 +#, tcl-format
 +msgid "Error running git blame: %s"
 +msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
 +
- #: gitk:3860
++#: gitk:3887
 +#, tcl-format
 +msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 +msgstr "Този ред идва от подаването %s,  което не е в изгледа"
 +
- #: gitk:3978
++#: gitk:3901
 +msgid "External diff viewer failed:"
 +msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
 +
- #: gitk:3982
++#: gitk:4019
 +msgid "Gitk view definition"
 +msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
 +
- #: gitk:3983
++#: gitk:4023
 +msgid "Remember this view"
 +msgstr "Запазване на този изглед"
 +
- #: gitk:3984
++#: gitk:4024
 +msgid "References (space separated list):"
 +msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
 +
- #: gitk:3985
++#: gitk:4025
 +msgid "Branches & tags:"
 +msgstr "Клони и етикети:"
 +
- #: gitk:3986
++#: gitk:4026
 +msgid "All refs"
 +msgstr "Всички указатели"
 +
- #: gitk:3987
++#: gitk:4027
 +msgid "All (local) branches"
 +msgstr "Всички (локални) клони"
 +
- #: gitk:3988
++#: gitk:4028
 +msgid "All tags"
 +msgstr "Всички етикети"
 +
- #: gitk:3989
++#: gitk:4029
 +msgid "All remote-tracking branches"
 +msgstr "Всички следящи клони"
 +
- #: gitk:3990
++#: gitk:4030
 +msgid "Commit Info (regular expressions):"
 +msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
 +
- #: gitk:3991
++#: gitk:4031
 +msgid "Author:"
 +msgstr "Автор:"
 +
- #: gitk:3992
++#: gitk:4032
 +msgid "Committer:"
 +msgstr "Подал:"
 +
- #: gitk:3993
++#: gitk:4033
 +msgid "Commit Message:"
 +msgstr "Съобщение при подаване:"
 +
- #: gitk:3994
++#: gitk:4034
 +msgid "Matches all Commit Info criteria"
 +msgstr "Съвпадение по коя да е информация за подаването"
 +
- #: gitk:3995
++#: gitk:4035
 +msgid "Changes to Files:"
 +msgstr "Промени по файловете:"
 +
- #: gitk:3996
++#: gitk:4036
 +msgid "Fixed String"
 +msgstr "Дословен низ"
 +
- #: gitk:3997
++#: gitk:4037
 +msgid "Regular Expression"
 +msgstr "Регулярен израз"
 +
- #: gitk:3998
++#: gitk:4038
 +msgid "Search string:"
 +msgstr "Низ за търсене:"
 +
- msgstr "Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, „March 17, 2009 15:27:38“):"
++#: gitk:4039
 +msgid ""
 +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 +"15:27:38\"):"
- #: gitk:3999
++msgstr ""
++"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
++"„March 17, 2009 15:27:38“):"
 +
- #: gitk:4000
++#: gitk:4040
 +msgid "Since:"
 +msgstr "От:"
 +
- #: gitk:4001
++#: gitk:4041
 +msgid "Until:"
 +msgstr "До:"
 +
- msgstr "Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло число):"
++#: gitk:4042
 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
- #: gitk:4002
++msgstr ""
++"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
++"число):"
 +
- #: gitk:4003
++#: gitk:4043
 +msgid "Number to show:"
 +msgstr "Брой показани:"
 +
- #: gitk:4004
++#: gitk:4044
 +msgid "Number to skip:"
 +msgstr "Брой прескочени:"
 +
- #: gitk:4005
++#: gitk:4045
 +msgid "Miscellaneous options:"
 +msgstr "Разни:"
 +
- #: gitk:4006
++#: gitk:4046
 +msgid "Strictly sort by date"
 +msgstr "Подреждане по дата"
 +
- #: gitk:4007
++#: gitk:4047
 +msgid "Mark branch sides"
 +msgstr "Отбелязване на страните по клона"
 +
- msgstr "Само първият родител"
++#: gitk:4048
 +msgid "Limit to first parent"
- #: gitk:4008
++msgstr "Само първия родител"
 +
- #: gitk:4009
++#: gitk:4049
 +msgid "Simple history"
 +msgstr "Опростена история"
 +
- #: gitk:4010
++#: gitk:4050
 +msgid "Additional arguments to git log:"
 +msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
 +
- #: gitk:4011
++#: gitk:4051
 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 +msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
 +
- msgstr "Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
++#: gitk:4052
 +msgid "Command to generate more commits to include:"
- #: gitk:4135
++msgstr ""
++"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
 +
- #: gitk:4143
++#: gitk:4176
 +msgid "Gitk: edit view"
 +msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
 +
- #: gitk:4148
++#: gitk:4184
 +msgid "-- criteria for selecting revisions"
 +msgstr "— критерии за избор на версии"
 +
- #: gitk:4223
++#: gitk:4189
 +msgid "View Name"
 +msgstr "Име на изглед"
 +
- #: gitk:4261
++#: gitk:4264
 +msgid "Apply (F5)"
 +msgstr "Прилагане (F5)"
 +
- #: gitk:4314 gitk:4366 gitk:4827 gitk:4841 gitk:6107 gitk:12184 gitk:12185
++#: gitk:4302
 +msgid "Error in commit selection arguments:"
 +msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
 +
- #: gitk:4924 gitk:4929
++#: gitk:4355 gitk:4407 gitk:4868 gitk:4882 gitk:6152 gitk:12281 gitk:12282
 +msgid "None"
 +msgstr "Няма"
 +
- #: gitk:4925
++#: gitk:4965 gitk:4970
 +msgid "Descendant"
 +msgstr "Наследник"
 +
- #: gitk:4932 gitk:4937
++#: gitk:4966
 +msgid "Not descendant"
 +msgstr "Не е наследник"
 +
- #: gitk:4933
++#: gitk:4973 gitk:4978
 +msgid "Ancestor"
 +msgstr "Предшественик"
 +
- #: gitk:5223
++#: gitk:4974
 +msgid "Not ancestor"
 +msgstr "Не е предшественик"
 +
- #: gitk:5259
++#: gitk:5268
 +msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 +msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
 +
- #: gitk:7032
++#: gitk:5304
 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 +msgstr "Локални промени извън индекса"
 +
- #: gitk:7035
++#: gitk:7077
 +msgid "and many more"
 +msgstr "и още много"
 +
- #: gitk:7222
++#: gitk:7080
 +msgid "many"
 +msgstr "много"
 +
- #: gitk:7239 gitk:7245 gitk:8708
++#: gitk:7271
 +msgid "Tags:"
 +msgstr "Етикети:"
 +
- #: gitk:7250
++#: gitk:7288 gitk:7294 gitk:8760
 +msgid "Parent"
 +msgstr "Родител"
 +
- #: gitk:7259
++#: gitk:7299
 +msgid "Child"
 +msgstr "Дете"
 +
- #: gitk:7262
++#: gitk:7308
 +msgid "Branch"
 +msgstr "Клон"
 +
- #: gitk:7265
++#: gitk:7311
 +msgid "Follows"
 +msgstr "Следва"
 +
- #: gitk:7849
++#: gitk:7314
 +msgid "Precedes"
 +msgstr "Предшества"
 +
- #: gitk:8533
++#: gitk:7901
 +#, tcl-format
 +msgid "Error getting diffs: %s"
 +msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
 +
- #: gitk:8554
++#: gitk:8585
 +msgid "Goto:"
 +msgstr "Към ред:"
 +
- msgstr "Съкратената SHA1 %s не е еднозначна"
++#: gitk:8606
 +#, tcl-format
 +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
- #: gitk:8561
++msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
 +
- #: gitk:8571
++#: gitk:8613
 +#, tcl-format
 +msgid "Revision %s is not known"
 +msgstr "Непозната версия %s"
 +
- msgstr "Непозната SHA1 %s"
++#: gitk:8623
 +#, tcl-format
 +msgid "SHA1 id %s is not known"
- #: gitk:8573
++msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
 +
- #: gitk:8715 gitk:8730
++#: gitk:8625
 +#, tcl-format
 +msgid "Revision %s is not in the current view"
 +msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
 +
- #: gitk:8718
++#: gitk:8767 gitk:8782
 +msgid "Date"
 +msgstr "Дата"
 +
- #: gitk:8781
++#: gitk:8770
 +msgid "Children"
 +msgstr "Деца"
 +
- #: gitk:8783
++#: gitk:8833
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset %s branch to here"
 +msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
 +
- #: gitk:8888 gitk:8894
++#: gitk:8835
 +msgid "Detached head: can't reset"
 +msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
 +
- #: gitk:8903 gitk:8908
++#: gitk:8940 gitk:8946
 +msgid "Skipping merge commit "
 +msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
 +
- #: gitk:8904 gitk:8909
++#: gitk:8955 gitk:8960
 +msgid "Error getting patch ID for "
 +msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
 +
- #: gitk:8914 gitk:8917 gitk:8925 gitk:8939 gitk:8948
++#: gitk:8956 gitk:8961
 +msgid " - stopping\n"
 +msgstr " — спиране\n"
 +
- #: gitk:8918
++#: gitk:8966 gitk:8969 gitk:8977 gitk:8991 gitk:9000
 +msgid "Commit "
 +msgstr "Подаване"
 +
- #: gitk:8926
++#: gitk:8970
 +msgid ""
 +" is the same patch as\n"
 +"       "
 +msgstr ""
 +" е същата кръпка като\n"
 +"       "
 +
- #: gitk:8928
++#: gitk:8978
 +msgid ""
 +" differs from\n"
 +"       "
 +msgstr ""
 +" се различава от\n"
 +"       "
 +
- msgstr "Разлика между подаванията:\n\n"
++#: gitk:8980
 +msgid ""
 +"Diff of commits:\n"
 +"\n"
- #: gitk:8940 gitk:8949
++msgstr ""
++"Разлика между подаванията:\n"
++"\n"
 +
- #: gitk:8968
++#: gitk:8992 gitk:9001
 +#, tcl-format
 +msgid " has %s children - stopping\n"
 +msgstr " има %s деца — спиране\n"
 +
- #: gitk:8974
++#: gitk:9020
 +#, tcl-format
 +msgid "Error writing commit to file: %s"
 +msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
 +
- #: gitk:9020
++#: gitk:9026
 +#, tcl-format
 +msgid "Error diffing commits: %s"
 +msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
 +
- #: gitk:9021
++#: gitk:9072
 +msgid "Top"
 +msgstr "Най-горе"
 +
- #: gitk:9026
++#: gitk:9073
 +msgid "From"
 +msgstr "От"
 +
- #: gitk:9050
++#: gitk:9078
 +msgid "To"
 +msgstr "До"
 +
- #: gitk:9052
++#: gitk:9102
 +msgid "Generate patch"
 +msgstr "Генериране на кръпка"
 +
- #: gitk:9061
++#: gitk:9104
 +msgid "From:"
 +msgstr "От:"
 +
- #: gitk:9070
++#: gitk:9113
 +msgid "To:"
 +msgstr "До:"
 +
- #: gitk:9072 gitk:9268
++#: gitk:9122
 +msgid "Reverse"
 +msgstr "Обръщане"
 +
- #: gitk:9078
++#: gitk:9124 gitk:9320
 +msgid "Output file:"
 +msgstr "Запазване във файла:"
 +
- #: gitk:9116
++#: gitk:9130
 +msgid "Generate"
 +msgstr "Генериране"
 +
- #: gitk:9139 gitk:9256 gitk:9313
++#: gitk:9168
 +msgid "Error creating patch:"
 +msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
 +
- #: gitk:9148
++#: gitk:9191 gitk:9308 gitk:9365
 +msgid "ID:"
 +msgstr "Идентификатор:"
 +
- #: gitk:9151
++#: gitk:9200
 +msgid "Tag name:"
 +msgstr "Име на етикет:"
 +
- #: gitk:9153
++#: gitk:9203
 +msgid "Tag message is optional"
 +msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
 +
- #: gitk:9157 gitk:9322
++#: gitk:9205
 +msgid "Tag message:"
 +msgstr "Съобщение за етикет:"
 +
- #: gitk:9175
++#: gitk:9209 gitk:9374
 +msgid "Create"
 +msgstr "Създаване"
 +
- #: gitk:9179
++#: gitk:9227
 +msgid "No tag name specified"
 +msgstr "Липсва име на етикет"
 +
- #: gitk:9189
++#: gitk:9231
 +#, tcl-format
 +msgid "Tag \"%s\" already exists"
 +msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
 +
- #: gitk:9265
++#: gitk:9241
 +msgid "Error creating tag:"
 +msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
 +
- #: gitk:9273
++#: gitk:9317
 +msgid "Command:"
 +msgstr "Команда:"
 +
- msgstr "Pdmdpldke"
++#: gitk:9325
 +msgid "Write"
- #: gitk:9291
++msgstr "Запазване"
 +
- #: gitk:9318
++#: gitk:9343
 +msgid "Error writing commit:"
 +msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
 +
- #: gitk:9341
++#: gitk:9370
 +msgid "Name:"
 +msgstr "Име:"
 +
- #: gitk:9346
++#: gitk:9393
 +msgid "Please specify a name for the new branch"
 +msgstr "Укажете име за новия клон"
 +
- #: gitk:9413
++#: gitk:9398
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 +msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
 +
- msgstr "Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
++#: gitk:9465
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
- #: gitk:9418
++msgstr ""
++"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
 +
- #: gitk:9427
++#: gitk:9470
 +msgid "Cherry-picking"
 +msgstr "Отбиране"
 +
- #: gitk:9433
++#: gitk:9479
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 +"Please commit, reset or stash your changes and try again."
 +msgstr ""
 +"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
 +"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
 +
- #: gitk:9449 gitk:9507
++#: gitk:9485
 +msgid ""
 +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 +"Do you wish to run git citool to resolve it?"
 +msgstr ""
 +"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
 +"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
 +
- #: gitk:9476
++#: gitk:9501 gitk:9559
 +msgid "No changes committed"
 +msgstr "Не са подадени промени"
 +
- #: gitk:9481
++#: gitk:9528
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
 +msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
 +
- #: gitk:9489
++#: gitk:9533
 +msgid "Reverting"
 +msgstr "Отмяна"
 +
- #: gitk:9493
++#: gitk:9541
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
 +"commit, reset or stash  your changes and try again."
 +msgstr ""
 +"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
 +"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
 +
- #: gitk:9536
++#: gitk:9545
 +msgid ""
 +"Revert failed because of merge conflict.\n"
 +" Do you wish to run git citool to resolve it?"
 +msgstr ""
 +"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
 +"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
 +
- #: gitk:9538
++#: gitk:9588
 +msgid "Confirm reset"
 +msgstr "Потвърждаване на зануляването"
 +
- msgstr "Да се занули ли клона „%s“ към „%s“?"
++#: gitk:9590
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset branch %s to %s?"
- #: gitk:9540
++msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
 +
- #: gitk:9543
++#: gitk:9592
 +msgid "Reset type:"
 +msgstr "Вид зануляване:"
 +
- #: gitk:9546
++#: gitk:9595
 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 +msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
 +
- #: gitk:9549
++#: gitk:9598
 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 +msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
 +
- #: gitk:9566
++#: gitk:9601
 +msgid ""
 +"Hard: Reset working tree and index\n"
 +"(discard ALL local changes)"
 +msgstr ""
 +"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
 +"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
 +
- #: gitk:9626
++#: gitk:9618
 +msgid "Resetting"
 +msgstr "Зануляване"
 +
- #: gitk:9679
++#: gitk:9678
 +msgid "Checking out"
 +msgstr "Изтегляне"
 +
- #: gitk:9685
++#: gitk:9731
 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 +msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
 +
- "Наистина ли да се изтрие клона „%s“?"
++#: gitk:9737
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 +"Really delete branch %s?"
 +msgstr ""
 +"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
- #: gitk:9716
++"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
 +
- #: gitk:9731
++#: gitk:9768
 +#, tcl-format
 +msgid "Tags and heads: %s"
 +msgstr "Етикети и върхове: %s"
 +
- #: gitk:10027
++#: gitk:9783
 +msgid "Filter"
 +msgstr "Филтриране"
 +
- msgstr "Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
++#: gitk:10079
 +msgid ""
 +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 +"tag information will be incomplete."
- #: gitk:11004
++msgstr ""
++"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
++"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
 +
- #: gitk:11008
++#: gitk:11056
 +msgid "Tag"
 +msgstr "Етикет"
 +
- #: gitk:11091
++#: gitk:11060
 +msgid "Id"
 +msgstr "Идентификатор"
 +
- #: gitk:11108
++#: gitk:11143
 +msgid "Gitk font chooser"
 +msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
 +
- #: gitk:11111
++#: gitk:11160
 +msgid "B"
 +msgstr "Ч"
 +
- #: gitk:11229
++#: gitk:11163
 +msgid "I"
 +msgstr "К"
 +
- #: gitk:11232
++#: gitk:11281
 +msgid "Commit list display options"
 +msgstr "Настройки на списъка с подавания"
 +
- #: gitk:11235
++#: gitk:11284
 +msgid "Maximum graph width (lines)"
 +msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
 +
- #: gitk:11238
++#: gitk:11287
 +#, tcl-format
 +msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 +msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
 +
- #: gitk:11241
++#: gitk:11290
 +msgid "Show local changes"
 +msgstr "Показване на локалните промени"
 +
- #: gitk:11245
++#: gitk:11293
 +msgid "Auto-select SHA1 (length)"
 +msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
 +
- #: gitk:11249
++#: gitk:11297
 +msgid "Hide remote refs"
 +msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
 +
- #: gitk:11251
++#: gitk:11301
 +msgid "Diff display options"
 +msgstr "Настройки на показването на разликите"
 +
- #: gitk:11254
++#: gitk:11303
 +msgid "Tab spacing"
 +msgstr "Широчина на табулатора"
 +
- #: gitk:11257
++#: gitk:11306
 +msgid "Display nearby tags/heads"
 +msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
 +
- #: gitk:11260
++#: gitk:11309
 +msgid "Maximum # tags/heads to show"
 +msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
 +
- #: gitk:11263
++#: gitk:11312
 +msgid "Limit diffs to listed paths"
 +msgstr "Разлика само в избраните пътища"
 +
- #: gitk:11269 gitk:11416
++#: gitk:11315
 +msgid "Support per-file encodings"
 +msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
 +
- #: gitk:11270
++#: gitk:11321 gitk:11468
 +msgid "External diff tool"
 +msgstr "Външен инструмент за разлики"
 +
- #: gitk:11275
++#: gitk:11322
 +msgid "Choose..."
 +msgstr "Избор…"
 +
- #: gitk:11278
++#: gitk:11327
 +msgid "General options"
 +msgstr "Общи настройки"
 +
- #: gitk:11280
++#: gitk:11330
 +msgid "Use themed widgets"
 +msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
 +
- #: gitk:11282
++#: gitk:11332
 +msgid "(change requires restart)"
 +msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
 +
- #: gitk:11293
++#: gitk:11334
 +msgid "(currently unavailable)"
 +msgstr "(в момента недостъпно)"
 +
- #: gitk:11296
++#: gitk:11345
 +msgid "Colors: press to choose"
 +msgstr "Цветове: избира се с натискане"
 +
- #: gitk:11297
++#: gitk:11348
 +msgid "Interface"
 +msgstr "Интерфейс"
 +
- #: gitk:11300
++#: gitk:11349
 +msgid "interface"
 +msgstr "интерфейс"
 +
- #: gitk:11301 gitk:11331
++#: gitk:11352
 +msgid "Background"
 +msgstr "Фон"
 +
- msgstr "Фон"
++#: gitk:11353 gitk:11383
 +msgid "background"
- #: gitk:11304
++msgstr "фон"
 +
- #: gitk:11305
++#: gitk:11356
 +msgid "Foreground"
 +msgstr "Знаци"
 +
- #: gitk:11308
++#: gitk:11357
 +msgid "foreground"
 +msgstr "знаци"
 +
- #: gitk:11309
++#: gitk:11360
 +msgid "Diff: old lines"
 +msgstr "Разлика: стари редове"
 +
- #: gitk:11313
++#: gitk:11361
 +msgid "diff old lines"
 +msgstr "разлика, стари редове"
 +
- #: gitk:11314
++#: gitk:11365
 +msgid "Diff: new lines"
 +msgstr "Разлика: нови редове"
 +
- #: gitk:11318
++#: gitk:11366
 +msgid "diff new lines"
 +msgstr "разлика, нови редове"
 +
- #: gitk:11320
++#: gitk:11370
 +msgid "Diff: hunk header"
 +msgstr "Разлика: начало на парче"
 +
- #: gitk:11324
++#: gitk:11372
 +msgid "diff hunk header"
 +msgstr "разлика, начало на парче"
 +
- #: gitk:11326
++#: gitk:11376
 +msgid "Marked line bg"
 +msgstr "Фон на отбелязан ред"
 +
- msgstr "Фон на отбелязан ред"
++#: gitk:11378
 +msgid "marked line background"
- #: gitk:11330
++msgstr "фон на отбелязан ред"
 +
- #: gitk:11339
++#: gitk:11382
 +msgid "Select bg"
 +msgstr "Избор на фон"
 +
- #: gitk:11341
++#: gitk:11391
 +msgid "Fonts: press to choose"
 +msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
 +
- #: gitk:11342
++#: gitk:11393
 +msgid "Main font"
 +msgstr "Основен шрифт"
 +
- #: gitk:11343
++#: gitk:11394
 +msgid "Diff display font"
 +msgstr "Шрифт за разликите"
 +
- #: gitk:11365
++#: gitk:11395
 +msgid "User interface font"
 +msgstr "Шрифт на интерфейса"
 +
- #: gitk:11374
++#: gitk:11417
 +msgid "Gitk preferences"
 +msgstr "Настройки на Gitk"
 +
- #: gitk:11375
++#: gitk:11426
 +msgid "General"
 +msgstr "Общи"
 +
- #: gitk:11376
++#: gitk:11427
 +msgid "Colors"
 +msgstr "Цветове"
 +
- #: gitk:11426
++#: gitk:11428
 +msgid "Fonts"
 +msgstr "Шрифтове"
 +
- msgstr "Gitk: избор на цвят на %s"
++#: gitk:11478
 +#, tcl-format
 +msgid "Gitk: choose color for %s"
- #: gitk:12080
++msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
 +
- #: gitk:12127
++#: gitk:12177
 +msgid "Cannot find a git repository here."
 +msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
 +
- #: gitk:12139
++#: gitk:12224
 +#, tcl-format
 +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 +msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
 +
- #: gitk:12242
++#: gitk:12236
 +msgid "Bad arguments to gitk:"
 +msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
 +
++#: gitk:12339
 +msgid "Command line"
 +msgstr "Команден ред"